
Онлайн книга «Ода абсолютной жестокости»
Марфе тяжело говорить. – Касс не сулил богатств. Касс пришёл с отрядом и забрал Клифу силой. Я вцепилась в неё и не хотела отпускать. И Касс забрал меня тоже. А Бельва пошла сама. За отрядом. Я прекращаю есть. Бельва никогда не рассказывала об этом. – Нас дотащили до дома Касса. Там дом – как замок. Больше, чем у наместника, наверное. Клифу потащили в дом. А меня – на конюшню. И там меня насиловали. Знаешь, Риггер, каково это? Касс тоже приходил. По утрам. Когда я просыпалась после очередной смерти. Чтобы быть первым. Там был один урод, просто солдат, стражник. Огромный, ростом за два метра. Он мог проткнуть меня кинжалом, а потом трахать в рану. Представляешь себе, Риггер? Его подпускали ко мне, когда уже никто не хотел. После него было уже некого насиловать. Я так жила три недели, Риггер. Каждый день. Она тяжело, болезненно сглатывает. – А однажды конюшня загорелась. Огонь был повсюду. Метались лошади, люди. Почти все лошади погибли. Лучшие лошади Касса. Он потом по городу ездил с отрядом, бесился. Поджигателя искал. А подожгла конюшню – Бельва. Она в суматохе моё тело вытащила и на себе унесла. А наутро я проснулась уже за городом, на траве. И рядом была Бельва. И мы ушли. – А Клифа? – Я не знаю, что с ней стало. Больше мы её никогда не видели. Бельва. Да, она такая. Она могла так сделать. Даже больше: она не могла поступить иначе. – Марфа… – Да? – Ты знакома с Ритой, женщиной из Оменескорна? Темноволосая, полная, чем-то напоминает Бельву. Очень красивая. Марфа молчит. А потом, точно через силу, говорит: – Нет, не знакома. Почему ты спросил? – Вы чем-то похожи. Марфа молчит некоторое время, а потом говорит: – Знаешь, Риггер, у меня когда-то была сестра. Настоящая сестра, не названная. В мире, где нет родства. – Мы не виделись с того самого дня, – говорит Марфа. – На нашу деревню напали воины императора. Я не помню, кто был императором тогда. Меня проткнули мечом. Убили в первый раз. Когда я очнулась и поняла, что жива, её уже не было. Её угнали, увели с собой. Её звали Инва. – Ты помнишь это до сих пор? – Да, – говорит она. – Я знаю, большинство не помнит жизнь до бессмертия. А я – помню. Затем она поднимает глаза и смотрит на меня с неожиданной надеждой. – Может быть, – говорит она, – твоя Рита – это и есть моя Инва. – Вряд ли. Тебе не стоит знать, кто такая Рита. Точнее, я не смогу тебе рассказать. Они с Ритой и в самом деле похожи. Рита полнее. Но лица – точь-в-точь. Всё связано. Всё сплетено. Бельва – Рита – Марфа. Треугольник. Я придумываю какие-то факты и пытаюсь собрать несоединимую головоломку. Почему-то мне кажется, что Рита – и в самом деле Инва. Но нет, не может быть. Это было бы слишком странным совпадением. Я вспоминаю тот день в императорском дворце, когда Рита подошла ко мне и наказала беречь Бельву. Наказала никуда её не отпускать. Знала ли она, кто такая Бельва? Я думаю о том, как Бельва вытаскивала обгоревшее тело подруги из огня. Какой Бельва была – сильной и любящей. Рита желала мне добра, но откуда взялось это желание? Из женской солидарности или из знания? Мне, Риггеру. Добра тебе, Риггер. Кто не испытывал ко мне ненависти в этой жизни? Кто? А кто желал мне добра? Пальцев одной руки хватит, чтобы их сосчитать. Я встаю. – Марфа, – говорю я. – Давай забудем про этот разговор. Навсегда. И никогда к нему не вернёмся. – Никогда, – шепчет она. По её щекам текут слёзы. Я выхожу из дома. Уже темно. Некоторые окна светятся. Далеко, на противоположном краю деревни, ярким светом пылают окна кузницы. У меня остался ещё один неразрешённый вопрос. * * * Он стоит ко мне спиной. Худой, тонкий мужчина с длинными, чёрными как смоль волосами. Но его нельзя принять за женщину даже со спины. От него веет силой. Он оборачивается. Я смотрю в его глаза и вижу себя. Он делает шаг вперёд и подаёт мне руку. – У меня нет оружия, – говорю я. В Оменескорне не принято пожимать руки. Я не привык к этому. Он убирает руку. – Что вам нужно, стражник? Он обращается подчёркнуто вежливо. – Ты ковал клинки для деревенских парней? – Я. – Можешь показать свои работы? Мне нужен хороший клинок. Виркас усмехается и идёт к двери в дальней стене кузницы. Сполохи огня на лице делают его похожим на сказочное чудовище. Иду за ним. Комната невелика. На стенах – оружие. – Это не твоя работа, – показываю я на правую стену. – Это – не моя, – подтверждает кузнец. – Моя – здесь. Слева на стене всего несколько клинков. Похожих на те, что я видел в руках у деревенских сегодня днём. Только эти – более вычурные, украшенные. – Ты ведь не просто кузнец, правда, Виркас? Я стою к нему спиной. Он ничего не отвечает. – Простой деревенский кузнец не может выковать меч. Не умеет. И не имеет права. За это можно и в катакомбы. А у тебя половина деревни открыто оружие носит. – Набеги, – кратко отвечает Виркас. – Какие набеги, кузнец? – я оборачиваюсь. Но в глазах Виркаса я снова вижу свой собственный взгляд. – А ты ведь не просто стражник, правда? – спрашивает он. Мы смотрим друг на друга. Игра в гляделки. Он первым нарушает молчание. – У меня есть для тебя клинок, стражник. Этот меч не висит на стене. Он лежит на столе, накрытый тёмным полотном. Кузнец отбрасывает ткань и поднимает оружие. – Запомни, стражник. Это хороший клинок. Это один из моих лучших клинков. Я даю его тебе, потому что знаю, кто ты на самом деле. Я напрягаюсь. – Не волнуйся. Что знает Марфа, то знаю я. Почему – это неважно. Я не знаю, зачем тебе в столицу. Но ты выполнишь одно дело – за этот клинок. – Какое? – Марфа расскажет тебе. Марфа расскажет. Он опирается руками о стол и закрывает глаза. Я держу его меч. Ножны тут же – на столе. Я понимаю, что больше нам говорить не о чем. Рано или поздно я всё пойму. Я думаю, что нужно тут же убить его: этим самым клинком. – Где ты взял этот меч? – вдруг спрашивает он, показывая на пилу самоедов. – Трофей. |