
Онлайн книга «Чеснок и сапфиры»
На другой женщине такой наряд показался бы вызывающим, но на Бренде он выглядел лишь слегка эксцентрично. — Так я и знала! — воскликнула хозяйка магазина. — Вы бесподобны. Вам нравится? Удобно? На нее нашло внезапное озарение: пошарив рукой по блузе, она сняла одно из своих украшений. Подала мне огромную брошь, сверкающую горным хрусталем, и сказала: — Наденьте. Приколите ее у шеи. Я взяла украшение (оно было тяжелым) и сделала, как велели. Брошь была безвкусной и даже глупой, но к моему наряду она пришлась как нельзя кстати. Хозяйка улыбнулась. — Теперь я хочу, чтобы вы примерили эти туфли. Они были из зеленой замши, на платформе. Таких высоких каблуков я никогда не носила. Туфли сделали меня значительно выше ростом. Бренда ничуть не была на меня похожа, но мне нравилась эта крупная женщина с шапкой рыжих волос и приветливым лицом. — У вас есть очки? — спросила Кэрол. — Вон там, в большой чашке, — ответила женщина, показывая рукой. Кэрол принялась рыться. — Вот эти! — воскликнула она и потрясла очками с зеленой оправой. — Надень их. Я завела дужки за уши и глянула в зеркало. Стекла были тонированными, светло-серыми. Последние приметы Рут полностью исчезли. — Губная помада! — сказала Кэрол. — Тебе нужна губная помада. — Я ею никогда не пользуюсь, — сказала я. — То есть в обычной жизни. Кэрол раздраженно хмыкнула. Она тоже не красила губы. — Возьмите, — хозяйка владелица, протягивая тюбик. Кэрол схватила помаду, сняла колпачок и покрасила мне губы, не обращая внимания на то, где проходит естественная граница. Рот получился большим и добрым. Преображение свершилось. Бренда была уютной и такой добросердечной, что мне захотелось с ней познакомиться. Какой она должна быть? — Не забудьте о 823-м! — крикнула владелица вслед Кэрол, когда мы с ней пошли к дверям. — Эта одежда словно сшита на вас. И ярлычки не спороты! Я пошла домой в своей новой одежде. Интересно, узнают ли меня? Джин стал моим первым испытанием: вместо того чтобы воспользоваться ключом, я позвонила. Тяжелая стеклянная дверь распахнулась, и я думала, что, увидев меня, Джин дружелюбно расхохочется. Смеха не было. Он уставился на меня, раскрыв рот. Я дернула себя за парик, решив, что нелепо выгляжу, но тут заметила, что выражение его лица было глуповатым. Таким я его никогда не видела. Казалось, он увидел подарок, сюрприз с бантиком, который поставили перед его дверями. Он поклонился. — Входите, входите, — сказал он, сделав приглашающий жест. Я вошла, а он последовал за мной, так близко, что едва не наступал мне на пятки. — И кто те счастливые жильцы, которых вы пришли навестить? — спросил он, и я начала смеяться. — Я сказал что-то смешное? Джин посмотрел на меня взглядом влюбленного подростка. — У нас принято сообщать о приходе всех посетителей, — сказал он нежным голосом. — Кому я должен позвонить? О ком сообщить? — Майклу Сингеру, — сказала я и обнаружила, что мой голос звучит ниже и говорю я медленнее, чем обычно. — Пожалуйста, скажите ему, что это — Бренда Роуз. — Да, конечно, мисс Роуз, — сказал он, подходя к телефону. Мне понравилось, что он невольно включился в игру. Надеялась, что и Майкл сделает то же, услышав незнакомое имя. Очевидно, все пошло как надо, потому что Джин пригласил меня в лифт. Он не спускал с меня глаз, пока мы поднимались на десятый этаж. Я боялась, что он разглядит под моим прикидом настоящую Рут. Лифт дернулся, что меня удивило: в нашем доме Джин был самым лучшим лифтером. Он смущенно засмеялся, отворил двери и сказал очень тихо: — Первая дверь направо. А потом, еще тише, добавил: — Буду с нетерпением ждать, когда повезу вас вниз. — Голос его звучал очень искренно. Растерявшись, я подождала, когда двери лифта закроются. Когда лифт пошел вниз, я отворила дверь и выглянула в коридор. Там стояли Майкл и Ники. Ники увидел меня и помчался навстречу, радостно крича: < Мамочка, мамочка, мамочка!» — прыгнул на меня, как веселый щенок. — Ты кто? — спросил он, трогая рыжий парик. — Бренда, — ответила я. — Тебе она нравится? Он отклонился назад и внимательно посмотрел. — Да, — сказал он торжественно. — Видно, что ты очень хороший человек. — А ты как думаешь? — спросила я Майкла, немного смутившись. — Хорошо, — сказал он. Присмотрелся и добавил: — Не думаю, что ты мой тип женщины, но я не отказался бы пойти с тобой в ресторан. — Может, мы пойдем, мамочка? — спросил Ник и проникновенно мне улыбнулся. Перевел взгляд с Майкла на меня и обратно. — Папа, можно мы возьмем Бренду в ресторан? Давай пойдем прямо сейчас. — Не сегодня, — возразила я. — Я собираюсь готовить обед. — Ну, пожалуйста, — взмолился Ники. — Пожалуйста, пойдем в бистро. Майкл весело на меня покосился, ожидая реакции. — Мы сохраним твой секрет, — сказал он тихонько. — Никто не узнает, что это ты ходила в бистро. А судя по всему, Бренде этот ресторан должен понравиться. «Бистро» — так называл Ники свой любимый ресторан «Бенихана», заведение, куда не ступит нога уважающего себя ресторанного критика. Это была маркетинговая стратегия, и, хотя я не могла не восхищаться тем, как владельцы ресторана умели при минимальных затратах получать большую прибыль, само заведение меня угнетало. Я терпеть не могла эту еду и торопливое обслуживание. Эти благоразумные мысли с пчелиным жужжанием пронеслись у меня в мозгу и исчезли вместе с намерением приготовить на ужин курицу. Бренда улыбалась своей большой Красной улыбкой и говорила густым теплым голосом: — «Бенихана» — отличная идея. Превосходная. Какой же Ты умница, что вспомнил об этом. Давайте переоденемся к обеду! * * * — Где твоя мама? — спросил Джин у Ники, когда мы вошли в лифт. Я испугалась. Ники хорошо подыграл с Мириам, хорошо бы он и сейчас не подкачал. Однако я слишком много требую от ребенка.. Но мой ребенок и глазом не моргнул. — Она пошла куда-то по своим делам, — сказал он, словно го, что сейчас я была кем-то другим, являлось для него самой естественной вещью на свете. — Она не может пойти с нами сегодня, — добавил он, и я поняла, что для него все мои переодевания были всего лишь забавной игрой. — Тебе повезло, что ты пойдешь с мисс Роуз, — сказал Джин. |