
Онлайн книга «Ранняя смерть»
Не может быть, чтобы она была беременна! Это невозможно. Он всегда предохранялся, а она, кроме того, принимала таблетки. Чтобы тут что-то случилось, должно было не сработать сразу и то и другое. Нет, он уверен, что она не беременна! — Ты же не беременна? — спросил он на всякий случай. — Для тебя это так ужасно? Он развел руками: — Да. И ты это знаешь. Я не хочу детей. Не в первый раз он говорил ей это со всей определенностью, но она все равно отбросила от себя вилку и нож, скрестила на груди руки и приняла обиженный вид. Один из геев по-приятельски подмигнул Бену. Бен не нашелся как отреагировать и только нехотя улыбнулся. — Нина, мне очень жаль, — начал он. — Ничего тебе не жаль. Решительно ничего. Я столько времени потратила, уговаривая отца, чтобы он взял тебя на работу, и вот твоя благодарность! — В следующий раз спроси сначала меня. — Наверное, ты на самом деле вообще не хочешь быть со мной. И он подумал: «В настоящий момент не хочу». — Пожалуйста, Нина, успокойся! Я действительно сожалею. Я подумаю о твоем предложении, ладно? Она еще полминуты помолчала, затем сказала: — Спасибо. Это действительно самое лучшее предложение, какое ты мог бы себе пожелать. Аппетит к ней вернулся, и, взяв в руку ложку, она принялась за фрукты. Геи за соседним столиком пялились на него во все глаза. Он тоже посмотрел на них и выразительно приподнял плечи, словно говоря: «Ну что?» Тот, что подмигивал, наклонился в сторону Бена и прошептал: — Секс в знак примирения? Бен высоко поднял брови: — С тобой, что ли? Звонок Сандера застал Бена при выходе из кафе, не оставив ему времени на раздумья. Он помчался к машине, свернул не туда и ни за что не нашел бы ее, если бы не способность Нины ориентироваться на местности. Она вместе с ним подбежала к машине, запрыгнула на пассажирское сиденье и уже пристегнулась, прежде чем он успел сказать: — Тебе со мной нельзя. Нина была другого мнения, — ей можно, и она поедет. — Куда мы едем? — В Крейгмиллар. — О! — Ты хотела, чтобы я тебя подвез. Где тебя высадить? Я могу выпустить тебя на светофоре. Она желала остаться: — Это для очерка? Да? Он ответил не сразу: — Косвенным образом. Да. Возможно. — Но это то самое дело, из-за которого ты в последние дни был все время занят? — Именно так. Она все еще думает, что он ее обманывает. — А когда ты будешь окончательно знать, что из этого получится очерк? Неужели она сейчас впервые проявила какой-то интерес к его работе? И почему именно сейчас он впервые заметил, что раньше с ней этого не бывало? — У этой темы, возможно, есть привязка к чему-то очень важному. Может быть, — он немного помолчал в поисках осторожной формулировки, — с этим связан опасный политический материал. Нина так и загорелась. Глаза у нее округлились, щеки пылали. Бен знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что в этот миг на нее накатило то настроение, которое можно выразить словами: «Вот она, настоящая жизнь!» Смелая вылазка за пределы той башни из слоновой кости, в которой она пребывала как преподавательница философского института. Выход в народ — «Жизнь», часть 1, глава 0. — Ты хочешь сказать, этот материал настолько горячий, что, когда вы опубликуете статью, вас могут привлечь к суду? — Примерно так, — попытался он поставить точку. — А о чем речь? — Это… — Сказать, что дело сложное? Она будет настаивать, чтобы он ей все объяснил. Что секретное? Это, может быть, и сработает. — Издатель лично просил меня ни с кем об этом не разговаривать. — Дарни? Лично? Ого! Дорога до Крейгмиллара заняла меньше двадцати минут. При виде запущенных барачных построек Нина притихла. — Посиди в машине, — сказал Бен. Она ничего не ответила. Он взглянул на нее: побледнела, вся дрожит от возбуждения. Или от страха. — Послушай: я действительно не могу взять тебя с собой. Поезжай к себе и пришли эсэмэску с указанием, где ты оставишь машину. Хорошо? Она кивнула, дождалась, когда он вышел, пересела на водительское место. Он ушел. Не оборачиваясь. Сандер ждал его перед домом, в котором они вчера впервые беседовали. — Он там. Заперся изнутри, — задыхаясь от волнения, произнес Сандер. — У него есть ключ от этой квартиры? Сандер мотнул головой: — Нет, он чем-то припер дверь. Я ничего не понимаю. Я хотел к нему зайти, но дверь не открывается. — И давно он там заперся? — Не имею понятия. Наверное, уже с полчаса. — Кого ты уже предупредил? — Как — кого? — Его родителей? Кого-нибудь из учителей? Из фонда «We help»? Пожарных? Ну? Так что? — Не, — только и произнес Сандер, словно все, что перечислил Бен, было неслыханной глупостью. В одном из окон пустующей квартиры показался Джейми. Некоторое время он глядел оттуда на Сандера и Бена, затем открыл окно и крикнул: — Эй ты, педик, пошел ты! Ну, чего ты еще не видал? С этими словами Джейми спустил брюки, повернулся спиной к окну и показал Бену, Сандеру и нескольким жильцам, которые собрались на шум, голую задницу. Сделав это, Джейми захлопнул окно. — Он говорил, что собирается сделать? — спросил Бен. — Всех зарезать, а под конец самого себя. Бен проглотил комок: — У него же нет при себе оружия? Или есть? — В смысле, кроме выкидного ножа? — Есть с ним кто-то в квартире? Сандер помотал головой. — Значит, кроме него, никому не грозит опасность? Сандер пожал плечами. — Нужно звать полицию. Иначе нельзя. Мужчина в потертых джинсах, только что закуривший сигарету, закашлялся. Кашель получился у него вместо смешка. — Пока они приедут, парень успеет спустить с себя шкуру и вывесить на просушку. Бен достал мобильный телефон и позвонил. Объяснил ситуацию женщине, взявшей трубку. Закончив, он встретил неодобрительный взгляд Сандера. — Не думаю, что они так сразу и приедут. А что нам теперь делать? — Черт побери! Что я — психолог, что ли? Зачем иначе в полиции держат специально обученных людей! Я действительно не знаю. А ты с ним уже говорил? |