
Онлайн книга «Однажды на берегу океана»
— Но это же нормально, когда люди пытаются помочь. Ты ведь страдаешь. — Я непробиваема для страданий. И меня поражает, что люди вроде тебя еще ко мне неравнодушны. — Ты слишком строга к себе. — Да? Я сегодня видела гроб, в котором лежал мой муж. Гроб везли на каталке. Когда еще посмотреть на себя со стороны, как не в такой день? — М-м-м… — произнес Лоренс. — Немногие мужчины отрубили бы себе палец, да, Лоренс? — Что? Нет. Я уж точно вряд ли. В горле у меня запершило. — Я слишком многого ждала от Эндрю, правда? Не только там, на берегу. Я ждала слишком многого от жизни. Долгое молчание. — А от меня чего ты ждала? — спросил Лоренс. Вопрос застал меня врасплох, а голос Лоренса прозвучал сердито. Моя рука, державшая телефон, задрожала. — Ты использовал прошедшее время, — сказала я. — Жаль, что ты это сделал. — Не стоило? — Нет. Пожалуйста, не надо. — О! А я думал, ты как раз для этого звонишь. Я думал: вот почему она не позвала меня на похороны. Потому что ты ведь могла так поступить, если бы хотела порвать со мной, да? Что-то вроде преамбулы. Ты напомнила бы мне, какой у тебя тяжелый характер, а потом доказала бы это. — Пожалуйста, Лоренс. Это ужасно. — О господи, я понимаю. Прости. — Пожалуйста, не сердись на меня. Я звоню, чтобы попросить у тебя совета. Пауза. Потом смех. Не издевательский, но равнодушный. — Ты не просишь совета, Сара. — Не прошу? — Нет. Никогда. По крайней мере, что касается важных вещей. Ты спрашиваешь совета, когда тебе интересно, подходят ли эти колготки к вон тем туфлям. Спрашиваешь, какой браслет выбрать. Ты не просишь участия. Ты просишь своих поклонников доказать, что они обращают на тебя внимание. — Неужели я действительно такая дрянь? — На самом деле ты еще хуже. Потому что, стоит мне сказать, что к твоей коже очень идет золото, ты нарочно начинаешь носить серебро. — Правда? Никогда не замечала. Прости. Мне так жаль. — Не стоит извиняться. Мне нравится, что ты ничего не замечаешь. Есть множество женщин, которые с ума сходят из-за того, кто и как смотрит на их украшения. Я покачала стакан с джином и сделала осторожный глоток: — Ты пытаешься заставить меня лучше к себе относиться, да? — Я просто хочу сказать, что ты не из тех женщин, которые встречаются каждый день. — Это комплимент, да? — Можно считать и так. А теперь перестань кокетничать. Я улыбнулась. Кажется, в первый раз за неделю. — Мы раньше так никогда не разговаривали, верно? — сказала я. — В смысле, откровенно. — Хочешь откровенного ответа? — Наверное, нет. — Я всегда говорил откровенно, а ты меня не слушала. В доме было темно и тихо. Только постукивали о стекло кубики льда в моем стакане. Когда я заговорила, мой голос зазвучал надтреснуто. — Сейчас я слушаю, Лоренс. Бог свидетель, сейчас я тебя слушаю. Краткая пауза. А потом я расслышала еще один голос. Это была жена Лоренса, Линда. Она крикнула: — Кто это звонит? А Лоренс прокричал в ответ: — Просто один человек с работы. Ох, Лоренс. Ну, надо же было ему вставить это словечко — просто. Сказал бы: «С работы». А потом я подумала о Линде, о том, каково ей делить со мной Лоренса. Я думала о ее холодной злобе — не из-за того, что приходится делить его со мной, а из-за потрясающей наивности Лоренса, полагавшего, что Линда ничего не знает. Я думала о том, что измена в их семье стала несимметричной. Ведь Линда могла в отместку завести какого-нибудь заурядного и скучного любовника. Нарочно, второпях. О, это был просто кошмар. Из уважения к Линде я повесила трубку. Я постаралась унять дрожь в руке, которой сжимала стакан с джином, и посмотрела на спящую Пчелку. Воспоминания об Африке метались в моем сознании — хаотичные, бессмысленные, жуткие. Я снова набрала номер Лоренса: — Ты сможешь ко мне заехать? — Хотел бы, но сегодня не получится. Линда куда-то уходит с подругой, а я должен сидеть с детьми. — А няньку вызвать не можешь? Я догадалась, что слишком настойчиво уговариваю Лоренса, и выругала себя за это. Лоренс почувствовал что-то по тону моего голоса. — Милая, — проговорил он, — ты же знаешь, что я приехал бы, если бы смог, правда? — Конечно. — Ты без меня справишься? — Конечно. — Как? — О, я тебе так скажу: я справлюсь так, как всегда справлялись британские женщины до изобретения слабости. Лоренс засмеялся: — Отлично. Послушай, ты сказала, что тебе нужен совет. Мы можем поговорить об этом по телефону. — Да. Конечно. Я. Понимаешь… Мне нужно кое-что тебе рассказать. Тут все немного осложнилось. Сегодня утром ко мне явилась Пчелка. — Кто? — Нигерийская девушка. Одна из тех, что были на берегу. — Господи Иисусе! Но ведь ты, кажется, говорила, что те мерзавцы ее убили. — Я была в этом уверена. Я видела, как они ее утащили. Ее и вторую девушку. Я видела, как их волокли по берегу, а они кричали и отбивались. Я смотрела им вслед, пока они не превратились в крошечные точки, и что-то внутри меня тогда умерло. — И что же теперь? Она просто постучала в твою дверь? — Сегодня утром. За два часа до похорон. — И ты ее впустила? — А кто бы не впустил? — Нет, Сара. Большинство людей не впустили бы. — Она словно воскресла из мертвых, Лоренс. Я вряд ли смогла бы захлопнуть перед ней дверь. — Но где же она тогда была, если она не умерла? — Наверное, она попала на какой-то корабль. Выбралась из своей страны и оказалась здесь. Два года провела в центре временного содержания иммигрантов в Эссексе. — В центре временного содержания? Господи, что же она натворила? — Ничего. Наверное. Туда всех иммигрантов помещают, чтобы потом определить в приют. — Но… два года? — Ты мне не веришь? — Я ей не верю. Два года в фактическом заключении? Нет, значит, она все-таки что-то натворила. — Она африканка, у нее не было ни гроша. Думаю, ей дали по году за первое и за второе. |