
Онлайн книга «Мадам»
— Да, разумеется, — пробормотал я, — только при этом как-то реагируют. Что-то говорят… откликаются… благодарят. — Разве ты не получил «пятерку»? — притворилась она обиженной. — Единственный во всей школе! Это не в счет? Этого мало? — Конечно, мало, — с вызовом и претензией ответил я, будто обманутый любовник. — Слишком, слишком мало! Тот, кто мечтает и пишет, об оценке не думает! — А о чем? — она сложила губки трубочкой и стала нежно дуть на пораненное место. — О чем мечтает тот, кто пишет? О признании? О славе? — Это не главное. И не на том этапе, на котором я нахожусь. — C'est-à-dire? [217] — Образование. Первые шаги. Сейчас необходимо другое. — Quoi, j'aimerais le savoir [218] . — Помощь. Дружеская поддержка. — Разве я не учу тебя? Не помогаю? — она приложила к ране большой кусок ваты и сильно прижала ее, чтобы остановить кровотечение. — Не так, как этого хотел бы поклонник филологии и адепт de belles lettres [219] . А так, как, например, это делает наш физик с Рожеком Гольтцем. — А как и что он с ним делает? — спросила она с шутливым ужасом. — Как это — что! — огрызнулся я. — Занимается по программе второго курса университета. Квантовой механикой и теорией относительности. Остается с ним после уроков. Они встречаются дома. Вместе ездят на какие-то симпозиумы и физические олимпиады. — К сожалению, олимпиады по романской филологии нет. Тут уж я ничего не могу поделать. — Но есть литература, о которой можно беседовать. И которую можно читать. Как Франческа с Паоло, — добавил я, понизив голос. — Как кто? — вскинула она голову. — Так, двое. Un couple… [220] Много веков назад. В Италии. — Не понимаю, о ком ты. — О них упоминал Данте. — Ah, «la Divina Comédie»… [221] Полностью не прочла. Знаю только «Ад» и «Чистилище». Твои, наверное, из «Рая». — Нет, к сожалению. Во втором круге… de la Cite dolante [222] . — Вот что ты мне предлагаешь! — насмешливо улыбнулась она и достала из сумочки белый сложенный платок. — В аду оказаться? — «L'enfer c'est les autres», on dit… [223] От этого нет спасения. Мадам коротко рассмеялась. — Вот видишь: сам все знаешь! — Она расправила платок, после чего опять сложила его в треугольник и аккуратно скатала, превратив в узкую полоску материи с остроугольными краями. — Чему же я могла бы тебя научить? Что могла бы с тобой… читать? — Она начала бинтовать мне руку. — О, книг достаточно! — печально улыбнулся я. — Хотя бы «Ланселот»… [224] — Ах, «Ланселот»!.. oui, oui… «или Рыцарь телеги»… Chretien de Troyes… — Согласен, — сказал я, со страхом отметив, что впадаю в назидательный тон Ежика. — Почему именно это?.. Средневековая легенда… Понимаешь, насколько это трудно? — Понимаю. И именно поэтому… — Рассчитываешь на мою помощь. — Vois l'avez dit, madame [225] . — Ты меня слишком переоцениваешь, — она соединила концы платка и завязала их узлом. — Я преподаю только язык и остаюсь, как смешно выразился твой товарищ, seulement une lectrice de français [226] . Впрочем, мне показалось, что ты ему подсказывал, — она пристально посмотрела мне в глаза. — А вы наконец-то сходили на ту выставку Пикассо? — отпарировал я. — «Наконец-то»? Почему «наконец-то»? Я была там с самого начала. — А вы сказали… — Что я сказала? — перебила она меня. — «Je n'y suis pas allée». — И это правда. — Как же вас понимать? — Я была на открытии, но картин не видела. А если не ошибаюсь, тебя интересовали именно картины. — Меня? — Твоего товарища, — сказала она, сделав вид, что ошиблась. — Простите, пани, но я чего-то не понимаю. — Слушаю, что тебя интересует? — на ее губах все еще блуждала насмешливая улыбка, лишь подчеркивающая ее обаяние. — Как можно побывать на открытии и не взглянуть на картины? — Что в этом странного? — пожала она плечами. — Это даже естественно. Поживешь, сам убедишься. — Зачем тогда вообще ходить? — Разные причины бывают. Холодная дрожь пробежала по телу, и я уже готов был нанести удар: «Счастливый жребий Клеопатры?», но вовремя прикусил себе язык. — Впрочем, я не люблю Пикассо, — добавила она после короткой паузы. Стало полегче. — Откровенно говоря, я тоже, — отозвался я в поисках согласия. — Ну, видишь, как все складывается… — шутливо заметила она. — А кого вы любите? — снова поддался я искушению рискованной игры. — Я, к примеру, Бернара Бюффе. У нее даже веки не дрогнули. — Особенно его мертвые, серо-стальные виды Парижа… — флегматично продолжал я. — Вы знакомы с его живописью? — Разумеется, кто же с ней не знаком! — И что же? — посмотрел я ей в глаза. — Вы разделяете мой вкус? — Я бы не сказала, что это великое искусство, — покачала она головой. — Но определенное очарование в его картинах есть. Мне хотелось продвинуться еще на шаг («А собор Сен-Жермен? Тоже только очарование?»), но я сдержался, увидев другой, лучший ход. — Знаете, пани, кто мне еще особенно нравится? — Из художников, я так понимаю?.. — Да, — улыбнулся я. — Откуда же я могу знать? Скажи. |