
Онлайн книга «Зима тревоги нашей»
— Ну и пусть, я бы не испугался. Я бы захватил золота побольше и привез домой. Теперь ведь так нельзя. — Да, теперь масштабы крупнее и организация лучше. И называется это дипломатией. — У нас в школе есть мальчик, который два раза получал приз на телевизионных конкурсах — раз пятьдесят долларов, а другой раз двести. Здорово, а? — Должно быть, способный малый. — Он-то? Ничего подобного. Он говорит, там это все на обмане. Главное — нужно изобрести подход. — Подход? — Ну да. Например, будто ты калека, или у тебя старенькая мама и ты разводишь лягушек, чтобы заработать ей на пропитание. Что-нибудь такое, что может пронять публику, — тогда наверняка выберут тебя. У него есть журнал, в котором напечатано про все-все конкурсы в Америке. Ты мне можешь достать такой журнал, папа? — Гм, времена пиратства прошли, но дух, видно, жив и поныне. — Какой дух? — Получать так, задаром. Богатеть без всяких усилий. — Ты мне достанешь журнал? — Мне казалось, такие затеи не в ходу после всех скандалов со взятками. — Черта с два! То есть я хотел сказать: ошибаешься, папа. Просто теперь это делается немного по-другому. А хорошо бы мне отхватить какой-нибудь приз! — Вот именно — не выиграть, а отхватить. — Ну и что? Деньги — все равно деньги, как бы они ни попали в руки. — Не могу с этим согласиться. Все равно для денег, но не для того, кому они, как ты говоришь, попали в руки. — А что тут плохого? Законом это не запрещено. Даже самые выдающиеся люди Америки… — О Карл, сын мой, сын мой. — Почему Карл? — Тебе хочется быть богатым, Аллен? Очень хочется? — А что, думаешь, приятно жить без мотоцикла? Когда, может, двадцать мальчишек раскатывают на мотоциклах. А думаешь, приятно, если дома не то что машины, телевизора даже нет. — Просто ужасно. — Да, тебе хорошо говорить. Я вот раз писал в школе сочинение «Мои предки» и написал, что мой прадедушка был шкипером китобойного судна. — Что ж, это правда. — А весь класс так и загоготал. И знаешь, как меня прозвали после этого Хоули-Китолоули. Думаешь, приятно? — Должно быть, не очень. — И если бы еще ты был хоть адвокатом или хоть служил в банке, что ли. Вот отхвачу приз, знаешь, что я первым делом сделаю? — Ну что, например? — Куплю тебе машину, чтобы у тебя кошки на душе не скребли, когда другие катят мимо. Я сказал: — Спасибо тебе, Аллен. — В горле у меня пересохло. — Не за что, пустяки. Мне-то ведь все равно еще прав не дадут. — Вот на этих полках, Аллен, ты найдешь речи всех выдающихся деятелей нашей родины. Очень советую тебе почитать их. — Непременно почитаю. Мне это пригодится. — Еще бы. Ну, желаю удачи. — Я тихонько спустился с лестницы, облизывая на ходу губы. Аллен был прав. На душе у меня скребли-таки кошки. Как только я уселся в свое большое кресло с лампочкой на спинке, Мэри принесла мне газету. — Ах ты, моя добрая. — Знаешь, тебе идет этот костюм. — А ты не только хорошая хозяйка — ты еще и хороший стратег. — Мне нравится этот галстук, он под цвет твоих глаз. — Я вижу, ты что-то скрываешь от меня. Ладно, ладно. Хочешь сделку: секрет за секрет? — Да нет у меня никакого секрета, — сказала она. — Нет — так выдумай! — Не умею. Говори, Итен, что случилось? — А не торчат поблизости любопытные ушки? — Нет. — Ну, слушай. Приходила сегодня Марджи Янг-Хант. Будто бы за кофе. А я думаю, она просто в меня влюблена. — Да ну тебя, говори дело. — Разговор у нас зашел о вчерашнем гаданье, и я сказал, что любопытно бы раскинуть карты еще раз и посмотреть, выйдет ли опять то же самое. — Ты так сказал? Неправда. — Правда. И она со мной согласилась. — Но ты ведь не одобряешь такие вещи. — Когда все складывается благоприятно — одобряю. — И ты думаешь, она сегодня повторит гаданье? — Если тебя интересует, что я думаю, так, по-моему, она только за тем и придет. — Ну что ты! Ведь это я ее пригласила. — Да, когда она тебя навела на это. — Ты не любишь Марджи. — Напротив, я чувствую, что начинаю ее очень любить и даже уважать. — У тебя никогда не поймешь, что в шутку, а что всерьез. Тут вошла Эллен, тихонечко, так что неизвестно было, подслушивала она или нет. Впрочем, наверно, подслушивала. Эллен тринадцать лет, и она девчонка во всем, по-девчоночьи нежная и грустная, веселая и чувствительная, даже сентиментальная, когда ей это зачем-нибудь нужно. Она сейчас как тесто, которое только-только начинает подходить. Может, будет хорошенькой, а может, и не очень. Она любит прислониться к чему-нибудь, часто прислоняется ко мне, дышит мне в лицо, а дыхание у нее нежное, как у теленка. И ластиться она любит. Эллен облокотилась на ручку кресла, в котором я сидел, и прислонилась худеньким плечиком к моему плечу. Провела розовым пальцем по моему рукаву, погладила волоски у запястья, так что мне даже щекотно стало. Светлый пушок у нее на руке блестел под лампочкой, как золотая пыль. Хитрушка она, да, верно, все они, девчонки, такие. — Маникюр? — сказал я. — Светлым лаком мама не позволяет. А у тебя ногти корявые. — Да ну? — Но чистые. — Я их вычистил щеткой. — Терпеть не могу, у кого грязные ногти, как у Аллена. — Может быть, ты вообще Аллена терпеть не можешь? — Ненавижу. — Вот даже как. Что же ты смотришь — убей его, и дело с концом. — Глупый папка. — Она тихонько почесала у меня за ухом. Подозреваю, что уже не один малец из-за нее лишился покоя. — Ты, говорят, вовсю работаешь над сочинением? — А, наябедничал уже! — Ну и как, успешно? — Очень! Вот увидишь. Я тебе дам прочесть, когда кончу. — Польщен. Я вижу, ты принарядилась по случаю гостей… — Ты про это старье? Вот завтра я надену новое платье. — Правильно. В церкви будут мальчики. — Подумаешь, мальчики. Я ненавижу мальчиков. — Это мне известно. Непримиримая вражда — твой лозунг. Я и сам их не очень люблю. Ну а теперь отодвинься немножко. Я хочу почитать газету. |