Онлайн книга «Кара за хебрис»
|
– У каждого из нас! – Жули смеется, хватает с вешалки пальто и выбегает на улицу. Ферри стоит, прижавшись к фонарному столбу, и пытается прикурить. – Тебе помочь? – спрашивает Жули, доставая зажигалку. Он кивает. – Пальцы совсем замерзли. – Вот, – она подносит горящую зажигалку к его сигарете. – Так лучше? – Да. – Пойдем, – Жули обнимает его. – Тебе нужен горячий душ и чашка крепкого чая. Она оборачивается и смотрит на темные окна Бартона, в которых никого нет. Никогда нет. * * * – Вы свободны от своих обязательств, мадам Жули, – говорит доктор Милт. – Проект Ферри закончен, и я не вижу больше причин обременять вас. – Вот как? – она улыбается. – И что теперь с ним будет? – Вас это заботит? – Ну я же историк. – Что ж… В таком случае, надеюсь, что в его светлой голове появится еще что-нибудь гениальное, иначе… – Иначе что, доктор? – Иначе он станет безработным. Здесь. На этой планете. – Не проще ли его просто отпустить? – Отпустить? Мадам Жули, боюсь, вы не понимаете всю серьезность проделанной им работы и уровня доверия, которое было выделено ему. – Понимаю. Мне тоже это грозит? – Все зависит от того, насколько правдивой будет ваша история. – Я постараюсь сохранить за собой право выбора. – Мне нравится ход ваших мыслей, мадам Жули. – И все? – Вы спрашиваете меня как женщина? – Не знаю, – Жули пожимает плечами. – У вас же когда-то была жена, доктор Милт? – Да. – И что вы чувствовали? – Я пытался любить ее. Заботиться о ней… Но ничего не вышло. – Может быть, дело было не в вас? – Вы так думаете? – Да. У нас, людей, подобное часто бывает. Мы просто не подходим друг другу, и никакие старания и ухищрения не имеют значения. Мы можем спать в одной кровати и пить из одного стакана, но внутри всегда оставаться чужими. И это сильнее здравого смысла и привязанности. И хорошо, если оба партнера понимают это, но зачастую один из них слепо влюблен, а другой бескорыстно добр, отказываясь принимать действительность. – Так вы считаете, я недостаточно искал? – спрашивает доктор Милт. – Я ничего не считаю, – говорит Жули. – Считать должны вы. В моем праве лишь… – она смолкает и ищет взглядом свой стакан. – Я вас правильно понимаю? – спрашивает доктор Милт. – Вы предлагаете мне попробовать еще раз? С вами? – А вы против? – Нет. – Посмотрите на меня и скажите, что чувствуете. – Жули, я… – Тогда к черту все это. Просто выключите свет и давайте сделаем то, что люди обычно делают в подобных ситуациях, а после уже будем решать. После… * * * Хольст смотрит на своего друга и говорит, что они ошиблись. – Ошиблись в чем? – спрашивает Ферри. – В том, что Жули спит с Бартоном. – А разве нет? – Нет. Во всяком случае, уже нет, – Хольст смотрит на Ферри, и тот сжимается под его пристальным взглядом. – Я тут ни при чем! – Да куда тебе! – Хольст хлопает друга по плечу. – Пей пиво и нянчи детей, а Жули оставь тем, кто ее достоин! – он понижает голос до шепота и рассказывает про доктора Милта. Ферри молчит. Курит и молчит. – Что с тобой? – спрашивает Хольст. – Какая-нибудь новая идея? – Да какие тут идеи?! – А зря! Тебе обязательно нужно придумать что-нибудь новое и заняться делом. – Ты так думаешь? – Ну конечно! Комплекс, который ты создал, – шедевр, но пойми, ничто в этом мире не стоит на месте! Нужно двигаться, Ферри! Двигаться вперед! Они расходятся спустя два часа. Такси везет Ферри домой. Он думает о новом проекте. Ничего конкретного, лишь грандиозные планы, запах успеха и звуки фанфар, которые трубят в его честь. И даже Жули отходит на второй план. Он – инженер, строитель, и он должен творить, а не влюбляться! Да, именно так он и поступит. Придет к доктору Милту и расскажет о своих грандиозных планах. Он заполонит города своими шедеврами. И они будут настолько гениальны, что восхищаться ими станут не только приезжие туристы, но и сами хьюмеры. И Жули придется написать об этом. Написать и пожалеть о своем выборе, но ему будет плевать. Даже если она вернется к нему и попросит прощения, он лишь пообещает подумать. И никаких больше встреч. Никакого секса на нейтральной территории. Все это – мусор, иллюзия. Нужно жить настоящим, а в настоящем есть только он и его талант, который никогда не предаст, никогда не причинит боль… Ферри открывает дверь. Заходит домой. Дети встречают его веселым гвалтом. Он обнимает их, продолжая думать о своих будущих творениях. Жена что-то готовит на кухне. Ферри рассказывает ей о своих планах. Она улыбается и говорит, что все это очень интересно. Бекон остывает в тарелках. На десерт блинчики и варенье. Ферри все еще верит. Заставляет себя верить. Постель пахнет лавандой. Дети спят. Мысли путаются, блуждая по пыльным дорогам сознания. Грудь жены раскачивается перед самым лицом. Ферри смотрит на нее и видит перекресток, на котором стоят его мысли. Они читают проржавевшие указатели, пытаясь сделать выбор. Но выбор уже сделан. Все дороги ведут в страну отчаяния. «Если бы я был сейчас с Жули, – думает Ферри, – то все было бы иначе. Но Жули с Милтом, а я с женой. И совершенно не хочу жену. Наоборот. Все даже как-то противно до тошноты». И ветер раскачивает повешенную на старом дереве музу, срывая с нее прозрачные одежды и унося их прочь, оставляя лишь тощее, посиневшее тело. – Я ни на что не годен, – говорит Ферри. – Тише! – говорит жена. – Я уже почти кончила. – Я ни на что не годен! – он пытается выбраться из-под нее. Ветер стихает. Стервятники потрошат синюшное тело музы. Желудок сжимается, сжимается, сжимается… Жена выгибает спину. Ферри смотрит на ее искаженное лицо и пытается сдержать рвотные массы. – Ну вот видишь! – говорит она, переводя дыхание. – А говорил, ни на что не годен! – Да пошла ты! Ферри вскакивает с кровати. Одевается. – Куда ты? – Уезжаю! – он идет в гараж. Жена в ночной рубашке семенит следом. – Ты пьян, и я никуда тебя не пущу! – Отстань! – Вспомни, что ты говорил мне за ужином! Это же такие грандиозные идеи! – Да что ты понимаешь?! – Ферри оборачивается, хочет что-то объяснить, но слов нет. – Я не могу! – он садится в машину. |