
Онлайн книга «Рэй Брэдбери. Голливудская трилогия в одном томе»
— Так-так, — сказал он несколько поспешно и с наигранным воодушевлением. — Вот он, наш кудесник, который учит Христа ходить по воде и возвращает Иуду Искариота в ряды преступников! — Это не я, — возразил я. — Это четверо апостолов. Я лишь иду по следам их сандалий. — Что ты здесь делаешь? — напрямик спросил он, быстро оглядывая меня с ног до головы и нервно теребя пальцами мусорный мешок. Я почувствовал запах ладана и одеколона Дока. И решил идти напролом. — Закат. Лучшее время для прогулки. Боже, как мне нравится это место. Я даже подумываю приобрести его однажды. Не беспокойтесь. Я позволю вам остаться. Когда все это будет мое, я снесу все офисы и сделаю все это по-настоящему живой историей. Пусть Мэнни работает на Десятой авеню, в Нью-Йорке, вон там! А Фрица поселим здесь, в Берлине. Я буду в Гринтауне. А Рой? Если он когда-нибудь вернется, дурачок, вон там построим ему ферму для динозавров. Я бы распутничал. Вместо сорока фильмов в год снимал бы двенадцать, зато шедевров! Я сделал бы Мэгги Ботуин вице-президентом киностудии, она просто блеск, и вытащил бы Луиса Майера с пенсии. И… Тут я выдохся. Док Филипс стоял, открыв рот, словно я протягивал ему тикающую бомбу. — Никто не возражает, если я войду в собор? Мне хочется забраться наверх и представить, будто я Квазимодо. Здесь безопасно? — Нет! — чересчур поспешно вскричал доктор, обходя меня кругом, как пес обходит пожарный гидрант. — Опасно. Мы проводим ремонт. Думаем вообще снести эту штуковину. Он повернулся и направился прочь. — Дураки. Вы дураки! — крикнул он и исчез в двери собора. Секунд десять я стоял и смотрел на открытую дверь, затем мурашки побежали у меня по коже. Ибо из собора донеслось какое-то ворчание, затем стон, а потом что-то похожее на провод или веревку защелкало о стену. — Док?! Я подошел к входной двери, но ничего не разглядел. — Док? Где-то в вышине собора промелькнула тень — как будто огромный мешок с песком затаскивали наверх, во мрак. Я вспомнил, как тело Роя раскачивалось под потолком павильона 13. — Док! Но доктора и след простыл. Я вглядывался в темноту, стараясь рассмотреть то, что напоминало подошвы его ботинок, уплывавших все выше и выше. — Док! И тут случилось. Что-то ударилось о пол собора. Одинокая черная туфля. — Боже! — вскрикнул я. Я отступил назад и увидел, как длинная тень унеслась под крышу собора. — Док? — проговорил я. 51
— Держи! Крамли бросил десятидолларовую бумажку моему таксисту, тот довольно хмыкнул и уехал. — Прямо как в кино! — сказал Крамли. — Парни швыряют деньги таксисту и не берут сдачу. Скажи спасибо. — Спасибо! — Боже! — Крамли внимательно посмотрел на мое лицо. — Выпей. Выпей это. Крамли протянул мне пиво. Я выпил и рассказал Крамли про собор, про Дока Филипса, про то, как я услышал что-то вроде крика, и про тень, скользящую вверх, во тьму. И еще про одинокую черную туфлю, упавшую на пыльный пол собора. — Я видел. Но кто может это подтвердить? — закончил я. — Киностудия закрывается наглухо. Я думал, Док Филипс — злодей. Наверное, его убил какой-то другой злодей. Но трупа нет. Бедный доктор. Что я говорю? Ведь я даже не испытывал к нему приязни! — Христос всемогущий, — сказал Крамли, — ты приносишь мне кроссворд из «Нью-Йорк таймс», хотя прекрасно знаешь, что мне по зубам только головоломки из «Дейли ньюс». Ты таскаешь мертвецов через мой дом по поводу и без повода, как кот, гордый своей добычей. Любой адвокат вышвырнул бы тебя в окно. Любой судья размозжил бы тебе голову своим молотком. Психиатры отказали бы тебе в привилегии лечиться электрошоком. Ты мог бы гонять на автомобиле по Голливудскому бульвару, делая отвлекающие маневры, и никто не арестует тебя за загрязнение окружающей среды. — Ага, — ответил я, погружаясь в депрессию. Зазвонил телефон. Крамли передал мне трубку. Я услышал голос: — Его ищут повсюду, его ищут везде, ищут негодника по всей земле. В раю его нет, в аду его нет?.. — Неуловимый Первоцвет! [329] — вскричал я. Трубка вылетела из моих рук, словно отброшенная взрывной волной разорвавшейся бомбы. Затем я снова схватил ее. — Где ты сейчас? — прокричал я. Пи-пи-пи-пи… Крамли быстро прижал трубку к своему уху и отрицательно покачал головой. — Это Рой? — спросил он. Я, пошатываясь, кивнул. Закусив кулак, я старался мысленно отгородиться воображаемой стеной от происходящего. На глаза навернулись слезы. — Он жив, он и правда жив! — Спокойно! — Крамли сунул мне в руку следующий стакан. — Наклони голову. Я наклонился, чтобы Крамли мог помассировать мне затылок и шею. Слезы капали с моего носа. — Он жив. Слава богу. — Почему он не позвонил раньше? — Может, боялся, — произнес я, тупо уставившись в пол. — Я же говорил — они все закрывают, запирают студию на замок. Может, он хотел, чтобы я думал, будто он мертв, тогда меня не тронут. А может, он знает о чудовище больше, чем мы. Я резко повернул голову. — Ничего не вижу, ничего никому не скажу. — Крамли работал над моим затылком. — Господи, он в ловушке, не может выбраться. Или не хочет. Прячется. Мы должны спасти его! — Спаси мою задницу, — ответил Крамли. — В каком он городе? В Бостоне или на натурных площадках? В Уганде, в какой-нибудь глухой деревне? В театре Форда? [330] Хочешь, чтобы нас подстрелили? Да там тысяча мест, где он может прятаться, а мы будем бегать вокруг, как белые вороны, распевая на все голоса: «Выйди, выйди!» — пока нас не убьют? Иди-ка ты сам на студию и ищи его! — Трусливый Крам. — А то как же! — Ты сломаешь мне шею! — Не рыпайся! Опустив голову, я позволил ему месить все мои сухожилия и мышцы, разминать в теплое желе. Откуда-то из тьмы, царившей у меня под черепом, донеслись слова: — Ну так что? — Дай мне подумать, черт возьми! Крамли с силой сдавил мою шею. — Без паники, — пробормотал он. — Если Рой там, надо очистить эту чертову луковицу слой за слоем и найти его в нужном месте в нужное время. Никаких криков, иначе лавина обрушится на нас. |