
Онлайн книга «Искатель»
Я активировала магнитные захваты, надежно закрепляя капсулу на месте, и создала небольшую силу тяжести. Алекс осторожно подошел к открытому люку капсулы, заглянул внутрь и увидел направленный на него лазер. В тот же миг лазер заметила и я. – Назад, – послышался в громкоговорителе знакомый голос. – Не делайте резких движений. Алекс застыл. – Колпат, полагаю, вы меня слышите. Вы не должны делать ничего, только выполнять мои указания. Иначе я его убью. Понятно? Через минуту я вспомнила. Чарли Эверсон. Молодой человек, оформлявший нам билеты на челнок. – Хорошо, – сказала я. – Не трогайте его. Я не причиню вам вреда. – Весьма разумно с вашей стороны. Алекс наконец обрел дар речи. – Что все это значит? – требовательно спросил он. – Что вам нужно, Эверсон? Чарли выбрался из капсулы: – Вы и сами знаете, господин Бенедикт. – Голос его был полон презрения. – А теперь повернитесь и идите вперед. Без глупостей. Алекс сделал несколько шагов. Лазер был нацелен ему в спину. – Что все это значит? – снова спросил он. – Просто идите. Алекс начал поворачиваться, и Чарли выстрелил в палубу. Алекс застыл. Подождав несколько секунд, Чарли выключил луч. – Меня легко напугать, – предупредил он. – Ничего не делайте, пока я сам не скажу. – Чейз, – сказал Калу, – нижняя палуба пробита. – Впрочем, неважно, – продолжал Чарли. – Делайте, что я скажу, и с вами ничего не случится. На нем был ярко-желтый скафандр без опознавательных знаков, на Алексе – стандартный темно-зеленый скафандр разведки. Оба поднялись на главную палубу. Я услышала, как они входят в шлюз и закрывают люк. Послышался шум воздуха, заполняющего шлюз. Внутренний люк выходил прямо на мостик. Я повернулась к нему лицом. – На кого ты работаешь? – спросил Алекс. – Вам незачем знать, – ответил Чарли. – Это ведь ты заложил бомбу? Из-за тебя погибли двадцать три человека? – Угу. Точно я. Не помню, сколько их было на самом деле. – Его смертельно спокойный голос звучал угрожающе. – Колпат? – Что тебе нужно, Чарли? – Напоминаю: никаких сюрпризов, когда откроется люк. Ты и другая женщина должны стоять прямо перед шлюзом, с поднятыми руками. Если вас там не окажется, я его убью. Понятно? – Какая еще другая женщина? – Не морочь мне голову. Вы знаете, о ком я. Майклс. – Ее нет на борту. Здесь нет никого, кроме Алекса и меня. – Врешь. – Как знаешь. – Что с ней случилось? Над люком горела желтая лампочка. Давление продолжало подниматься. – Она… – Она перешла на «Гонсалес», когда мы делали остановку у Марголии, – вмешался Алекс. – Зачем? – Чарли явно не верил нам. – У нее там приятель, – объяснил Алекс. – Какой-то тупой кобель. Собственно, только из-за него она полетела с нами. Что ж, куда лучше истории, придуманной мной, – будто в последний момент Шара заболела. – Врешь, – сказал Чарли. – Зачем мне врать, тем более когда ты ходишь с лазером? Чарли поколебался, не зная, что делать дальше. – Если случится то, что мне не понравится, кто-нибудь умрет. Понял, Бенедикт? – Понял. – А ты, Колпат? – Никто ничего тебе не сделает, Чарли. – Если я увижу кого-нибудь еще, где угодно, – он труп. – Хватит, – сказал Алекс. – Ты ее пугаешь. – Это даже неплохо, Бенедикт. Страх способствует проявлению здравомыслия. – Делай то, что он говорит, Чейз. Это псих. – Следи за языком, – буркнул Чарли. – А что? Что ты мне сделаешь? Убьешь? – Если хочешь, могу и убить. – Оставь его в покое, – вмешалась я. – Мы дадим тебе все, что пожелаешь. – Лампочка сделалась зеленой. Я встала в нескольких шагах от шлюза и подняла руки. – Калу, открой люк. Люк распахнулся. Чарли подтолкнул Алекса вперед и огляделся. Никого не увидев, он показал на переборку: – Оба идите туда. Руки за головы. – Мы подчинились. Он снял шлем и глубоко вздохнул. – Чертовски затхлый воздух. Я не поняла, имелся ли в виду воздух в скафандре или же на мостике. Алекс тоже снял шлем. – Как ты узнал? – спросил он. – Как ты узнал, что мы здесь? Чарли пожал плечами: – Я знаю обо всем, чем вы занимаетесь. – Сумасшедший, – сказала я. – Что все это значит, черт побери? В ответ он направил на меня лазер. Я метнулась в сторону, и он выпустил короткий заряд – продолжительностью в одну секунду, не больше. Мне обожгло ногу чуть ниже колена. Вскрикнув, я попыталась откатиться. Алекс шагнул вперед, но Чарли снова направил оружие на него. – Не стоит, – проговорил он. Алекс замер. – Я не желаю больше выслушивать оскорбления от вас. – Он яростно уставился на меня. – Только попробуйте еще раз сделать это, и вы заткнетесь навсегда. – Алекс подошел ко мне, помогая подняться. Чарли обвел взглядом мостик и заметил пару баллонов с воздухом. – Надеюсь, вы дадите мне забрать баллоны, когда я буду уходить. – И когда же ты собираешься уходить? – спросила я. Крови не было, но нога адски болела. Алекс попытался взять мазь из аптечки, но Чарли ему запретил. – Ничего не трогай, пока я не разрешу, – сказал он. Люк шлюза был все еще открыт. – Калу, – попросила я, – закрой люк. Люк захлопнулся. – Ни к чему, Чейз, – сказал Чарли. Он произносил мое имя каким-то непристойным образом. – Я не буду задерживаться надолго. Я посмотрела на него: – Привычка. Он поглядел вдоль коридора: – Надо убедиться, что тут действительно никого больше нет. – Он попятился, стараясь держаться от нас как можно дальше. – Пойдешь первым, Бенедикт. И без глупостей. Иначе я ее пристрелю. – Осторожнее с этой штукой, – огрызнулся Алекс. – Делай, что я говорю. Я поднялась на ноги. Боль была не такой сильной, как при полной силе тяжести, но я все же старалась не ступать на раненую ногу. Хромая, я двинулась вслед за Алексом в коридор. Чарли шел сзади. Все двери были закрыты. – Будем открывать по одной, – сказал Чарли. – Чейз, оставайся рядом со мной. |