
Онлайн книга «Я — посланник»
— Так, — говорит мне библиотекарь. Я кладу на стойку огромную кипу книг. — Нет, столько сразу не могу выдать. У нас ограничение по количеству! И вообще, у тебя билет есть? — Какой билет? Проездной? На поезд? На самолет? О каком конкретно билете речь? — Ладно-ладно, я все понял. Читательский. Читательский билет. Нам обоим весело и совсем необидно. Парень лезет под стойку и выдает мне анкету: — Заполни это, пожалуйста. Став обладателем читательского билета, я пытаюсь его задобрить: мне ведь нужно утащить домой все эти книги, непременно. — Спасибо. Я бы сам не разобрался. Он с любопытством интересуется: — Тебе точно нужны абсолютно все тома? — Да. — Я выкладываю книги в аккуратную башню на стойке. — Да, абсолютно все. Понятно, что так или иначе они окажутся у меня на руках. Я одного не понимаю — какие еще ограничения по количеству? Только нынешний нездоровый социум способен отказать индивидууму в утолении жажды знаний. Тут я оглядываюсь на пустые ряды столов в читальном зале. — Что-то не видно здесь наплыва народу. Сам-то подумай: кому эти книжки нужны, кроме меня? Парень внимательно слушает, словно я адвокат на судебном процессе. — Честно говоря, — отвечает он, — мне абсолютно пофиг, сколько книг кто берет. Но у нас такие правила. Если начальство узнает — сам понимаешь, что меня ждет. — Что именно? — Ну, не знаю… В общем, ничего хорошего! Я продолжаю пристально смотреть ему в глаза — ни шагу назад! Эд Кеннеди не сдается! И в конце концов Эд Кеннеди побеждает. — Ладно, — отмахивается парень. — Давай сюда свои книжки. Что-нибудь придумаю. Он начинает проходиться по ним сканером: — Начальство все равно ни в зуб ногой. Когда парень завершает процесс, все восемнадцать томов перекочевывают на мою сторону библиотечной стойки. — Спасибо! — говорю я. — Причем большое! И тут меня посещает запоздалая мысль: «А как же я все это домой понесу?!» Вызвать Марва, что ли? Какая-никакая, а все же машина… Но в результате я добираюсь домой самостоятельно. Естественно, книги падали, пару раз мне приходилось присесть и отдохнуть — но в конце концов все восемнадцать томов добрались до места. Руки у меня отваливаются. Я и не знал, что слова могут быть такими тяжелыми… Вечер проходит за чтением. Один раз я все-таки уснул над книгой, — не подумайте об авторе ничего плохого. Просто на мне живого места нет после встречи с Роузами и футбольного матча. Грэм Грин, кстати говоря, мне очень нравится. Ключи к разгадке пока не находятся, но мне почему-то кажется, что в книгах они не зашифрованы. Все должно быть проще. Во всяком случае, на это я надеюсь, оглядывая небольшие горные хребты, воздвигнутые из книг в гостиной. Их вид меня угнетает, по правде говоря. Как я отыщу ответ среди тысяч печатных страниц? Будит меня холод, — подул южный ветер и стало прохладно, хотя вроде должно быть жарко. Начало декабря, а хочется надеть джемпер. Ну что ж, раз хочется, надо надеть. Проходя мимо входной двери, я обнаруживаю на ковре кусок бумаги. Точнее, салфетку. Беспокойство захлестывает меня. Я нагибаюсь, внимательно смотрю на белый исписанный клочок и поднимаю его. Выходит, за мной следили. Они видели, как я шел в библиотеку. Разбирался с книжками, нес их домой. Они знают, что названия книг я записал именно на салфетке. На бумажке что-то написано. Всего несколько слов, красными чернилами. Дорогой Эд! Ты постарался на славу, но не бойся — все проще, чем ты думаешь. Вот так вот. Я иду обратно к дивану и сажусь за книги. Перечитываю много раз «Бесплодную женщину» — стихи уже намертво впечатались в память. Швейцар просится на прогулку, и мы выходим. Бесцельно бродя по улицам, я пытаюсь угадать, какие адреса выпадут на этот раз. — Что скажешь, приятель? Есть какие-нибудь идеи? Швейцар не отвечает. Он слишком занят — нужно же все обнюхать, везде сунуть нос. Мало ли что интересное обнаружится. А еще я понял, что ответы на вопросы висят у меня над головой — в виде указателей на каждом перекрестке и в начале каждой улицы. «А что, если послания зашифрованы в названиях книг?» Как это раньше не пришло мне в голову! Всего-то нужно сопоставить названия улиц и строчки библиографии каждого автора! «Проще, чем ты думаешь», — вспоминаю я. Салфетка с названиями книг у меня в кармане — вместе с тузом пик. Вытащив карту и бумажку, я некоторое время стою и смотрю на них. Они смотрят на меня, а невидимые соглядатаи наверняка заметили, что меня посетило озарение. Я радостно сообщаю Швейцару: — Пошли домой! Быстрее, быстрее! Мы бежим — точнее, идем, ускоряя шаг. Приличной скорости Швейцару не развить, старенький уже. А я спешу — к книгам. Мне нужны указатели улиц — и немного времени. Под конец мы все-таки переходим на бег. Книги лежат и ждут, а я сижу со стареньким справочником, пытаясь найти в нем слова из названий. Начинаем с Грэма Грина. Фактор-стрит отсутствует, с Гаваной и Брайтоном тоже не заладилось. Но через минуту поиски увенчиваются успехом. В руке у меня книга. На черном корешке золотом вытеснено название: «Сила и слава». Я перелистываю справочник, и глаза мои расширяются от радости — вот оно! Улица Славы, Глори-роуд! Ура! Ура! Я взъерошиваю загривок Швейцара. Глори-роуд! Не отказался бы я жить на улице с таким названием! Судя по карте, это где-то у самой окраины. Так, теперь Моррис Уэст. Искомое находится практически сразу: «Божьи клоуны». В верхней части пригорода обнаруживается Клоун-стрит. И последняя — Сильвия. Ага, вот и Белл-стрит — из «Ариэля». Это маленький проулок рядом с главной улицей пригорода. Теперь надо бы перепроверить — мало ли, вдруг еще что-нибудь подойдет? Но нет, похоже, это единственные варианты. Остается один вопрос. Улицы-то я нашел. А номера домов?! Их у меня все еще нет! Точно — остался я при пиковом интересе. Ни с чем. Но ничего, прорвемся. Все отгадки должны быть в книгах. Откладываем не вошедшие в список, сосредоточиваемся на трех финалистах. Отодвинутые в сторону тома мне жалко. Правда. Они похожи на толпу проигравших в последнем забеге — лежат на полу и смотрят на меня. Были бы они людьми — сидели бы, печально повесив головы. |