
Онлайн книга «Я — посланник»
— Эд, я вот что хотел спросить. Думаю, ты заметил, мы с братом… ну, не в самых лучших отношениях. Я не вижу смысла скрывать это: — Да, Тони, заметил. — Хочешь, расскажу, что случилось? Я смотрю на него. Честными-честными глазами. И отрицательно качаю головой: — Нет, не хочу. Не мое это дело. Тони испускает вздох облегчения и прихлебывает из стакана. Слышно, как ледяная крошка хрустит у него на зубах. Похоже, сам того не зная, я правильно ответил на его вопрос. В гостиную вбегает плачущий ребенок: — Пап, а Райан меня… — Так, хватит скулить! Вали отсюда! — гаркает Тони. На лице у мальчишки отображается борьба мысли: плакать или не плакать, канючить или не канючить. Побеждает здравомыслие — личико разглаживается и парнишка быстро утирает слезы: — Пап, это разве вкусно? — Да. Сначала я думаю, что мальчик таким образом спрашивает, можно ли разговаривать в подобном тоне, только вместо «хорошо» говорит «вкусно». Затем соображаю, что речь о лимонаде. — А можно мне такое? — А волшебное слово? — Пожалуйста, пап! — Именно! А теперь скажи все с самого начала как положено. — Можно мне, пожалуйста, лимонаду? — Можно, Джордж. А теперь вали на кухню и намешай себе там чего хочешь. Глаза мальчишки вспыхивают благодарностью: — Спасибо, пап! — Черт, ну и дети пошли, — смеется ему вслед Тони. — Невоспитанные засранцы… — Точно, — улыбаюсь я в ответ. Теперь мы смеемся вместе, а потом Тони говорит: — Знаешь, Эд, у меня такое ощущение, что завтра ты сможешь меня увидеть — конечно, если сильно приглядишься к толпе. Внутри меня все поет от радости, но я этого не показываю. Все складывается замечательно. — Спасибо, Тони. — Па-па-а-а! — орет с кухни Джордж. — Я все пролил! — Блин, я так и знал! — Тони встает с дивана и качает головой: — Слушай, извини, не могу проводить. Пойду подтирать за этим засранцем. — Да без проблем. Я покидаю большой дом и большой телевизор со вздохом облегчения. Мне все-таки удалось добиться своего. В ночь на воскресенье я сплю как сурок и просыпаюсь ни свет ни заря. Помню, как читал замечательную, ни на что не похожую книгу — «Таблица всего сущего». Пытаюсь отыскать ее и понимаю: книжка провалилась в щель между кроватью и стенкой. Все еще пробуя нашарить ее на полу, вспоминаю — сегодня же праздник! Все на День Священника! Приходится оставить поиски и встать с постели. Одри, Марв и Ричи приходят ровно в восемь, и мы отправляемся в церковь. Отец Томас уже на месте, он нервно ходит из угла в угол и бормочет. Видимо, репетирует проповедь. Прибывает народ. Друг Марва с бочонками пива и караоке. Рабочие, устанавливающие надувные горки и батут. Мы расставляем грили и поручаем Ричи с друзьями стеречь пиво, пока не закончится проповедь. В начале десятого начинают подтягиваться прихожане, и я понимаю, что забыл про Миллу: — Слушай, Марв. Поверить не могу, что делаю это. Не мог бы ты одолжить мне машину минут на десять? — Что?! — По его тону понятно, просто так ключи я не получу. — Эд Кеннеди желает одолжить вечно обсираемый им рыдван? У меня нет времени на дискуссии: — Да, Марв, я был не прав. У тебя отличная тачка. — И? «Что „и“, черт тебя подери?» — думаю я. Тут меня осеняет: — Клянусь больше не говорить про нее гадости. Марв расплывается в торжествующей улыбке и бросает мне ключи: — Поосторожней с моим «фордом», понял? Так, это уже слишком. Марв прекрасно знает, какого труда стоит мне сдерживаться. Но он смотрит и молчит, говнюк. Ждет, не скажу ли чего. Но я храню благоразумное молчание. — Молодец, все правильно понимаешь, — ехидно говорит он, и я уезжаю. Милла вся сгорает от нетерпения. Дверь открывается, она выходит, — я даже не успеваю подняться по ступенькам и постучать. — Привет, Джимми, — улыбается она. — Привет, Милла. Я придерживаю дверь, она садится в машину, и мы едем в церковь. В разбитое окно залетает приятный ветерок. Приезжаем мы без пяти десять, и что же я вижу? Церковь забита людьми под завязку. Даже моя мама пришла — вон, в зеленом платье. Она-то, конечно, здесь не из-за пива. Просто хочет быть в курсе последних событий. Я с трудом нахожу свободное место и усаживаю Миллу на скамью. — Джимми, а как же ты? — начинает беспокоиться она. — Где же ты сядешь? — Не волнуйся, — успокаиваю я пожилую даму. — Где-нибудь да сяду. Однако это не так-то просто сделать. В результате я присоединяюсь к тем, кому не хватило места, — мы стоим плотной толпой в конце зала. Все ждут, когда выйдет отец О’Райли. Часы бьют десять, и колокола заливаются звоном, призывая паству к молитве. Все, абсолютно все — дети, напудренные дамы с сумочками, пьяницы, подростки, прихожане-захожане, неделями не появляющиеся на службе, — благоговейно замолкают. Отец Томас выходит. Он выходит, и все ждут, что же он скажет. Сначала он внимательно оглядывает толпу. А потом приветствует нас своей простецкой, доброй улыбкой и говорит: — Ну что, здравствуйте всем! И толпа взрывается криками — и аплодисментами. Все хлопают и радостно вопят, а отец Томас просто сияет — таким я его еще не видел. И это еще не все — оказалось, у священника есть пара тузов в рукаве! Кстати, он пока еще ничего не сказал. Даже молитву не произнес. Он ждет, когда восстановится тишина, а потом вынимает из кармана сутаны губную гармонику. И начинает играть что-то проникновенное. Через некоторое время из зала к нему выходят трое — сущие бродяги по виду, но в костюмах. Один стучит, как в барабан, в мусорное ведро, другой играет на скрипке, а третий — на губной гармонике. Здоровой такой. Музыка разносится по церкви, проникает в каждый уголок. И всеми присутствующими — мной в том числе — завладевает странное чувство. Необычное. Не испытанное дотоле. Звуки музыки стихают, и толпа снова взрывается аплодисментами. Отец Томас ждет, когда станет тихо. |