
Онлайн книга «Все-все-все и Мураками»
— Как ты? Лучше? Ты меня пугаешь, что — так плохо? Я кивнула, и слезы брызнули из глаз. — Чуть-чуть осталось. Анжелка и Мураками были уже далеко внизу. Вот сволочи, тут человеку плохо, а им хоть бы что. А если бы Полюшка не было? Что, я бы так и валялась тут на ступеньках, а они и бровью бы не пошевелили, уроды? Анжелка, тоже мне, еще лучшей подругой называется!.. Полюшко протиснулся вперед, взял меня за руку и практически волоком потащил. Я ничего не соображала, в голове стоял звон, слезы застилали глаза. Было темно. — Вы где? — раздался голос Анжелки снизу. — Идем, — прохрипела я. Мы очутились в маленькой клетушке. Мураками что-то пробормотал про черепах. Я поняла, что это в мой адрес, но мне было наплевать. Анжелка молчала. В углу каморки была видна розетка, из одного ее отверстия бил ярчайший луч. Мне показалось, что по комнатке гуляет ветер и пахнет тиной или болотом. — Вот, это врата, — сказал Мураками. — Хозяина клуба уже и след простыл, он уже там, внутри. — Колька? В этой розетке? — спросила Анжелка. — Ну конечно. Эти утащили его, они, видимо, и в прошлый раз пытались, когда мы сидели в клубе, но что-то им помешало. Может, они меня испугались? — Не думаю, — сказал Полюшко. — Они никого не боятся, может, только святых людей. Ты точно к этой категории не относишься. Анжелка не переводила, я была не в состоянии, я вообще была очень плоха и сама с трудом понимала, что там Мураками вещает. — Хочешь проверить, как там Коля себя чувствует? — обратился Полюшко к Мураками. Анжелка перевела. — Нет, я не уверен, что хочу. Я не знаю точно, в какую дыру лезть. — Как в эту дыру можно залезть? Она же совсем маленькая! — спросила Анжелка. — У нас нет ключа. Без ключа это невозможно, — сказал Мураками. — Какой ключ нужен? — опять поинтересовалась Анжелка. — Видите, тут четыре дырки, диаметр этого отверстия — примерно четыре дюйма. Свет исходит из верхней левой дырки. Но это еще ни о чем не говорит. Тут необходимы ключ и проводник. Я об этом писал в своем романе. — В каком? — спросила Анжелка. — Кафка на пляже. Они вообще общались так между собой, как будто нас с Полюшко не было. — Когда твой брат мне про пуговицу рассказывал, мне это сразу показалось дельным. Видишь, это же реальная пуговица — круглая, с четырьмя дырками?! Здесь нужна особенная пуговица, которая подошла бы по размеру, и человек, который мог бы ее правильно положить. При этих двух необходимых условиях врата откроются, и мы сможем попасть внутрь. — А как же Коля туда попал? — опять спросила Анжелка. — У этих личностей, естественно, есть ключ. А может, им ключа и вообще не надо. Полюшко тем временем подошел совсем близко к отверстию. — Осторожно! — я прямо закричала. — Не подходи близко, мало ли! — Не кричи так, — очень жестко произнес Мураками. Вот как. Оказывается, он не всегда бывает любезным. Анжелка тоже вела себя так, будто она не моя подруга вовсе. Я даже подумала, что на Новый год пошлю ей открытку и подпишу ее: «ПРЕДАННАЯ ВАМИ ПОДРУГА». Полюшко наклонился над розеткой. Я испугалась: вдруг он сейчас исчезнет и… все? Он не исчез. Отошел. Встал в задумчивости и вдруг ни с того, ни с сего спросил меня: — Какой там был номер телефона агентства «Турбас»? Я даже сразу не поняла, о чем он меня спрашивает. Потом дошло. — Четыреста одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать. А при чем здесь номер? — Это и есть ключ, верхняя левая. Анжелка это все перевела. Старается. Зачем столько подобострастия? Мураками посмотрел на него и сказал: — А ты умнее, чем кажешься. Анжелка и это перевела. Полюшко промолчал. Мне кажется, он даже не обиделся, молодец. — Надо подняться и все обсудить, — сказал Мураками. Я очень обрадовалась этим словам. Даже как-то дышать легче стало. Все согласились. Вернее, Анжелка сказала: «ОК», а мы с Полюшко просто промолчали. — А как же Коля? — спросила я. — Не в первый раз, — произнес Полюшко. — Всегда возвращался, я не думаю, что сегодня был его прощальный исход. Вернется. В том же порядке мы стали подниматься по ступеням. Наверх мне почему-то было еще тяжелее ползти. Полюшко сзади подталкивал меня. Дыханье сбивалось. Ступенька за ступенькой. Во рту какая-то страшная горечь. Я волочилась еле-еле. Три раза проносился над нами поезд метро, меня это испугало только в первый раз, потом я вспомнила рассказ этих двух. — Поторапливайтесь, мы уже близко! — крикнула нам Анжелка. Они опять намного обогнали нас, наверное, специально. Еще несколько ступенек. Раздался чудовищный грохот, который буквально оглушил меня. Я упала. В лицо дунул резкий ветер, поднимая всю пыль и сор с лестницы и засыпая мне глаза. Гул не умолкал. Я поняла, что это точно не поезд. Расшибла колени, ничего не вижу. — Ты жива? — голос Полюшка прямо надо мной. Я не успела ответить. Наверху — Анжелка. — Дверь!!! — кричала она истошно. Голоса Мураками я не слышала. — Что это??? Полюшко пытался поднять меня, цеплялся в темноте, никак не мог ухватиться, наконец я встала на четвереньки и как-то, опершись о Полюшко, приподнялась. — Это дверь наверху захлопнулась, — сказал Полюшко. — Надо все равно подниматься, лучше наверх, всегда лучше наверх. Я была в оцепенении. — Я не смогу, я ноги разбила, что-то в глаз попало, дерет. — Давай потихоньку, я буду тебя поддерживать. — Тут темно, я ничего не вижу. — Ползи. Мы стали карабкаться. Сколько это продолжалось, я сказать точно не могу. Мне показалось, что прошла вечность. — Где вы?! — крикнула Анжелка прямо мне в ухо. — Здесь. Она чуть не столкнула меня вниз — не ожидала, что я так близко. — Дверь! — закричала она. — Где Мураками? Где фонарь? Мураками был у самой двери. Он бил кулаками по железной обивке. Фонарь, видимо, перегорел. В этой ситуации я сразу ощутила трудность общения на иностранном языке, все слова вылетели из головы, я даже забыла, как будет фонарь по-английски. Анжелка тоже ничего не спрашивала у Мураками. Зато я поняла наконец смысл выражения «леденящий ужас». Это когда внутри все стынет, холодный пот и слезы, и вопрос: «Что делать?», и ответ: «Конец, это все». |