
Онлайн книга «Я — посланник»
Ну что, пора брать в руки краску! Мы покупаем баллончики в местном хозяйственном, в четверг вечером. Налет на город запланирован на три утра пятницы. Марв кое-как дотрюхивает на своем рыдване до моего дома, который должен стать штабом операции. В начале и в конце Мэйн-стрит мы пишем на асфальте гигантскими буквами: Все на День Священника, 10 утра, это воскресенье. У церкви Михаила Архангела! Барбекю, песни, танцы И БЕСПЛАТНОЕ ПИВО!!! Приходите, не пожалеете! Чертовски классная вечеринка! Не знаю, как Марв, а я понял, что такое «чувство локтя». Вот мы стоим на коленях и расписываем асфальт. Я даже моложе себя ощутил — граффити и все такое. Смотрю, как трудится друг. Марв-спорщик. Марв-скупердяй. Марв, Которого Бросила Девушка. Дело сделано, он смачно хлопает меня по плечу, и мы смываемся, как настоящие воришки. Бежим и смеемся. Вокруг нас такое густое ощущение счастья, что в него можно броситься и поплыть, как в соленой воде. Этой ночью мы много смеемся. На пустой улице гулко отдаются наши шаги, и я не хочу, чтобы они затихали. Я хочу бежать, и хохотать, и быть счастливым еще долго-долго. Хочу остановить это мгновение, миг счастья — и пребывать в нем вечно, будто в капсуле, далеко-далеко от мест, где я беспомощен и бессилен. Но не будем о будущем. Сейчас мы просто бежим. Мы бежим сквозь ночь и наполняем ее своим смехом. На следующий день о грядущей вечеринке говорят все. Абсолютно все. К отцу Томасу даже приезжали полицейские — интересовались, в курсе ли он, что происходит. Святой отец честно отвечает, что, конечно, знает о запланированном мероприятии. А вот про то, что кто-то из паствы взял да и расписал весь пригород граффити, он первый раз слышит. В пятницу вечером я к нему заезжаю, и он рассказывает, как это было. — Ну сами-то подумайте, — сказал он полицейским, — какие ко мне люди ходят. Церковь для бедных, откуда у них краски! Они, конечно, все приняли за чистую монету. Разве можно не поверить отцу Томасу? — Ладно, святой отец, все понятно. Но обязательно свяжитесь с нами, если что-то узнаете об этом деле. — Да-да, конечно, — заверяет он полицейских. И уже в дверях интересуется: — Ребята, вы-то в воскресенье придете? Полицейские, как вы понимаете, тоже люди. — Бесплатное пиво? — улыбаются они. — Кто ж от такого откажется! Я же говорил — блестящая, блестящая идея. Итак, все готово. Придут многие. Отцы и матери семейств с детьми и домочадцами. Пьяницы. Уроды. Атеисты. Сатанисты. Местные эмо и готы. Все, все придут. Бесплатное пиво! Это не может не сработать! Это ж ясно, как божий день. В пятницу ночью я работаю, но суббота у меня выходная. В субботу, кстати, случаются два события. Сначала ко мне в дом приходит отец О’Райли. Я приглашаю его пообедать — у меня как раз суп. Мы сидим, едим, и вдруг священник застывает, — лицо у него прямо светится. Он роняет ложку и говорит: — Эд, я должен обязательно сказать тебе это! Я тоже замираю с ложкой в руке: — Да, святой отец? — Я много раз слышал, что среди людей ходит бесчисленное множество святых. Они не в ограде церкви и почти ничего не знают о Боге. Но Бог — в них, хотя они об этом и не догадываются. Сначала в меня проникают его слова, а потом взгляд. — Ты — один из этих людей, Эд. Для меня большая честь познакомиться с тобой. От этого заявления я прямо обалдеваю. Меня, конечно, по-всякому называли и разные вещи говорили, — но никто и никогда не сказал: «Для меня честь познакомиться с тобой, Эд». Внезапно я вспоминаю, как Софи спросила, не святой ли я. А я ответил, нет, не святой. Обычный глупый смертный. Но в этот раз я не стану отнекиваться. — Спасибо, святой отец. — Тебе спасибо. А второе событие такое: я отправляюсь с визитами. Захожу к Софи — ненадолго. Только спрашиваю, сможет ли она прийти в воскресенье. Она отвечает: «Конечно». — И домашних приводи, — советую я. — Обязательно. Потом я иду к Милле и справляюсь, не будет ли она против, если я в воскресенье провожу ее в церковь. — Это просто замечательно, Джимми! Одним словом, она в полном восторге. Ну что ж. Остается последний визит. Я стучусь в дверь дома Тони О’Райли — и не особо верю в успех. — О, — говорит он. — Это опять ты. Но, похоже, ему приятно увидеть меня снова. — Ну что, передал братцу мои слова? — Да, — отвечаю, — передал. Меня зовут Эд, если что. Я немного стесняюсь — как обычно, когда нужно кого-то о чем-то попросить. Но делаю над собой усилие, поднимаю на Тони О’Райли глаза и говорю: — В общем, я… Остальные слова не желают выходить, и фраза повисает в воздухе. — Что? Ладно, эту подачу будем считать упущенной. Зайдем с другой стороны: — В общем, я думаю, Тони, ты знаешь, о чем я. — Да, — легко соглашается он. — Я видел граффити. Я опускаю глаза, а потом снова смотрю ему в лицо: — Ну так что? Он открывает сетчатую дверь, и на мгновение кажется, что он сейчас меня прибьет. Но Тони всего лишь приглашает войти. Мы садимся в гостиной. На нем надето то же самое, что и в прошлый раз. Шорты, майка, шлепки. Внешность у него вроде обычная, но для меня такой наряд — что униформа. Мафиози именно так и одеваются: шорты, майки, шлепки. Не спрашивая, хочу ли я выпить, он приносит кувшин с чем-то холодным. — Апельсиновый лимонад будешь? — Да, спасибо. В кувшине плавает ледяная крошка — не иначе, у него один из этих современных холодильников, которые умеют все, даже лед колоть. С заднего двора доносятся детские крики, и вскоре в окне начинают мелькать лица отпрысков Тони — они прыгают на батуте. — Маленькие засранцы, — смущенно хихикает хозяин дома. У них с братом похожее чувство юмора. Некоторое время мы углубленно созерцаем специальный репортаж о перетягивании каната, который показывают по какому-то спортивному кабельному. Но вот программу прерывает реклама, и Тони переводит взгляд со своего крутого широкоэкранного телевизора на меня: |