
Онлайн книга «Моряк из Гибралтара»
И мы оба замолчали. Мной снова овладели воспоминания о Жаклин, и я опять оказался в поезде, там была страшная духота, а он все мчался и мчался в ночи. Этот поезд уже не впервые всплывал у меня в памяти, но на сей раз мне никак не удавалось изгнать его оттуда. Я слегка разжал объятия. Она посмотрела на меня. — Не надо больше думать о ней, — проговорила она. — Просто в поездах сейчас такая духота, вот в чем все дело. Она заметила как-то очень ласково: — Нынче днем, за обедом, она очень сердилась. — Думаю, это все из-за меня, за обедом я заставил ее сильно страдать. — А она поняла, почему вы с ней расстались? — после довольно долгой паузы спросила она. — Да нет, так ничего и не поняла. Наверное, это моя вина, просто я не смог ей толком ничего объяснить. — Не надо больше об этом думать. — Потом добавила: — По-моему, вам действительно не стоит больше об этом думать. — Но ведь она так ничего и не поняла, — повторил я. — С кем такого ни случалось… В голосе ее просквозил легкий упрек, но он по-прежнему оставался очень мягким, нежным, ни одна женщина никогда еще не говорила со мной так ласково. — И что же вы собираетесь теперь делать? — Неужели надо непременно что-нибудь с собой делать? Разве не бывает так, что можно обойтись без этого? — Я вот пробовала ничего с собой не делать. Не получается. Всегда рано и или поздно кончается тем, что приходится что-то с собой делать. — А он? Что делает с собой он? — Ну, убийцам, — с улыбкой заметила она, — им все намного проще. За них все решают другие. А вы что, и вправду, не имеете ни малейшего понятия? — Ни малейшего. Я ведь всего пару часов назад вышел из Гражданского состояния. — Да, что правда, то правда. Вы еще никак не можете этого знать. — Хотя вообще-то, — заметил я, — кое-что я уже себе представляю. — И что же? — Мне хотелось бы быть на вольном воздухе. Она удивилась, потом безудержно расхохоталась. — Ну знаете, в мире не так уж много дел, которыми можно заниматься на вольном воздухе. Танцы теперь следовали один за другим почти без перерыва, так что все даже не присаживались, а стоя ждали следующего. Однако, едва замолкала музыка, все, и мы тоже, почему-то сразу переставали разговаривать. Начался новый танец. — Взять хотя бы морской флот. Теперь была моя очередь рассмеяться. — Да, правда, — смеясь, согласилась она, — но ведь это тоже профессия. Я собрался с духом и выпалил: — Ну, не всегда. Вот, к примеру, чистить всякие медные предметы — это ведь каждый сможет. Конечно, она не могла не заметить моего волнения. Ничего не ответила. Я не решался взглянуть на нее. И добавил: — А что, неужели на корабле не хватит медных ручек, чтобы дать занятие одному человеку? — Даже не знаю. Потом, немного помолчав, добавила: — Честно говоря, никогда об этом не думала. — Знаете, не обращайте внимания, это я просто так, пошутил. Она опять не ответила. Я больше не мог танцевать. — Мне хочется выпить коньяку, — признался я. Мы перестали танцевать. С трудом протиснулись к бару. И, не сказав друг другу ни слова, выпили по коньяку. Он был очень скверный. Я больше не глядел на нее. И мы снова пошли танцевать. — Неужели это было так ужасно, это ваше Гражданское состояние? — Ну, всегда немного преувеличиваешь. — Время от времени непременно надо брать отпуск. Чем бы ты ни занимался. У меня снова появилась надежда. — Да нет, — возразил я. — Не в этом дело. Вот я, к примеру, всегда регулярно, по-честному, уходил в отпуск. Верить в отпуск — это все равно что верить в доброго Боженьку. — Потом добавил: — Прошу вас, забудьте о том, что я вам сказал. Танец подошел к концу. Обливаясь потом, вернулась Карла. Музыка замолкла на целых пять минут. Они казались нескончаемыми. Мне хотелось, чтобы она забыла про медные ручки. — Ты, наверное, умираешь от жажды, — обратилась она к Карле, — ступай возьми себе лимонаду. — Я схожу, — предложил я. — Нет-нет, — возразила Карла, — я привыкла, и потом мне забавно заниматься этим здесь. У меня получится быстрее. Взять еще два коньяка? И исчезла. Она смотрела ей вслед. — В ее возрасте я тоже подавала лимонад. — Вам надо отплыть завтра. А насчет медных ручек — это все потому, что я немного выпил. Вы должны забыть, что я вам тут наговорил. Она глядела на меня, по-прежнему не отвечая ни слова. — Даже если бы мне предложили этим заняться, чистить медные ручки, я все равно бы отказался. Просто я слишком много пью, а когда выпью, вечно начинаю нести подобную чушь, вот и все. — Я уже забыла, — проговорила она. Потом совсем другим тоном добавила: — Когда мне было столько лет, сколько сейчас Карле, со мной такое тоже случалось, и я тоже подавала лимонад. Она замолкла, потом добавила: — И долго вы оставались в Гражданском состоянии? — Восемь лет. Она снова надолго замолчала. — Вы говорили, что в возрасте Карлы подавали в кафе лимонад? — Да, у моего отца было маленькое кафе с табачным киоском в Пиренеях. А в девятнадцать лет я нанялась на одну яхту в качестве даже не знаю кого, скажем, официантки. Девушкам иногда приходят в голову подобные фантазии. Вот Карла, она тоже способна выкинуть что-нибудь в этом роде. Мы впервые разговаривали с ней сидя. Мне казалось, что она уже напрочь забыла про медные ручки. — На эту же самую яхту? — спросил я. — Да, на эту же самую яхту, — ответила она. Потом как-то извиняюще пожала плечами и добавила: — Вот видите, как далеко это может завести. Должно быть, она сохранила ту же самую веселую улыбку, что и в шестнадцать лет. — Но если это было так ужасно, почему же вы оставались там целых восемь лет? — Что за вопрос? Из лени. — И вы уверены, что никогда туда больше не вернетесь? — Уверен. — Неужели после восьми лет можно быть уверенным в таких вещах? — Редко, но можно. И на этой же яхте вы с ним и познакомились, да? — Да, на этой. Поскольку никто не знал, что с ним делать дальше, его наняли матросом. Снова начался танец. — Еще один танец, — проговорила она, — и нам надо будет отвезти, ее назад. |