
Онлайн книга «Любовница на Рождество»
![]() – Себастьян, зря стараешься, – строго сказала Порция, но при этом очаровательный румянец залил ей щеки – от комплиментов Себастьяна она всегда краснела. – Я на тебя очень сердита. – Нет, я ошибся – ты стала прелестнее, чем раньше. – Ничего у тебя не получится, – не поддавалась на лесть Порция. Он смерил ее задумчивым взглядом. – Неужели румянец и блеск в глазах – свидетельства того, что в твоей жизни появился новый поклонник? – Себастьян! Леди Смитсон подавила смех. Он склонил к ней голову и доверительно сказал: – Моя мать говорит, что вся семья считает, что пора. Леди Смитсон ответила тоже доверительно: – Насколько мне известно, они всячески поощряют ее… в этом направлении. – Я еще здесь, если вы заметили, – сказала Порция, недовольно фыркнув. – Возможно, я и стала прелестнее – хотя это не так, – но, Себастьян, учти, что все комплименты на свете не возместят того, что ты в Лондоне уже давно, а до сих пор не нанес мне визита. – Прости меня, Порция. Я намеревался это сделать. Правда. Но то одно, то другое… Послушай. – Он сдвинул брови. – А почему ты не зашла ко мне сама? – Я? – удивилась Порция. – Ну, я не сочла это возможным. Я… – Только не говори, что это неприлично. – Он бросил на леди Смитсон хитрый взгляд. – Видите ли, Порция всегда слишком беспокоится о соблюдении приличий. – Неужели? Я не замечала. – Улыбка леди Смитсон говорила об обратном. – Ты моя кузина, и я люблю тебя не меньше, чем собственную сестру. – Он укоризненно посмотрел на Порцию. – Ты ведь знала, что я в Лондоне? Я не делал из этого секрета. – Ну да, я знала… – Ты же знаешь: когда я в городе, то останавливаюсь в доме мистера Синклера. – Он нисколько не лучше тебя, – заметила Порция. – Думаю, он также не наносит визитов своим родственникам. – Поскольку большинство из них живут в Америке, смею заметить, что дело в этом. Допускаю, что с моей стороны было невежливо не навестить тебя, но ведь это мне свойственно. – Он взглянул на леди Смитсон. – Я славлюсь тем, что уклоняюсь от семейных обязанностей и занят исключительно развлечениями. Порция может это подтвердить. Порция поджала губы. А у леди Смитсон был такой вид, словно она с трудом сдерживает смех. – Но такое отношение от Порции… – Он театрально вздохнул. – Вот уж не ожидал. Я ведь ее любимый кузен. – Совершенно точно. – Порция закатила глаза к потолку, не в силах на него сердиться. – Ты всегда им был, хотя не знаю почему. – Мы уравновешиваем друг друга. – Он перевел взгляд на леди Смитсон. – У Порции благопристойность на первом месте, а у меня – нет. – У вас обоих много общего, – пробормотала себе под нос Порция. – Разве, леди Смитсон? – Он встретился с ней глазами и озорно улыбнулся. – Это чудесно. – Насколько это чудесно, мы увидим, сэр Себастьян. – Голос леди Смитсон прозвучал холодно, но глаза весело сверкали. – Возможно, нам удастся потом обсудить наше общее отсутствие понятия приличия. – Себастьян посмотрел на мисс Брамхолл и сэра Хьюго, которые явно не собирались прийти к соглашению. Наоборот – их перепалка становилась все более горячей. – Я вовремя ретировался. Леди Смитсон посмотрела сначала на мисс Брамхолл и сэра Хьюго, потом перевела взгляд на Себастьяна. – Скажите, сэр Себастьян, вы действительно думаете, что она права? – Да, – твердо сказал он. – Ценность любой организации, которая гордится тем, что стоит на переднем крае прогресса, заключается в способности обсуждать новые идеи независимо от того, насколько они кажутся скандальными. – И вы считаете, что полноправное членство женщин в клубе – это скандальная идея? У Порции вырвался тихий стон. – Необходимо рассмотреть все аспекты предложения. – Себастьян аккуратно выбирал слова. – Клуб путешественников находится в конфронтации с Королевским географическим обществом за признание и престиж. Если мы примем в члены клуба женщин, то тем самым поставим себя в невыгодное положение. – Ну прямо как в той истории про обезьян: пока одна обезьянка не спрыгнет с обрыва, ни одна из остальных этого не сделает. Он нахмурился: – Это очень крутой обрыв, и падать придется с большой высоты. Никому не хочется прыгать в одиночестве. – В таком случае разговоры о передовом крае прогресса, – леди Смитсон пренебрежительно махнула рукой, – не что иное, как пустое заявление? Просто лозунг, который красиво звучит? – Вовсе нет, – возразил он с некоторой долей раздражения. – Мы всегда занимаем лидирующую позицию. – Но вы скорее будете обезьянкой, которая последует за другими, чем той, которая прыгнет первой? – По крайней мере следующей обезьяне будет легче прыгать, – резко заметил он. Господи, а она может досадить. – Мы сделали огромные шаги вперед во многих областях. – Но не в этой области. – Погода на удивление холодная для этого времени года. Вы так не считаете? – вмешалась перепуганная Порция, но они не обратили на нее никакого внимания. – Именно эта область является спорной, – твердо заявил он. – Сомневаюсь, потому что большинство членов Клуба путешественников также являются членами Географического общества. Поэтому неудивительно, что обе организации смотрят на эту проблему совершенно одинаково, – безапелляционно заявила леди Смитсон, пожав плечами. – Значит, с этим вопросом покончено? – Да. – Она кивнула. – Но на мой вопрос вы не ответили. Порция снова поспешила вмешаться: – Глупости. Конечно же, он… – И какой это был вопрос, леди Смитсон? – Я спросила вас, считаете ли вы членство женщин скандальным. Итак? – Голос ее звучал холодно. – Считаете или нет? – Леди Смитсон. – Он очень хотел получше узнать эту женщину, но и обманывать ее не собирался. Тем не менее нет нужды быть абсолютно искренним. – Я хожу по узкой дорожке между этими двумя организациями. И та и другая субсидируют и поддерживают мои экспедиции и путешествия. – А вы не хотите портить отношения ни с одной из них. У него вырвался вздох облегчения – кажется, она поняла его. – Совсем не хочу. – Высказываясь в пользу женского членства, вы не найдете сторонников ни в одной из этих организаций. – Значит, вы меня понимаете. – Абсолютно. – Она слегка улыбнулась. – Но поскольку я не являюсь членом ни одной из этих организаций, то ваш ответ – ваш секрет – никто не узнает. – Она чуть ближе наклонилась к нему и посмотрела прямо в глаза. – Скажите мне, сэр Себастьян, как вы думаете, женщинам следует стать членами этого клуба или Географического общества? |