
Онлайн книга «На прибрежье Гитчи-Гюми»
– Слишком похоже на лепрозорий, – заметила я. Мы повернули назад. – Интересно, вода какая? – Пирс скинул ботинки и сунул ногу в воду. – Уй, ледяная! Слушайте, а если я искупаюсь в трусах, у меня будут неприятности? – У тебя что, плавок нет? – сказал Теодор с явным неодобрением. – Придется повезти тебя по магазинам. Кажется, у «Версачи» распродажа. Пирс снял штаны и полез в воду. Волны были совсем маленькие. – Помните, когда трейлер тонул, Пирс сказал, что не умеет плавать? – сказала я. Да и сейчас он выглядел не слишком уверенно. Он зашел по шею, проплыл пару ярдов по-собачьи и чуть не пошел ко дну. – Может, он решил свести счеты с жизнью? – предположил Теодор. – Ой, Теодор, зачем ты такое говоришь? – испугалась я. – Ты что, правда так думаешь? Зачем ему сводить счеты с жизнью сейчас, когда он близок к успеху? – Если у него заниженная самооценка, одна только мысль об успехе и признании может пробудить в нем тягу к самоуничтожению, – объяснил Теодор. – Он может решить, что этого не заслуживает. Возьмите хотя бы Джеймса Дина… – Пирс! Пирс! – хором заорали мы. – Вернись! Пирс с трудом повернул к берегу. – Что такое? – Ты же плавать не умеешь! – крикнула я. – Ой, а я и забыл. Помню только, что как-то раз оказался в воде, только забыл, что это было, когда трейлер тонул. – Он громко загоготал. Так приятно было слушать, как он гогочет. Кажется, по пути сюда он вообще ни разу не гоготал. Может, напряжение было слишком велико, больше, чем я предполагала. – Эй, а что там такое? Мы с Теодором обернулись. На веранде дома, прямо за нами, собралась целая толпа, человек восемь, не меньше. Какой-то мужчина в белом пристально нас разглядывал. – Ого-го! – сказала я тихо. Двое смотрели на нас в бинокли. – Опаньки! – воскликнул Пирс. – Думаете, они сердятся, что я в трусах? – Он оглядел себя. – У меня ничего нигде не болтается? Да какое им вообще дело, на пляже-то никого. Вот извращенцы! – А, это Барри, – сказал Теодор. – Кто такой Барри? – спросила я. – Продюсер один, мультимиллионер. – Что он продюсирует? Фильмы? Журналы? Эстраду? – Наверное, – пожал плечами Теодор. – Что «наверное»? Чем именно он занимается? – Всем, Мод, – объяснил Теодор. – Он даже не миллионер, а миллиардер. Владеет всем. – Всем владеть нельзя. – Ему – можно. Здесь есть такие люди, которые владеют всем. То есть всем важным. Сама увидишь. Он готов в любой момент прослушать мою демо-кассету. – Так что же ты ему ее не несешь? – удивилась я. – Я еще не готов! – Отлично ты готов! И не спорь! Ой, господи, просто в голове не укладывается… Теодор, ты, по-моему, болен. – Не надо меня обзывать больным! – обиделся Теодор. – Дура! – Да, Мод, ты бываешь такая злая, – подхватил Пирс. – Теодор сам знает, что ему делать. Не вижу смысла называть его больным. Я от досады чуть не расплакалась. Как же это невыносимо, когда тебя никто не слушается! Теодор обнял меня за плечи. – Да ладно тебе, Мод. Пойдем, он зовет нас в гости. – Погодите! – сказал Пирс и начал одеваться. Толпа на веранде замахала руками, словно хотела прокричать «Нет!». – По-моему, Пирс, они не хотят, чтобы ты одевался, – сказала я. – Да пошли они… – буркнул Пирс, застегивая джинсы. Мы поднялись по деревянной лестнице. – Привет, Барри! – сказал Теодор. – Это мой брат Пирс и моя сестра Мод. – Где ж ты был столько времени? – спросил Барри, глядя на Пирса. Пирс вытащил сигареты. – Мы только что сюда добрались, – объяснила я. – Проехали всю страну. – Мне бы не хотелось, чтобы ты курил, – сказал Барри. – Что вы такое говорите? Мы же на свежем воздухе! – возмутилась я. – На пляже, где все продувается. И вообще, ветер от вас! И курение законом не запрещено! Среди гостей была дама в лилово-оранжевом кафтане. – Твои брат с сестрой просто вос-хи-ти-тель-ны! – сказала она Теодору. – Брат – точно! Сестра – ну, еще одна смазливая стройная девчушка, таких здесь тыщи. – Она повернулась к Пирсу. – Расскажите-ка о себе! Вы, наверное, актер? Пирс не ответил. По неизвестной мне причине он счел необходимым публично отфыркаться и почесать нос, а потом закурил. Я видела, что он потихоньку начинает отключаться: при стрессе с ним такое бывает. – Ну конечно, актер! – сказала я. – Гипнотизирует всех, кто на него взглянет. – Тебя кто-нибудь уже смотрел? – спросил Барри. – Никто его еще не смотрел. Мы только что приехали. – А твой брат – он что, вообще не разговаривает? – Редко. – Ты говоришь так, будто меня здесь вообще нет, – угрюмо буркнул Пирс. Все неловко переглянулись, но, судя по всему, остались довольны – видно, они надеялись, что именно так он и разговаривает. – Я бы могла стать твоим агентом, – сказала дама в кафтане. – Вот повезло парню! – воскликнул Барри. – Мерри лучший из агентов. И на моей памяти она никогда еще с новичками не работала. У тебя есть рекомендации? Пирс почесал живот. – Нет – он еще нигде не играл, – сказала я. – Но я уверена, у него все получится. Я хотела спросить… Мерри, когда вы будете представлять Пирса, вы позволите посмотреть, как вы работаете? – Н-ну… – протянула Мерри. – Посмотрим… – А он не играл в любительском театре? – спросил Барри. – В школе, например? В варьете, в клубах? Если да, скажите сразу. Знаете, такие вещи потом всегда всплывают. – Ничем таким он не занимался! Вы что, подбираете эвфемизмы к порнографии? – Порнография нас не пугает, – презрительно фыркнул Барри. – Гораздо опаснее сняться в рекламе средства от геморроя. Вот это может серьезно повредить имиджу, который нам нужен. Он идеально подходит для… Мерри, как называется то, что мы задумали? – Он будет просто божествен! – воскликнула Мерри. – Если, конечно, умеет играть. Барри усмехнулся. – Мерри, не груби, – сухо сказал он. – А какая, собственно, разница? – спросила я. Барри оценивающе посмотрел на меня и кивнул. – Вот именно. – О, господи! – вздохнула Мерри и посмотрела в бинокль на пляж. – Вон идет тот рыжий охранник. Я предложила ему чудесную роль в детективном сериале. Но нет, он, видите ли, хочет писать. О чем думает, не понимаю! |