
Онлайн книга «Теперь это ему ни к чему»
— Совершенно не понимаю, о чем вы говорите, — едва слышно ответил Глеазон. Его равнодушие взорвало Даффи. — Ах не понимаете? — крикнул он. — В таком случае выкладывайте свою версию! — Я вам все объясню, — сказал Глеазон. — Только отдайте мне записную книжку. Я знаю, что она у вас, и готов за нее заплатить. Я ведь заходил в «Ред-Риббон», но вы там почему-то не появились. Тогда я вернулся домой и позвонил вам. Вот и все. Даффи почесал в затылке. — Кто убил Вайдмера? — спросил он. — Теперь это уже не важно. — Глеазон отвел глаза. — Ошибаетесь! Кто его убил? Отвечайте, живо! — Не знаю. Даффи поднял кольт. — Впервые в жизни иду на убийство. — Лицо Даффи приняло суровое выражение. — И надеюсь, что не пожалею об этом. Глеазон побелел от страха и пробормотал: — Его убила эта сучка Аннабел… В мягком электрическом свете лицо Даффи поблескивало от пота. — Проклятый подонок! — процедил он сквозь зубы. — Едва не заставил меня совершить преступление! Глеазон в изнеможении откинулся на подушку. — В каких вы отношениях с Аннабел? — спросил Даффи. — Она моя жена. — Глеазон судорожно вцепился в лацканы куртки, чтобы скрыть дрожь в руках. — Но клянусь, я был бы счастлив никогда больше ее не видеть! — Вот оно что… — протянул Даффи. — Значит, это она прикончила и Кэтли, и Вайдмера, и Ольгу… — Кто такая эта Ольга, о которой вы так часто упоминаете? — А, бросьте. — Даффи поднялся. — Присмотрите лучше за своей женой. Эта дама весьма опасна. — У нее не все дома, — сказал Глеазон. — Но мне от нее никогда не избавиться. Сразу прикончит. — Сколько у вас денег? Глеазон пристально посмотрел на Даффи. — Вы хотели пятьдесят. Здесь двадцать пять. — Он вынул конверт и положил на стол. — Вскройте! — приказал Даффи. Глеазон попытался вскрыть конверт, но пальцы не слушались. Тогда Даффи сделал это сам. Спрятав деньги, он вытащил из кармана записную книжку и бросил Глеазону. Тот удивленно посмотрел на Даффи. — А вы думали, я вас обману? — спросил Даффи. Глеазон принялся лихорадочно листать книжку, а Даффи тем временем вытащил из-под дивана пистолет, вынул обойму и бросил пистолет на стол. Затем сунул за пояс свой кольт и одернул куртку. — Впервые в жизни со мной играют по-честному, — признался Глеазон, глядя на Даффи. — Рано обрадовались, — бросил Даффи. — За этой книжкой охотится Морган, а уж он-то найдет способ отнять ее у вас. — Морган? — Глеазон порывисто вскочил. — А откуда он о ней знает? — Пожалуй, я сболтнул лишнее, — сказал Даффи, направляясь к двери. Глеазон стоял посреди комнаты, с книжкой в руках, глядя в пол. Открыв дверь, Даффи едва не наскочил на Аннабел. Дуло пистолета, который она держала, было направлено ему в живот. Даффи быстро поднял руки. Подошел Глеазон, вынул у него из-за пояса кольт и тихо сказал: — Сюда! Даффи послушно вернулся в гостиную. Аннабел последовала за ним. Бледная, со складками в уголках губ, она выглядела постаревшей, только глаза, пылавшие гневом, казались живыми. Глеазон сунул кольт Даффи себе за пояс, вынул у него деньги из куртки и, ухмыльнувшись, сказал: — Весьма сожалею. Даффи не спускал глаз с Аннабел. — Что же ты не стреляешь? — спросил он. — Стреляй, не стесняйся. Попадись ты мне, я бы выстрелил не задумываясь. — Сядь! — приказала она. Этот приказ пришелся как нельзя кстати: у Даффи дрожали колени и он охотно повиновался. — Включи радио! — повернулась Аннабел к Глеазону. Тот удивленно посмотрел на нее и пошел к приемнику. Как только Глеазон повернулся спиной к Аннабел, Даффи заметил в глазах у нее странный блеск. Она оскалила зубы и немного отвела пистолет. Внезапно Даффи все понял и закричал. В тот же момент прогремел выстрел. Глеазон покачнулся, лицо его исказила гримаса, и он рухнул на пол, потащив за собой приемник. Аннабел снова направила пистолет на Даффи. — Не двигайся! Даффи взглянул на Глеазона, лежавшего на полу. — Бедняга, — только и мог он произнести. — Я давно ждала случая избавиться от этого слюнтяя, — сказала Аннабел равнодушно. — За такие штучки можно угодить на электрический стул, — холодно заметил Даффи. — В самом деле? — расхохоталась Аннабел. — Неужели ты до сих пор не понял, в чем суть? В убийстве обвинят тебя, а не меня. Сейчас ты увидишь, как ловко я все обделала. — Аннабел подняла с пола револьвер Глеазона и продолжила: — И заранее радуюсь этому. Скажи только, когда ты будешь готов встретить судьбу. — Она тщательно вытерла о юбку свой револьвер и бросила на пол, возле Глеазона. — А вот этим я прикончу тебя. А потом сообщу в полицию, что ты убил Глеазона, а я, защищаясь, нечаянно убила тебя. Прекрасная мысль, не правда ли? Даффи медленно поднялся. Аннабел подождала, пока он приблизится, и спустила курок. При этом она оскалила зубы, в уголках губ выступила пена. Послышались три щелчка, после чего Даффи выбил оружие у нее из рук. — Я успел вытащить из него патроны, — сказал он и влепил Аннабел пощечину. Она отпрянула к стене, медленно сползла на пол и вдруг пронзительно закричала. В этот момент с балкона кто-то спокойно сказал: — Что ты визжишь, как свинья? Ведь тебе ничего не сделали, только дали оплеуху. Подняв голову, Даффи увидел на балконе Малыша. — Как спуститься вниз? — спросил тот. Только сейчас Даффи заметил за спиной Малыша Клифа и Джо с пистолетами в руках. — Придется прыгать, — ответил Даффи и, подойдя к бару, налил себе виски. Аннабел, прислонившись к стене, наблюдала за происходящим. Малыш перебросил ноги через перила и спрыгнул. При этом он ушиб плечо, чертыхнулся и, подняв голову, сказал дружкам: — Спускайся вниз, Клиф, а ты, Джо, оставайся на месте и стреляй без предупреждения, если эти птички начнут шалить. Понял? Одно неосторожное движение с их стороны — и ты стреляешь! Джо перегнулся через перила и посмотрел вниз. — Понял, буду начеку. Через минуту Клиф был уже внизу. После виски Даффи почувствовал себя бодрее. — Вы, вероятно, не знаете, кто эти двое, — повернулся он к Малышу. — Труп, который валяется на полу, раньше звался Мюррей Глеазон, а эта рыжая, что сидит на полу и демонстрирует свои прелести, — Аннабел. |