
Онлайн книга «Только ради любви»
В будуар вбежал лорд Ричмонд, схватил девушку за руку и оттащил ее от зеркала. – Не подходите к зеркалу! – закричал он. – Вы же знаете, что может случиться! – Не кричите на меня! Лила потеряла самообладание и громко разрыдалась. – Простите великодушно, – извиняющимся тоном начал лорд Ричмонд, – я ни в коем случае не хотел обидеть вас, мисс Уоррен, просто я очень за вас испугался! – Все уже в порядке, – девушка быстро взяла себя в руки. – Обычно я не реву. Но он так жутко напугал меня! – Фон Литценберг? – Собственной персоной! – Не надо было вам приходить сюда. – Мне хотелось просто подышать воздухом. – На Желтой вилле? – иронично улыбнулся мужчина, выводя Лилу из сгоревшего дома. – Анна хватилась вас. Она хотела пригласить вас к чаю, но обнаружила, что ваша комната пуста. Мы заглянули в конюшню, и конюх сообщил, что вы пошли по лесной тропинке – он случайно увидел. Я сразу же помчался сюда. – Спасибо вам за чудесное спасение! – Лила смахнула слезы. – А куда подевался ветер? – Какой ветер? Сегодня полный штиль. – Да нет же. Когда я шла сюда, дул жуткий ветер. Мужчина вздохнул: – Это все штучки фон Литценберга. – Но туман он нагнать не может, он мне сам сказал. – От этого не легче. – Напротив, значит, он не сможет задержать меня здесь. Как только туман рассеется, я отправлюсь домой. – Почему вы так торопитесь покинуть нас? «Зачем ему нужно, чтобы я осталась здесь?» – подумала Лила. – Это все из-за Анны, – быстро заговорил лорд Ричмонд, словно прочитав ее мысли. – В вашем лице она наконец-то обрела подругу. Она такая несчастная девочка! В голове у Лилы родилась сумасшедшая мысль, и она спросила: – А болезнь Анны – это не козни фон Литценберга? – Нет, нет! Он здесь ни при чем. Не надо обвинять его во всех смертных грехах. – А в чем причина недуга Анны? Вы можете рассказать? – Незадолго до рождения Анны наша несчастная матушка тяжело заболела. Вскоре после появления Анны на свет она умерла. Анна родилась больной, она никогда не могла резвиться и играть, как другие дети, ноги отказывались служить ей. Маргарет заменила ей мать. Но отношения между ними не складываются. Маргарет делает все, что нужно, но ей хочется своей личной жизни, а ее нет и не предвидится. Из-за этого-то она такая нетерпимая и раздражительная. А Анна чувствует, что старшей сестре она в тягость, и тоже нервничает. – А Анну можно вылечить? Лорд Ричмонд грустно покачал головой: – Мы уже все перепробовали. Обращались к лучшим врачам и потратили целое состояние, но результат нулевой. Анна больше не соглашается ни на новые методы лечения, ни на новые лекарства. Она столько всего вынесла! Лила искренне сочувствовала больной девушке и хорошо понимала ее. Беседуя, молодые люди шли по тропинке вдоль озера. Несмотря на ранний час, из-за тумана было темно. Мысли девушки вернулись к призраку, и она сказала: – Странно, но мне жаль этого человека. – Фон Литценберга? – растерянно спросил лорд Ричмонд. – Да, – твердо ответила Лила. – Должно быть, это ужасно – целых сто лет не находить покоя своей душе. Он ищет способ прекратить это, возможно, с моей помощью. А иначе зачем он прислал меня сюда? Надо найти это связующее звено. Что вам известно о нем? – Да, собственно, немного, – отозвался молодой человек, – только то, что записано в семейной хронике. В свое время фон Литценберг был влиятельным и опасным человеком. К тому же очень умным и талантливым. Но он не брезговал никакими средствами для достижения своих целей. Парой убийств больше или меньше – это его не смущало. Но он всегда оставался верным нашей семье и действовал в ее интересах. Богатства Ричмондов многократно умножились и владения расширились, разумеется, за счет простых людей. Фон Литценберг был безжалостен. Люди забыли, что такое смех и радость, придавленные постоянным страхом и нуждой. И все ради Ричмондов. – А теперь Ричмонды должны помочь ему обрести вечный покой, – сказала Лила. – Вечный… покой? – мужчина остановился. – Я об этом не думал. Вы полагаете, мы должны отпустить его? – Но ведь не ради своего удовольствия он бродит здесь и делает всякие пакости? – Возможно, вы и правы. Но он нам довольно долго не докучал. – А когда он снова активизировался? – Дайте-ка подумать! Пожалуй, с того момента, как я принял решение жениться. – Значит, это связано с вашей женитьбой, – сделала простой логический вывод Лила. – Давайте поищем причинно-следственную связь. Он вызвал меня сюда, желая, чтобы я стала вашей женой. Почему это важно для него? Мы должны понять именно это! – В семейной хронике много пробелов, и о темных делишках фон Литценберга не упоминается. Там ответа не найти. Пейзаж вокруг них выглядел мрачным и зловещим. Вероятно, всему виной был туман. Лила озябла, и они решили возвращаться в замок. – А вы не боитесь его? – поинтересовался лорд Ричмонд. – Конечно, боюсь! Мне каждый раз становится плохо, когда он появляется, и ужасно холодно, будто кровь стынет в жилах… – Со мной происходит то же самое, – признался мужчина, – но я никогда не говорил об этом, чтобы не пугать сестер. – Анна не боится его, – заметила девушка. – Удивительно, но нет, – подтвердил лорд Ричмонд, – зато Маргарет боится за двоих. – Но если он начнет делать одну ошибку за другой, то упустит свой шанс на вечный покой, – сказала Лила. – Ошибки? Что вы имеете в виду? – Если он и дальше будет убивать, поджигать дома и творить другие бесчинства, то никогда не получит долгожданный покой. Он пытается достичь своей цели запрещенными средствами, которыми пользовался при жизни. Но это глупо. Придется с ним потолковать. Лорд Ричмонд удивленно взглянул на нее: – А вам не страшно? – Страшно! Но придется переступить через страх. Надо выведать его планы и предложить ему сделку – это наш единственный шанс. Давайте рассуждать логически. Все дело в вашей женитьбе… Он пытается устранить любую другую женщину, чтобы вашей женой стала я. С мадмуазель Флоранс это ему удалось – она уехала. Не вмешайся я вовремя, он бы ее запросто убил! А вот каким будет его следующий ход? Они молча уставились друг на друга. Ответ пришел им на ум одновременно. – Вайолет! – воскликнули они в один голос. * * * |