
Онлайн книга «Сегун»
— Да, я напишу его. Что, по-вашему, будет дальше? — Господин Торанага уверен, что они дадут нам уехать, если я буду очень настойчива. — Я так не думаю. И, пожалуйста, извините меня, но я не думаю, что вы сами в это очень верите. — Вы не правы… О, конечно, они могут задержать нас завтра утром, и, если они так сделают, будет большой скандал, угрозы… но все это не имеет значения. — Марико засмеялась. — О, угрозы, Кири-сан, будут продолжаться весь день и всю ночь. Но в полдень следующего дня нам разрешат выехать. Кири покачала головой. — Если нам позволят уехать, все остальные заложники в Осаке тоже разъедутся. Ишидо будет нанесен сильный удар, и он потеряет лицо. Он этого не допустит. — Конечно. — Марико, похоже, была очень довольна. — Все равно он в ловушке. Кири посмотрела на нее. — Через восемнадцать дней наш хозяин будет здесь. Он должен быть здесь. — Верно. — Простите, тогда почему нам так важно сразу же уехать? — Он считает, что это достаточно важно. Кири-сан. Достаточно важно, чтобы приказать нам это. — Ах, так у него есть план? — У него всегда много планов. — Но с того момента, как Возвышенный согласился присутствовать, разве наш господин не в ловушке? — Пожалуй… Кири взглянула на дверь — она была закрыта. Подавшись вперед, Кири тихонько спросила: — Тогда почему он тайно попросил меня внушить это госпоже Ошибе? Уверенность Марико начала таять: — Он просил вас сделать это? — Да. Из Ёкосе, после того как первый раз поговорил с Затаки. Почему он сам прыгнул в эту ловушку? — Не знаю… Кири задумчиво покусывала губы. — Хотела бы я знать… Мы скоро узнаем… Но вы не говорите мне все, что знаете, Марико-сан. Марико стала было протестовать, но Кири дотронулась до ее рукава, снова призывая к осторожности, и прошептала: — В его письме ко мне говорится, что вам можно полностью доверять, — давайте больше не будем рассуждать на эту тему. Я доверяю вам, Марико-сан, но это не мешает мне размышлять. — Пожалуйста, извините меня. — Я так горжусь вами! — Голос Кири окреп. — Стоять так перед Ишидо и остальными! Хотела бы я, чтобы у меня было столько же мужества… — Мне это было легко: наш господин сказал, что мы должны уехать. — Думаю, это очень опасно — то, что мы делаем. Чем я могу помочь? — Поддерживайте меня. — Я вас поддерживаю. Вы всегда можете на это рассчитывать. — Я останусь здесь, у вас, до рассвета, Кири. Но сначала я должна поговорить с Анджин-саном. — Да. Я лучше пойду с вами. Вдвоем они вышли из комнаты Кири, сопровождаемые коричневыми, прошли мимо самураев в коричневой форме, которые, явно гордясь Марико, отвесили церемонные поклоны. Кири провела ее по коридорам, огромной комнате для приемов и прошла за ней во внешний коридор. Здесь в карауле стояли коричневые и серые. При виде Марико ей одинаково почтительно поклонились и те и другие. И Марико и Кири — обе были ошеломлены, заметив серых на своей территории, но скрыли свое разочарование и промолчали. Кири показала на дверь. — Анджин-сан? — окликнула Марико. — Хай? — Дверь открылась, показался Блэксорн, за ним — двое серых. — Привет, Марико-сан! — Привет. — Марико посмотрела на серых. — Я должна поговорить с Анджин-саном наедине. — Пожалуйста, госпожа, — с глубоким уважением ответил ей капитан. — К сожалению, господин Ишидо приказал нам под страхом немедленной смерти ни в коем случае не оставлять его одного. Ёсинака, назначенный дежурным офицером на этот вечер, подошел к ним. — Прошу меня извинить, госпожа Тода, я согласен с этими двадцатью охранниками Анджин-сана. Это личное требование господина Ишидо. Извините. — Если господин Ишидо беспокоится только о безопасности Анджин-сана, это можно только приветствовать, — торжественно ответствовала Марико, в глубине души не очень-то обрадовавшись. Капитан серых получил распоряжение от Ёсинаки: — Я отвечаю за Анджин-сана, пока с ним говорит госпожа Тода. А вы подождите снаружи! — Извините, — твердо отвечал капитан серых. — У меня и моих людей нет другого выхода, как наблюдать лично. Кири заявила: — Я с радостью останусь здесь. Конечно, необходимо, чтобы кто-то здесь оставался. — Простите, Киритсубо-сан, но мы должны присутствовать. Извините, госпожа Тода, — капитану, видимо, было неловко, — никто из нас не говорит на языке чужеземца. — А мы и не думали, что вы столь невежливы, чтобы подслушивать. — Марико чуть не вышла из себя. — Но обычаи чужеземцев отличаются от наших. — Серые должны повиноваться своему господину, — рассудил Ёсинака. — Вы были совершенно правы сегодня вечером, госпожа Тода: первая обязанность самурая — его долг перед сюзереном, и вы справедливо указали на это публично. — Совершенно верно, госпожа, — с тем же чувством гордости согласился капитан серых. — В жизни самурая нет ничего выше. — Благодарю вас. — Марико импонировало их отношение к долгу самурая. — Нам следует уважать и обычаи Анджин-сана, капитан. — Ёсинака показалось, что он нашел выход. — Пожалуйста, пойдемте со мной. — Он привел их обратно в зал для приемов. — Пожалуйста, госпожа, пригласите Анджин-сана сюда и располагайтесь, — он указал на возвышение в дальнем углу. — Охрана Анджин-сана останется у дверей и будет выполнять свой долг перед сюзереном, мы — свой, а вы сможете говорить сколько пожелаете согласно обычаям Анджин-сана. Марико перевела Блэксорну предложение Ёсинаки и благоразумно продолжала на латыни: — Они ни за что не оставят тебя одного сегодня ночью. У нас нет выхода — если только ты не хочешь, чтобы я приказала сразу же их убить. — Я хочу поговорить с тобой наедине, — ответил Блэксорн, — но не ценой жизней. Благодарю тебя за то, что ты пришла. Марико обратилась к Ёсинаке: — Благодарю вас, Ёсинака-сан. Не будете ли вы так добры послать за курильницами с благовониями — отогнать москитов? — Конечно. Извините меня, госпожа, нет ли известий о госпоже Ёдоко? — Нет, Ёсинака-сан. Я слышала, что она все еще лежит, но болей нет. — Марико улыбнулась Блэксорну. — Пойдемте сядем там, Анджин-сан? Он пошел за ней следом. Кири вернулась в свои апартаменты, серые расположились у дверей зала для приемов. Капитан серых встал около Ёсинаки, в нескольких шагах от остальных. |