Онлайн книга «Кара за хебрис»
|
– Вас примут через четверть часа, – сказала она и снова зарылась в кипу каких-то бумаг. «Фрэнку всегда нравились секретарши, – подумала Хельда. – Секретарши и официантки. Даже как-то странно. Что он находил в них? Или они в нем? Наверное, люди просто подбираются друг к другу по интеллекту и увлечениям. Потому я и оставила Фрэнка. Или же он меня?» Хельда вошла в кабинет доктора Милта, извиняясь за свой внешний вид. – Просто корабль, на котором я летела, попал в аварию при посадке. – В аварию? – оживился доктор Милт. – Надеюсь, вы не сильно пострадали? – Я-то нет, но вот другие… – Простите мне мое невежество, но сейчас меня заботите только вы, – сказал Милт. Хельда промолчала, не зная, как реагировать. – Мой посыльный сказал, что не смог найти вас. – У меня не было денег на бизнес-класс. – Вам нужно было сказать об этом мне. Почему вы промолчали? – Не знаю. Разве я уже принята на работу? – Конечно. Иначе зачем бы я стал приглашать вас? – доктор Милт поднялся из-за стола. – Хотите что-нибудь выпить? Хельда отказалась. * * * Бартон пришел вечером и принес скромный букет алых роз. – Здесь нет лета, – сказал он. – Поэтому цветы почти на вес золота. Хельда улыбнулась и отошла в сторону, впуская его. – Доктор Милт говорил, что вы придете, – она взяла цветы. – Попробую найти, во что их поставить. – Да бросьте так – это лишь формальность, – Бартон снял пальто и прошел в гостиную. – Вижу, уже освоились? – кожаный диван скрипнул под ним. – Очень уютная квартира, – призналась Хельда. – Я знаю, – он взял со стола фотографию в рамке. – Женщинам обычно не нравятся большие площади. Это вы? – Да. – А мужчина? – Его больше нет. – Нет для вас или нет вообще? – Нет для меня. – Хорошо, – он вернул фотографию на место. – Что-то не так? – спросила Хельда, смущенная его взглядом. – Доктор Милт говорил, что вы привезли с собой пару проектов? – Хотите посмотреть? – Пожалуй, послушать. Расскажите, как вы их представляете себе, – Бартон поднялся и по-хозяйски налил выпить. – Вам что-нибудь сделать? – Нет. – А зря. Это очень холодная планета. – Я предпочитаю трезво смотреть на жизнь, мистер Бартон. – Поэтому вы и здесь, – он подошел к ней и убрал прядь русых волос с лица. – Так вам гораздо лучше. – Что это значит? – Это значит, что у вас есть шанс начать новую жизнь. Здесь, – он достал сигарету и закурил. – Скажите, вы когда-нибудь думали о семье? О детях? – Мне казалось, вы хотели, чтобы я рассказала о своих проектах. – Ну так и расскажите. Какой вы представляете свою будущую жизнь? – Бартон нагнулся и поцеловал ее в губы. Она не ответила, но и не отстранилась. – Здесь вы можете получить все что пожелаете, – говорил Бартон, расстегивая пуговицы на ее блузке. – Вы, ваши дети и дети ваших детей, – он расстегнул на ней лифчик. – Мы понимаем друг друга? Хельда молчала. – Здесь ничего не происходит просто так, – Бартон взял ее руку. – Подумайте об этом сегодня ночью, когда я уйду, – он отвел ее к дивану. Брошенная в недопитый стакан сигарета зашипела. – Нам обязательно это делать? – спросила Хельда. – Нет. – Но мы все равно сделаем это. Так ведь? – Хельда опустила голову и посмотрела на свою грудь. – Все равно сделаем это… * * * Нолан закурил сигарету и заказал еще выпить. – Почему вы думаете, что я помогу вам? – спросил он Арвала. – Потому что вы уже сделали это однажды. – Я помогал не вам. И даже не доктору Милту. Я помогал себе, потому что за это хорошо платили. – Так все дело в деньгах? – Может быть. – В таком случае мне нужны три билета, мистер Нолан. – Вы хотите бежать с семьей? Не волнуйтесь, на этой планете не принято преследовать родственников. – К черту семью! Всего лишь любовница и коллега. – Любовница и коллега?! – Нолан грустно рассмеялся. – А чем же не угодили вам жена и ребенок? – Так вы согласны? – Только один вопрос, мистер Арвал. – Они хьюмеры. – И что? – Вы бы стали жить с роботом? – Нет, но ведь вы жили. – Я не знал. – И что это меняет? Разве вы не любили эту женщину, когда брали ее в жены? Разве не любили детей, наблюдая, как они учатся ходить? Знаете, в чем ваша проблема? Доктор Милт убедил вас, что вы особенный и ваша жизнь должна быть другой, но это не так. Все это иллюзия, обман, в который вам проще верить. Вспомните свою родную планету и почему бежали оттуда. – Всего лишь три билета. – Когда-нибудь вам будет некуда бежать, мистер Арвал. Придется остановиться и взглянуть правде в глаза. Как вы думаете, хватит у вас сил для подобного? – Вы издеваетесь надо мной? – Всего лишь подготавливаю к неизбежному. Скажите, покинув эту планету, куда вы направитесь? – Мой друг родом с Камика. Попробую поселиться там. – Камик? Я слышал о ней. Говорят, там ценят гениев не больше, чем на Афине. Подумайте об этом, мистер Арвал. Готовы ли вы отказаться от своих привилегий здесь, рядом с бездушными машинами, которые вас окружают, ради бесславной жизни там, среди равных и, возможно, лучших, чем вы, людей? – Вы что, предлагаете остаться?! – Почему бы и нет. Вы ведь уже однажды отказались от равенства в угоду своим талантам. Вы предпочли зыбкие перспективы славы в обмен на тишину и теплую постель рядом с любимым человеком. Оглянитесь. Это ведь именно то, чего вы хотели. – Вы ничего не знаете обо мне! – Знаю, мистер Арвал. Знаю даже больше, чем знаете о себе вы сами. И потому говорю: подумайте перед тем, как делать выбор. Хорошо подумайте. А потом приходите или забудьте о том, что мы знакомы. * * * Хельда выключила свет и подошла к кровати. – Ты не ложишься? – спросила она мужа. – Нет, – Арвал стоял у окна, наблюдая, как она переодевается. «Мне все равно, – думала Хельда. – Даже если ты сейчас смотришь на меня и сравниваешь с той бабой, которую трахаешь на стороне. Все равно…» Она легла в кровать и натянула на грудь одеяло. Арвал вышел в гостиную и позвонил Ферри. |