
Онлайн книга «Но молоко, к счастью...»
— Ах, если бы я только мог… Я почти согласен. Но у меня дети. И им нужен завтрак. — Ну так умри же! По доске — шагом марш! Я пододвинулся к краю доски. Подо мной кругами плавали акулы. И пираньи. ![]() …и здесь я впервые прервал отца. — Стоп-стоп, — сказал я. — Пираньи — пресноводные рыбы. Откуда им взяться в море? — Ты прав, — ответил папа. — Пираньи появились позже. Точно. Так вот… Я ДОШЁЛ ДО КРАЯ ДОСКИ и приготовился к неминуемой смерти, как вдруг на плечи мне шлёпнулась верёвочная лестница, и низкий голос прогрохотал: «ХВАТАЙ ЛЕСТНИЦУ! БЫСТРО!» Других приглашений мне не требовалось. Я вцепился в лестницу обеими руками и полез вверх — но молоко, к счастью, не выпало и осталось в кармане. Завидев это, пираты разразились проклятьями и принялись разряжать в меня пистолеты, но ни проклятья, ни пистолеты не причинили мне вреда, и я вскоре добрался до верха. Мне ещё не приходилось бывать в корзине воздушного шара. И она показалась мне очень уютной. — Надеюсь, ты не против, что я лезу со своей помощью. Мне показалось, у тебя внизу проблемы, — сказал воздухоплаватель. — Да ведь ты же… ты же… СТЕГОЗАВР! — Я изобретатель. Ты оценил эту штуку, в которой мы находимся? Я называю её Пассажирским Шаровидным Летатором профессора Стего. — А я — просто воздушным шаром. ![]() — Пассажирский Шаровидный Летатор профессора Стего — это авторское название. А мы примерно на сто пятьдесят миллионов лет в будущем. — По правде сказать, — заметил я, — мы примерно на триста лет в прошлом. — Тебе нравятся эти Жестковолосые Бело-Мокрые Хрустяторы? — спросил профессор Стего. — Кокосы? — предположил я. — Моё название появилось раньше! — заявил профессор. Он вытащил из корзинки кокос и схрумкал его с кожурой и всем прочим, как мы съели бы поджаренный тост. А потом показал свою машину времени. Он ею очень гордился. Аппарат представлял собой большой картонный ящик. С каждого бока к нему крепилась галька и какие-то цветные камни. Ещё там имелась большая красная кнопка. Я уставился на камни. ![]() — Ого, — удивился я. — Это же алмазы. И сапфиры. И рубины. — Вообще-то я называю их Особые Прозрачно-Твёрдые Блестяторы, Особые Сине-Твёрдые Блестяторы и… как же это… — Особые Красно-Твёрдые Блестяторы? — предположил я. — Вот-вот, — подтвердил профессор. — Эти названия возникли при изобретении Совершающего Значительные Скачки Временно́го Передвигатора, сто пятьдесят миллионов лет назад. — Что ж, — сказал я на это, — должен признать, мне чрезвычайно повезло, что ты появился в самый нужный момент, чтобы меня спасти. Я слегка потерялся во времени и пространстве, а теперь мне пора домой: моим детям нужно молоко для завтрака. ![]() Я показал ему пакет. — Это молоко. Хотя ты, наверное, сто пятьдесят миллионов лет назад назвал его Мокро-Белым Выпиватором. — Динозавры — рептилии, — строго заметил профессор Стего. — Мы не ходим за молоком. — А за хлопьями на завтрак вы ходите? — Ещё бы! Динозавры просто ОБОЖАЮТ хлопья на завтрак. Особенно с орешками. — Но с чем же вы их едите? — В основном с апельсиновым соком. Или просто всухомятку. Но я обязательно напишу об этом в своей книге. Как-нибудь так: «В далёком-предалёком будущем появятся маленькие млекопитающие, которые едят на завтрак хлопья с молоком». Вот увидишь, я напишу превосходную книгу — когда вернусь из будущего в настоящее. — Вообще-то, — заметил я, — раз здесь пираты, то мы сейчас определённо в прошлом. — Это будущее! В нём динозавры улетели к звёздам, оставив Землю млекопитающим. — Интересно, куда же вы все улетели? — К звёздам, — повторил он. — Вот куда мы делись. — Хорошо же, — сменил я тему. — Так ты готов доставить меня домой? — Как тебе сказать… — ответил он. — И да, и нет. — Что это значит?! — Это значит — да, мне бы ужасно хотелось доставить тебя домой. Но при этом — нет, я не могу это сделать. Совсем уж начистоту, я сомневаюсь, что смогу попасть даже к себе домой. Мой Временно́й Передвигатор — с норовом. Похоже, мне нужен Особый Зелёно-Твёрдый Блестятор. Я жму, жму кнопку, и ничего не происходит. — Кнопку?! Ты, наверно, хотел сказать «Большой красно-плоский нажиматор»? — Ничего подобного. Это кнопка. Я назвал её в честь моей любимой тёти Кноппелии. — А можно я её нажму? — Если хочешь — пожалуйста. Я нажал кнопку. Солнце ярко вспыхнуло, небосклон начал мигать, стремительно меняя день и ночь, а наш воздушный шар стал трястись, крениться и раздуваться, как рассердившаяся птица. ![]() Я изо всех сил вцепился в канаты. Но молоко, к счастью, так и оставалось в моей правой руке. Когда нас перестало волочить по небу, стояла ночь, и, по утверждению профессора Стего, мы отскочили в прошлое не более чем на тысячу лет. Луна была почти полной. — Я ещё дальше от своих детей, чем прежде, — огорчился я. — Но зато ты с молоком, — утешил меня профессор. — Пока есть молоко, есть надежда. Кстати, взгляни-ка вниз: под нами просто идеальная площадка, чтобы учёные-времяходцы могли приземлить свой Пассажирский Шаровидный Летатор. ![]() Мы приземлились и выбрались из шара. Площадка, на которой мы очутились, была вырублена в джунглях. По краям её виднелись зажжённые факелы. На самой площадке стояли люди с очень чёрными волосами и с очень острыми каменными ножами в руках. ![]() — Это ведь площадка для приземления воздушных шаров, верно? — спросил я у людей. |