
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
Пожалуйста, сообщите, могу ли я чем-то помочь Вам. Я считала, что может существовать связь, основанная исключительно на письмах, но не учла одного: девочку слишком влечет к Вам и Вашим воспоминаниям о том, как Элен представляла себе будущее дочери, чтобы она могла оставить все как есть. Она очень решительная юная особа… вся в мать. Искренне Ваша сестра во Христе Мадлен. — Она не знает, в какой квартире я живу, — сказала Лена Айви. — Да, но все, что от нее требуется, — это спросить кого-нибудь из соседей. — Она обратится к вам. А вы скажете, что мы уехали. — Она спросит, когда вы вернетесь, и придет опять. — Я напишу ей и сообщу, что мы уезжаем на все лето. — Вы не сможете бегать от нее всю жизнь. — Вы прекрасно знаете, что я не могу встретиться с ней. — Может быть, вам перекрасить волосы и надеть темные очки? — серьезно спросила Айви. — О господи, я же ее мать! — Не знаю, чем вам и помочь. Айви расстроилась. В последнее время у нее все шло через пень-колоду. Эрнест каждый вечер проводил в больнице, где быстро угасала Шарлотта. На обратном пути он забегал к Айви, чтобы выпить и облегчить душу: мол, он всю жизнь плохо обращался с женой и теперь чувствует себя виноватым. Вынести это было невозможно. Лене стало стыдно за свою резкость. — Простите, я в ужасе, потому и набросилась на вас. Вы моя единственная подруга на этом свете. — Нет, не единственная… у вас есть десятки подруг. Есть Льюис и сослуживцы, которые обожают вас и зависят от вас. Есть дочь, которая любит вас, хотя и не знает, что это вы… Так что не морочьте мне голову. — Ох, Айви… Знаете, что бы мне хотелось сделать для вас? Свозить в Ирландию на отдых. — Так свозите, — пожала плечами Айви. — Не могу. Сами знаете. Меня увидят и все поймут. — Да, конечно. В аэропорту вас будут ждать вооруженные полицейские с собаками, — фыркнула Айви. — Именно так поступают, когда находят в озере чей-то труп и хоронят его, — язвительно добавила она. — Когда-нибудь мы туда съездим. Сейчас я слишком растеряна. Все пошло вкривь и вкось, — сказала Лена. — Не надрывайте и мне душу… Жить Шарлотте осталось не больше недели. * * * — А мне можно в Лондон? — спросила Анна Келли. — Папа, скажи ей! Пусть даже не заикается! — воскликнула Клио. — Успокойся, Клио. Анна, ты непременно поедешь в Лондон. Когда сдашь выпускные экзамены. — Папа, но ведь такую возможность посылает само Небо! За мной будет присматривать старшая сестра. Мне ничто не будет угрожать, а я смогу расширить свой кругозор. — Анна, не трать время даром, — предостерегла ее Клио. — А другие не возражают. Я спрашивала Кит Макмагон, Джейн Уолл и Эйлин Хики, и они сказали, что им все равно. — Черт побери, конечно, им все равно. Ты им не сестра. Неожиданно в разговор вмешалась тетя Мора: — Анна, надеюсь, ты не поедешь. — Почему это? — подозрительно спросила девочка. — Понимаешь, я приехала на турнир по гольфу. Нам понадобятся кэдди [9] , но в клубе их не хватает. Мы с Мартином Макмагоном рассчитывали, что вы с Эмметом поможете нам. — Но я… — Эта работа очень хорошо оплачивается, — сказала тетя Мора. — И это куда интереснее, чем в жару таскаться по Лондону с людьми, которые тебе вовсе не друзья. Я хочу просить тебя, потому что нам с Мартином нужна поддержка родных. Кроме того, там будут приемы… и танцы с молодыми людьми. — В ее возрасте мне ни с кем танцевать не разрешали, — обиженно сказала Клио. — Но со времен твоей молодости мир сильно изменился, — колко ответила Анна. Клио и тетя Мора посмотрели друг на друга и едва заметно улыбнулись. Клио поняла, что ее тетка одержала победу. Никто другой не смог бы положить конец нытью Анны. Настырность становилась главной чертой характера младшей из сестер Келли. — Как по-твоему, это чем-нибудь закончится или будет продолжаться всю жизнь? — спросила Лилиан. — Не знаю, — ответил Питер. — Ты должен знать. Он твой друг. — А она твоя сестра, — парировал муж. — Есть вещи, которые сестрам не говорят. Особенно если они старые девы, — объяснила Лилиан. — Есть вещи, которые не говорят друзьям. Особенно если они вдовцы, — сказал доктор Питер Келли. — Я рада, Мора, что вы навещаете меня, — сказала сестра Мадлен. — Сестра, я буду приходить к вам, пока он не станет возражать. — Не станет. — Откуда вы это знаете? Ради бога, не сочтите за грубость… — Думаю, что знаю, Мора. Сужу по тому, что говорят люди. Конечно, люди говорили много чего, а слух у сестры Мадлен был хороший. Видимо, она действительно все знала. — Вы такой чудесный человек Мне хотелось бы что-нибудь сделать для вас. Сестра Мадлен задумалась. — Есть одна просьба. Правда, сложно объяснить, почему она так важна для меня. — Мне вовсе не обязательно это знать. — Благослови вас Господь, я тоже так думаю. Ладно, я попрошу. Скорее всего, из этого ничего не выйдет, но если вы сможете… — Пожалуйста, сестра. Я буду рада сделать все, что в моих силах. — Вы слышали, что Клио, Кит и другие девочки из шестого класса собираются в Лондон после выпускных экзаменов? — Еще бы! Они ни о чем другом не говорят. — Да, конечно. Вы не могли бы убедить Кит и Клио отказаться от поездки? — О господи, почему? Ох, извините, я забыла… — Мора запнулась, а потом сказала: — Думаю, это невозможно. — Этого я и боялась. — А причина серьезная? — Очень. — Не знаю, как это сделать. Я не могу сказать им, что в Лондоне эпидемия тифа. Не могу свозить их во Францию или какую-нибудь другую страну. Мне с трудом удалось отговорить от этой поездки Анну. Пришлось предложить ей стать моим кэдди на турнире по гольфу. — Мора помолчала. — А больше вам обратиться не к кому? — С такой просьбой — нет. Мора почувствовала прилив гордости: оказывается, она входит в число приближенных. — Кажется, эту поездку организует мать Бернард. Если она скажет… |