
Онлайн книга «Неприступный герцог»
— А мне стоило догадаться, что вы поступите точно так же, мисс Харвуд. Абигайль направилась к широкому пятну света в дальнем конце конюшни. — Похоже, у нас с вами одинаковые привычки. Он хорошо устроился? — Вполне. Теперь Абигайль отчетливо видела герцога — высокого, романтично закутанного в черный плащ. Он смотрел вовсе не на нее, а на Люцифера, продолговатая отметина на лбу которого отчетливо белела в тусклом свете фонаря. — Ты сегодня был очень смелым, правда, приятель? — ласково произнесла Абигайль, останавливаясь перед стойлом Люцифера и вдыхая полной грудью такой знакомый, успокаивающий запах сена и лошадей. — Скакал, точно настоящий кавалерийский конь. — Что вы здесь делаете, мисс Харвуд? — со вздохом спросил Уоллингфорд. — Увидела свет, направляющийся в сторону конюшни, и заинтересовалась тем, что это такое. — Решили проверить? Посреди ночи? — Герцог наконец повернулся к ней лицом. — В ночной рубашке? Абигайль пожала плечами и улыбнулась: — Нужно было надеть корсет и нижнюю юбку? — Вы поступили необдуманно. Ведь на моем месте мог оказаться кто угодно. — Но ведь это вы. А вы никогда не причините мне зла. Герцог обнял Люцифера за шею. — Откуда вы это знаете? Абигайль снова пожала плечами и повесила свой фонарь на крюк рядом с фонарем Уоллингфорда. — Интуиция никогда меня не подводит. На вид вы очень грозный, но у вас доброе сердце. — Доброе сердце? — скептически спросил Уоллингфорд. Абигайль подошла ближе, положила руку на шею Люцифера с другой стороны и нежно погладила его. — Посмотрите на себя. Вы пришли в конюшню посреди ночи, чтобы проверить, как устроили лошадей. — Лошади — одно дело, люди — другое. — В голосе герцога послышалась горечь. Его слова повисли между ними во влажном воздухе. Жесткая, похожая на проволоку грива Люцифера щекотала руку Абигайль, и она задумчиво перебирала ее пальцами. — Чувствуете? — шепотом спросила Абигайль. — Чувствую — что? — То, что витает вокруг? Герцог на мгновение замер. Абигайль ощущала его дыхание, согревающее ее ухо, аромат выдержанного вина, который он выпил за ужином. — Не понимаю, о чем вы? Абигайль не знала, говорит герцог правду или нет. Ведь ответил-то он не сразу. — Есть в этом месте что-то странное, вы не находите? — Нахожу. Странно уже то обстоятельство, что вы трое живете здесь с нами. — Очевидно, это судьба. Нам вместе предстоит совершить нечто необычное. — Никаких «вместе» нет. Об этом не может быть и речи. Абигайль обернулась, и на ее губах заиграла улыбка. — Вы же не приняли всерьез то глупое пари? Обет самоотречения и прочую ерунду? Мы цивилизованные люди, и вполне можем ужиться под одной крышей. Ведь за ужином мы вполне мирно все обсудили. — Только ведь подразумевалось, что это соглашение временное, мисс Харвуд, — напомнил герцог. — И действовать оно будет до тех пор, пока не отыщется Россети. — Ну, не знаю. Мы, дамы, обосновались в восточном крыле. Вы, джентльмены, — в западном. Так почему бы не прожить так целый год, если мы все будем следить за своей речью и стирать белье по отдельности? Герцог фыркнул: — Да потому, что это невозможно. Потому, что три леди и три джентльмена не могут жить бок о бок и не… — Ну, ну, продолжайте. — И не свести друг друга с ума! — взорвался герцог, делая шаг назад и отворачиваясь. — О, вы имеете в виду чувственную сторону вопроса? Наверняка. Потому что я тоже думаю… — Мисс Харвуд, — сказал герцог, не глядя на нее, — уверяю вас, что в данный момент у меня нет ни малейшего желания выслушивать ваши соображения по поводу чувственных отношений между мужчинами и женщинами. — Он пригладил свои темные волосы и раздраженно водрузил шляпу, которую держал в руке, на место. — Почему это так вас волнует? Почему вы считаете, что необходимо сдерживать свои естественные потребности? — спросила Абигайль. — Неужели вы действительно так хотите выиграть это глупое пари? Уверяю вас, мне совершенно нет дела… — К черту пари! К черту вообще всю эту затею! Должно быть, я сошел с ума. — Уоллингфорд уткнулся лбом в стену стойла, и Люцифер сочувственно заржал. — В таком случае почему вы просто не вернетесь домой? — Не могу. — Голос Уоллингфорда звучал глухо. — Слишком поздно. — Слишком поздно для чего? — Абигайль погладила широкий лоб коня и искоса посмотрела на герцога, который покачивал головой, словно пребывал в отчаянии. Герцог ничего не ответил, и Абигайль тихо продолжала: — Почему вы здесь, Уоллингфорд? В месте, где никому никогда не придет в голову вас искать? Ведь здесь нет ни удобств, ни светских раутов. Нет даже камердинера. Герцог вновь ничего не ответил. — От чего или от кого вы прячетесь, ваша светлость? — осторожно спросила Абигайль. Пальцы герцога сжались в кулак. — От деда, — негромко ответил он. — И от самого себя. Абигайль показалось, что она ослышалась, настолько тихо прозвучали его слова. Кроме того, она не ожидала услышать от него ничего подобного. — Я не понимаю. — Абигайль покачала головой. — Конечно, не понимаете, невинная мисс Харвуд. — Глупости, я вовсе не невинна. Я ведь уже рассказывала вам о своих похождениях. К тому же вы не знаете и половины того, чем я занимаюсь, когда сестра забывает о моем существовании, — делаю ставки на лошадей, пью пиво в пабах, читаю невероятно скандальные книги… Герцог рассмеялся и повернулся к Абигайль, облокотившись о стену и скрестив руки на груди. — И впрямь ужасные преступления. — Я переодеваюсь в мужское платье и посещаю скачки. А ведь меня могут за это арестовать. Уоллингфорд покачал головой: — Возвращайтесь домой, мисс Харвуд. Возвращайтесь и найдите себе мужа. Какого-нибудь славного розовощекого парня из приличной семьи. Таких в Лондоне дюжины. Вы будете водить его за нос, а ему даже в голову не придет вам изменять. — Если бы вы действительно были таким плохим, каким хотите казаться, вы бы не колебались. Просто воспользовались бы моей податливостью, а потом отправились своей дорогой. — Не искушайте меня. — Так почему же вы не воспользовались случаем? — Потому что вы самая невинная женщина из тех, кого я когда-либо встречал. Потому что мне хочется думать… — Герцог взмахнул рукой, отошел от стены, а потом сунул руки в карманы и уставился в темноту. — Просто уходите. |