
Онлайн книга «Толстая тетрадь»
Лукас подыгрывает ему на гармонике. Другие посетители быстро допивают свое вино и один за другим уходят из кабачка. На последних словах песни по лицу человека текут слезы. Этот народ уже заплатил И за прошлое, и за будущее. Назавтра Лукас идет в магазин книг и канцелярских товаров. Он выбирает три карандаша, пачку бумаги в клетку и толстую тетрадь. Когда он подходит к кассе, сидящий за ней бледный и одутловатый человек говорит: — Давно я вас не видел. Уезжали? — Нет, просто был очень занят. — У вас уходит довольно много бумаги. Интересно, что вы с ней делаете. Лукас говорит: — Я люблю писать карандашом по бумаге. Для меня это отдых. — За это время у вас скопились горы бумаги. — Я много расходую. Испорченными страницами я растапливаю плиту. Продавец говорит: — Жаль, что кроме вас у меня нет постоянных покупателей. Дела идут плохо. До войны еще можно было жить. Здесь было много школ. Институты, пансионы, училища. Вечером студенты гуляли по улицам, веселились. Еще была консерватория, и каждую неделю давали концерты и театральные представления. А теперь посмотрите на улицы. Только дети и старики. Несколько рабочих, несколько виноградарей. В городе не осталось молодежи. Все школы, кроме начальной, перенесены в глубь страны. Молодые люди, даже те, что не учатся, уезжают отсюда в живые города. Наш город стал мертвым и пустым. Закрытая, забытая пограничная зона. Тут знают в лицо каждого жителя. Вокруг одни и те же лица. Чужие сюда не попадут. Лукас говорит: — А пограничники? Они молодые. — Да, бедняги. Сидят взаперти в казармах, а по ночам ходят в патрулях. И каждые полгода их сменяют, чтоб не было контактов с местным населением. До войны у нас было пять тысяч студентов плюс туристы летом. Туристы приезжали и из нашей страны, и из-за границы. Лукас спрашивает: — Граница была открыта? — Естественно. Крестьяне с той стороны продавали здесь свой товар, студенты ездили за границу на деревенские праздники. Поезд шел до ближайшего крупного города другой страны. А теперь наш город — конечная станция. Просьба освободить вагоны! Предъявите документы! Лукас спрашивает: — Можно было свободно ходить туда и обратно? Можно было ездить за границу? — Конечно. Вы этого никогда не знали. Теперь шагу нельзя сделать, не предъявив документы. И специальный пропуск в погранзону. — А если их нет? — Надо, чтобы были. — У меня нет. — Сколько вам лет? — Пятнадцать. — Вам полагается иметь документы. Даже у детей есть удостоверение, которое выдают в школе. Как же вы уезжаете из города и возвращаетесь назад? — Я никогда не уезжаю из города. — Никогда? Вы не ездите в соседний город за какой-нибудь вещью, которой здесь не купить? — Нет. Я не покидал этот город с тех пор, как мать привезла меня сюда шесть лет назад. Продавец говорит: — Если не хотите неприятностей, сделайте себе документы. Сходите в мэрию и объясните, как все получилось. Если вам будут чинить препятствия, спросите Петера Н. Мы с ним из одного города. С севера. Он занимает в партии важный пост. Лукас говорит: — Вы очень добры. Но почему у меня должны быть трудности с получением документов? — Всякое бывает. Лукас входит в большое здание около замка. Фасад украшен флагами. Множество черных табличек с золотыми буквами указывают названия учреждений: «Политическое бюро революционной партии» «Секретариат революционной партии» «Ассоциация революционной молодежи» «Ассоциация революционных женщин» «Федерация революционных профсоюзов» С другой стороны двери простая серая табличка с красными буквами: «Акты гражданского состояния — второй этаж» Лукас поднимается на второй этаж, стучится в дверь с матовым стеклом, над которой написано: «Паспорта». Мужчина в сером халате открывает раздвижную дверь и молча смотрит на Лукаса. Лукас говорит: — Здравствуйте. Я хотел бы получить документы. — Получить новый паспорт, вы хотите сказать? Ваш просрочен? — Нет. У меня нет паспорта. У меня никогда его не было. Мне сказали, что я обязан иметь документы. Чиновник спрашивает: — Сколько вам лет? — Пятнадцать. — Тогда, действительно, у вас должен быть документ. Дайте мне школьное удостоверение. Лукас говорит: — У меня нет удостоверения. Никакого. Чиновник говорит: — Это невозможно. Если вы еще не закончили начальную школу, у вас должен быть ученический билет, если вы студент, у вас должен быть студенческий билет, если вы подмастерье, у вас ремесленный билет. Лукас говорит: — Мне очень жаль. У меня нет ни одного из этих документов. Я никогда не ходил в школу. — Как это так? До четырнадцати лет посещение школы обязательно. — Я был освобожден от школы в связи с травмой. — А теперь? Чем вы теперь занимаетесь? — Я живу своим огородом. Еще я по вечерам исполняю музыку в бистро. Чиновник говорит: — Ах, вот вы кто. Вас зовут Лукас Т.? — Да. — С кем вы живете? — Я живу в доме Бабушки около границы. Я живу один. Бабушка умерла в прошлом году. Чиновник чешет в затылке: — Послушайте, ваш случай необычный. Мне надо посоветоваться. Я не могу сам принять такое решение. Вам надо прийти еще раз через несколько дней. Лукас говорит: — Может быть, дело может уладить Петер Н.? — Петер Н.? Секретарь партии? Вы с ним знакомы? Он берет трубку телефона. Лукас говорит ему: — Меня рекомендовал господин Виктор. Чиновник вешает трубку и выходит из-за стола. — Пойдемте. Спустимся на первый этаж. Он стучится в дверь с надписью: «Секретариат Революционной партии». Они входят. За столом сидит молодой человек. Чиновник протягивает ему незаполненную карту: — Это по поводу получения паспорта. — Я займусь этим. Вы свободны. Чиновник выходит, молодой человек встает и протягивает руку Лукасу: |