
Онлайн книга «На прибрежье Гитчи-Гюми»
– Добрый вечер, Евангелина! – сказал полицейский, сидевший за столом. Это был Гарри. Мы называем его Гарри, хотя он предпочитает, чтобы его звали мистером Николсом. Я раньше никогда не видела его в форме. Собственно говоря, я даже забыла, что он полицейский. – Ой, Гарри! – сказала мамочка. – Мы попали в ужасное положение. Он приосанился. – Ты больше на меня не сердишься? – Разве что чуточку, – сказала мамочка. – Пожалуй, хороших воспоминаний все-таки больше, чем плохих. Помнишь, как мы разделись догола, забили косяк и завели ту идиотскую пластинку, которую я откопала на распродаже Армии спасения? – Рыжий полицейский в углу захихикал. – Кстати, эта пластинка, я не у тебя ее оставила? – Моя пластинка с румбой! – воскликнула я. – Я-то думала, куда она задевалась. Это же моя пластинка. А я грешила на Пирса! – Может, я ее под кровать засунула? – сказала мамочка. – Давай сейчас не будем это обсуждать, – сказал Гарри. – Я при исполнении. Так в чем проблема? – Он не мог поддерживать интимные отношения, – призналась мамочка. – Мам! – одернула ее я. – Не желаю ничего об этом слышать. – У него проблемы с простатой, – сказала мамочка. – Отсюда и импотенция. – Ага, конечно, – презрительно бросил Гарри. – Почему вы к нам больше не заходите, Гарри? – спросила я. – Потому что твоя мама сумасшедшая, – сказал он. – По-моему, она шизофреничка. Не я один так думаю. Да вы все не вполне нормальные. – Старый козел! Импотент! – сказала я, усаживаясь на скамью у стены. – Куда-то нас не туда заносит, – сказала мамочка. – Гарри, давай не будем бередить прошлое. Ты же знаешь, я всегда считала тебя очаровательным мужчиной. Может, ты просто не находил меня привлекательной, откуда мне знать? Впрочем, я всегда полагала, что настоящий мужчина может оттрахать все, что движется. – Евангелина, хватит бесед на посторонние темы! – сказал Гарри. – По какому делу ты здесь? Мамочка застыла как вкопанная – ясно, напрочь забыла. Она начала судорожно рыться в сумочке. – Вы только посмотрите! – сказала она, достав два засахаренных орешка, один бледно-розовый, другой белый. – Миндаль «Джордан». Он помогает мне сосредоточиться. – Она сунула орехи в коралловые уста и запела: Река Иордан глубока, широка, Аллилуйя! Мед с молоком на ее берегах. Аллилуйя! — Кто-нибудь хочет миндаля? – Черт! Какой ужас! – вдруг воскликнула я. – Что такое? – спросила мамочка. – Я только что сообразила, что лорд Саймон тоже не выходил из библиотеки. – Какой лорд Саймон? – Ну тот, англичанин. Он еще поселился в доме на шоссе, и его укусил коричневый паук-отшельник. Он настоящий лорд, из старой доброй Англии. – Его укусил коричневый паук-отшельник? – спросил Гарри. – А он знает, как это опасно? Только вчера я отобрал кое-какую литературу по этому вопросу. Велел Фреду ознакомиться. Он указал на птицеобразного персонажа в углу. Я ему подмигнула. Персонаж позеленел. – Привет, Фред! – сказала я. – В каком смысле лорд не выходил из библиотеки? – спросила мамочка. – Когда после припадка Эдварда ты собралась позвонить Пирсу, его светлость направился в библиотеку почитать «Энциклопедию птицеводства». Интересно, разведение домашней птицы поможет избавить округу от пауков-отшельников? Кажется, птицы едят насекомых. – По-моему, куры жуков не едят, – сказал Гарри. – Куры все едят, – сказал из угла Фред. – Неужели? – спросила я. – Едят ли куры, к примеру, яйца? А кур они едят? – Мы раньше держали кур, – сказал Фред. – Мы их кормили зерном, но если они разбегались, то ели все дерьмо, какое им только попадалось. Мне чуть дурно не стало. – От некоторых слов меня просто тошнит. – Меня тоже, – сказала мамочка. – Вот, Гарри, видишь, каких замечательных детей я воспитала? Гарри с омерзением покачал головой. – Мне довольно трудно уследить за вашим рассказом, – сказал он. – У мамочки есть приятель, Эдвард, – сообщила я. – Он пошел в библиотеку. У него случился припадок. Библиотека закрылась. Он из нее не выходил. Саймон, лорд какой-то там, фамилии не помню, наш сосед из Англии, вернулся в библиотеку почитать «Энциклопедию птицеводства» – это справочная литература, на дом ее не выдают. Оттуда он не выходил. Библиотека закрыта, и в ней заперты два человека. Один эпилептик, а второй укушен ядовитым пауком. Гарри вскочил и схватился за голову. – Этого еще не хватало! – воскликнул он. – Так, дайте подумать, у кого может быть ключ. – По-моему, у нас имеется комплект всех ключей, – сказал Фред. – Не так все просто, – ответил Гарри. – Библиотека поставлена на сигнализацию. Стоит открыть дверь – она включится. Где-то у меня была бумажка с кодом. – И он принялся шарить по ящикам стола. – Ой, какой кошмар! – сказала я. – Кажется, у меня на подбородке вскочил огромный прыщ. – Теперь тошнит меня, – сообщил Фред. – Да кого это колышет? – ответила я. – Мод! – воскликнула мамочка. – Кажется, это охранная фирма, отвечающая за Тринадцатую автостраду. Фред, где телефон «Юниверсал секьюрити»? – Лейтенант, вы что, забыли? На прошлой неделе к ним в офис залезли. Они теперь номер меняют, – сказал Фред. – Их менеджер сказал, что они больше не будут давать его в справочные службы. – Мама, почему ты так уверена, что твой жених все еще там? – спросила я. – Может, он вышел вместе с миссис Хартли через служебный вход и укатил с ней. – Укатил с миссис Хартли? Ты что, полагаешь, он мог, едва успев сделать мне предложение, укатить с библиотекаршей? – Кто его знает, – сказала я. – Не забывай, у него с головой не все в порядке. – Идея! – сказал Гарри. – Позвоню-ка ей. У нее наверняка записан код. Она хотя бы скажет, там ли эти двое. Зазвонил телефон, Гарри снял трубку. Пока он болтал, я подошла к стене почитать, что написано на плакатах. Я сослепу решила, что это объявления о найме. Но там было фото Эдварда и сообщение о том, что ордер на его арест уже выписан. Его обвиняли в ограблении нескольких придорожных магазинчиков в нашем штате и в двух соседних. – Мам, погляди! Мамочка встала и подошла к плакатам. – Очень интересно, – сказала она. – Никому ни слова. Гарри повесил трубку. – О чем никому ни слова? – спросил он. |