
Онлайн книга «Смертельные тайны»
– Вижу, вам все-таки удалось договориться, – заметил Рейес. – Я сказала мистеру Нордстену, что сегодня об этом не может быть и речи. – Надеялся, вы сумеете ее убедить, – умоляюще проговорил писака. – Прошу прощения. – Матео улыбнулся репортеру, взял меня за руку и подтолкнул в сторону дома. Я последовала за ним наверх в его кабинет. – Отвадь его, Матео. – Репортаж в газете может пойти нам только на пользу. – Указав мне на стул, он закрыл дверь. – Мир должен знать факты, а фонду нужны деньги. Если поделимся информацией – можем получить финансирование. И защиту, – добавил он, не дождавшись моего ответа. – Прекрасно. Вот ты с ним и говори. – Я уже говорил. – Это может сделать Элена. – Она уже провела с Олли весь вчерашний день. Теперь ему нужна ты. – Нет. – Брось какую-нибудь кость, и он уйдет. – Почему я? – Он считает, что ты крутая. Я пронзила Матео взглядом, который мог бы заморозить в полдень Долину Смерти. – Его впечатлила та история с байкерами. Я закатила глаза. – Хотя бы полчаса? – теперь уже в голосе мужчины послышались умоляющие нотки. – Чего он хочет? – Красочных цитат. – Он не знает про Молли и Карлоса? – Мы сочли за лучшее этого не касаться. – Чертов репортер! – Я стряхнула пылинку со штанины. – А про кости в отстойнике? – Нет. – Ладно. Только полчаса. – Тебе понравится. «Как гнойный фурункул», – подумала я. – Просвети меня об истории с отстойником, – сказал Матео. – А тот Джимми Бреслин? [30] – Подождет. Я рассказала о том, что узнала в управлении полиции, опустив лишь фамилию Шанталь Спектер. – Андре Спектер, канадский посол. Тяжелый случай. – Ты знаешь? – Детектив Галиано рассказал. Потому я и позволил ему подкараулить тебя, когда мы вернулись из Чупан-Я. Вряд ли мне стоило обижаться. Если честно, я была даже рада, что Матео понимает последствия того, чем мне предстоит заниматься в ближайшие дни. Достав из рюкзака флакон, я поставила его на стол. Рейес прочитал этикетку, прищурившись, взглянул на содержимое и посмотрел на меня: – Кости плода? Я кивнула: – Заметила на некоторых фотографиях фрагменты черепа. – Срок? – Нужно свериться с Фазекашем и Коса. Имелся в виду том под названием «Судебная эмбриональная остеология», библия антрополога по внутриутробному развитию скелета. Те, кому посчастливилось обладать экземплярами этой книги – а она была опубликована в Венгрии в 1978 году и давно распродана, – хранили их как зеницу ока. – В нашей библиотеке есть. – Закончил с измерениями? – Почти. – Он встал. – Думаю закончить к тому времени, когда ты разберешься с Нордстерном. Глаза мои закатились столь глубоко, что я испугалась, как бы они не провалились в мозг. – Вчера мне очень вас не хватало. – Угу. – Сеньор Рейес сказал, что вы заняты до субботы. – У нас есть полчаса, сэр. Чем могу помочь? Мы поменялись сторонами стола Матео, и Нордстерн теперь сидел там, где до этого я. – Ладно. – Он достал из кармана маленький диктофон и взвесил его в руке. – Вы не против? Пока репортер возился с кнопками, я смотрела на часы. – Готово, – сказал он, откидываясь на спинку стула. – Поведайте, что тут происходило. Вопрос меня удивил. – Разве Элена вам не рассказывала? – Хотелось бы узнать разные точки зрения. – Это исторические сведения. Я увидела, как удивленно поднялись его плечи, ладони и брови. – Как далеко вы хотите углубиться в историю? Он снова пожал плечами. Ладно, будь по-твоему, придурок. Нарушение прав человека, статья сто один. – В шестидесятые – девяностые годы многие латиноамериканские страны переживали периоды насилия и репрессий. Права человека были растоптаны, и большую часть жестокостей совершили правящие военные режимы. В начале восьмидесятых наметился сдвиг к демократии, и возникла необходимость расследования нарушений прав человека в недавнем прошлом. В некоторых странах подобные расследования привели к судам и приговорам. В других виновным помогли избежать наказания разнообразные амнистии. Стало ясно, что для раскрытия реальных фактов не обойтись без специалистов извне. Нордстерн сидел, словно студент, которому совершенно неинтересны слова преподавателя. Я перешла к деталям поконкретнее. – Хороший пример – Аргентина. Когда в восемьдесят третьем году страна вернулась к демократии, Национальная комиссия по исчезновению людей, КОНАДЕП, выяснила, что за время деятельности свергнутой военной диктатуры пропали без вести почти девять тысяч человек. Большая их часть была похищена силами безопасности и отправлена в нелегальные лагеря, где людей пытали и убивали. Тела либо сбрасывали с самолетов в море Аргентины, либо хоронили в безымянных могилах. Судьи начали требовать эксгумаций, но доктора, которым это было поручено, не имели опыта работы с костными останками и археологической подготовки. При использовании бульдозеров кости ломались, терялись, путались и пропадали. Вряд ли стоит говорить, что процесс опознания шел не лучшим образом. Я излагала сжатую до предела версию. – Вдобавок многие из этих докторов сами были причастны к резне либо по недосмотру, либо по должности. В мозгу промелькнул образ Диаса, а потом Диаса и доктора Лукаса в «Параисо». – Так или иначе, по всем этим причинам сочли необходимым ввести более строгий научный протокол и использовать экспертов, не подверженных влиянию подозреваемых в злодеяниях. – И именно тогда за дело взялся Клайд Сноу. – Да. В восемьдесят четвертом Американская ассоциация по развитию науки, ААРН, прислала в Аргентину делегацию, в состав которой входил и Клайд Сноу. В том же году была основана Аргентинская группа судебной антропологии, АГСА, которая существует и поныне. – Не только в Аргентине. – Конечно. АГСА сотрудничала с правозащитными организациями в Боснии, Восточном Тиморе [31] , Сальвадоре, Гватемале, Парагвае, Южной Африке, Зимбабве… |