
Онлайн книга «Звезда Козодоя»
Сиро закричал: — Если это был Дзинбэй, то он не мог петь дзёрури. Он обычно поет нанива-буси. [32] Лисенок Кондзабуро понимающе кивнул. — Может быть, и так. И все же, советую угоститься моими данго. Чтобы их приготовить, я вспахал поле, засеял его, скосил и обмолотил колосья, смолол зерно, замесил тесто, даже добавил сахара. Ну, что скажете? Не угодно ли тарелочку данго? Сиро вновь рассмеялся. — Кондзабуро-сан. Мы только недавно поели моти, поэтому не голодны. Давайте перенесем угощение на следующий раз? Лисенок Кондзабуро обрадовался и замахал своими короткими лапками. — Следующий раз? В таком случае, я угощу вас тогда, когда будет представление с волшебным фонарем. Пожалуйста, приходите посмотреть на волшебный фонарь. Представление состоится в следующую лунную ночь, когда снег снова замерзнет. Начало в восемь часов, я дам вам билеты. Сколько вам билетов? — Ну, скажем, пять, — сказал Сиро. — Пять? Вас же двое, а еще кому три? — спросил Кондзабуро. — Для наших старших братьев, — сказал Сиро. — А ваши братья моложе одиннадцати лет? — Нет, самому младшему из них двенадцать лет. Кондзабуро вновь с серьезным видом потеребил свой ус и сказал: — В таком случае вынужден вам отказать. Приходите только вдвоем. Я приготовлю для вас специальные места, это будет чрезвычайно увлекательно. Первая сценка называется: «Не гоже пить саке». В этой сценке Таэмон-сан и Сэйсаку-сан из вашей деревни, которые напились так, что аж в глазах потемнело, решили полакомиться на лугу необычными пирожками мандзю и лапшой-соба. Меня на изображениях тоже можно разглядеть. Вторая сценка называется «Осторожнее, капкан». Это история о том, как братец-лис Кон-бэй угодил в ловушку на лугу. Это рисунок. Не фотография. Третья сценка «Осторожнее с огнем». В ней наш братец Консукэ отправляется в ваш дом, где подпалит себе хвост. Пожалуйста, приходите посмотреть. Дети радостно закивали в ответ. Лис тоже вроде как улыбнулся, после чего зашагал по насту, цокая когтями «кику-кикку тон-тон, кикку-кикку тон-тон». Он помахал головой и хвостом, задумался, и, будто бы о чем-то вспомнив, вдруг запел, отмеряя лапами такт. Хрустящий снег син-ко, замерзший снег кан-ко. Пирожки-мандзю на равнине, по-по-по. Таэмон напился и закачался. В прошлом году съел аж тридцать восемь штук. Хрустящий снег, замерзший снег. Лапша на равнине, хо-хо-хо. Сэйсаку напился и закачался. В прошлом году съел аж тринадцать плошек. И Сиро, и Канко, поглощенные песенкой, стали пританцовывать вместе с лисенком. «Кику-кикку, тон-тон. Кикку-кикку, тон-тон. Кикку, кик-ку, кикку, кикку, тон-тон-тон». Сиро стал напевать: Кон-кон, маленький лис, в прошлом году лис Кон-бэй Попался правой лапой в ловушку, Бата-бата, кон-кон-кон. Затем запела Канко: Кон-кон, маленький лис, в прошлом году лис Консукэ Хотел стащить жареную рыбу, Да подпалил себе хвост, кян-кян-кян. «Кику-кикку, тон-тон. Кику-кикку, тон-тон. Кикку, кикку, кикку, кикку, тон-тон-тон». Танцуя, они углублялись все дальше и дальше в рощу. Побеги магнолий, которые украшают цветами из красного воска, [33] трепетали и поблескивали на ветру, в роще темно-синей сетью легли на снег тени деревьев, а там, куда падали солнечные лучи, казалось, расцвели серебристые лилии. И тут лисенок Кондзабуро сказал. — Давайте позовем и олененка! Олененок отлично играет на флейте. Сиро и Канко от радости захлопали в ладоши. И все трое закричали. Хрустящий снег, замерзший снег, Олененок ищет невесту, ищет невесту. И тут издалека донесся тонкий красивый голос: Свистит северный ветер, Кадзэсабуро, Шумит западный ветер, Матасабуро! Лисенок Кондзабуро состроил глуповатую рожицу, и сказал: — Это олененок. Он трусит, поэтому не придет. Хотя… давайте еще разочек крикнем. Хрустящий снег, замерзший снег, Олененок ищет невесту, ищет невесту. И на этот раз издалека донеслись то ли шум ветра, то ли звуки флейты, то ли песня олененка. Свистит северный ветер, канко-канко, Шумит западный ветер, докко-докко. Лисенок вновь пощипал свои усы и сказал: — Возвращайтесь домой, пока снег не начал таять. В следующий раз, когда будет твердый наст и лунная ночь, приходите сюда. Устроим представление с волшебным фонарем. И с песенкой: «Хрустящий снег, замерзший снег», Сиро и Канко пошли по серебряному снегу домой. Хрустящий снег, замерзший снег. Часть II
Представление с волшебным фонарем в лисьей школе Над горой Хинокамияма поднималась огромная голубоватая луна. Поблескивая синеватым светом, снег лежал, будто белый мрамор. Сиро вспомнил об их договоре с лисенком Кондзабуро и сказал своей сестричке Канко: — Сегодня будет представление с волшебным фонарем. Давай сходим? На что Канко запрыгала и запела: — Пойдем, пойдем. Кон-кон, маленький лисенок. Кон-кон, лисенок Кондзабуро! Дзиро, их старший брат, спросил: — Вы что, собрались играть с лисами? Я тоже хочу с вами. Сиро замялся, ссутулился и сказал. — Братец, на представление с волшебным фонарем допускаются дети только до одиннадцати лет. Так написано на билете. |