
Онлайн книга «Наперегонки со страхом»
Как-то утром она уехала в Манчестер, никому, даже Оливеру, не объяснив цели поездки: — Поверь, любимый, ты все узнаешь первым, когда настанет время. А сейчас ни о чем меня не спрашивай, просто доверься мне. Молодому человеку ничего не оставалось, как только согласиться. Вечером Лиза вернулась в прекрасном настроении. Очевидно, что она выяснила что-то важное, но никому об этом не говорила. — Судя по всему, у вас полно дел! — заметил Патрик, когда они все вместе ужинали в столовой. — О, да, так и есть, — бодро ответила Лиза и сделала глоток вина. — Нужно много работать, чтобы добиться успеха. — Вы надеетесь прогнать злых духов из замка? — съязвил Патрик. — А вам известно, кстати, что здесь уже видели привидения после смерти тети Нэлли? — Да, это мне известно, — невозмутимо ответила девушка и посмотрела на Оливера. В присутствии Патрика и тетушек Лиза и Оливер старались не проявлять своих более чем доверительных отношений. Они договорились держать свою любовь в секрете до тех пор, пока не прояснится вся эта мистическая ситуация. — Думаю, мне известна причина появления привидения в прошлый раз, — сказала Лиза. — Правда? Это в высшей степени увлекательно! Но вы же нам не расскажете. Верно? — Совершенно верно, — подтвердила она. — В нужное время я представлю вам разгадки всех загадок замка Вудринг. — Если будет такая возможность, — произнес Патрик. — Как это понимать? — обратился Оливер к брату. — А это тебе лучше спросить у тети Мэри и тети Хелены, — пробурчал Патрик. Оливер посмотрел на тетушек. Они сидели, понурив головы, и нервно мяли в руках белоснежные салфетки. — В чем дело? — потребовал ответа Оливер. — Знаешь, мой дорогой, — начала Мэри, — мы все-таки решили продать замок. В Корвинг-холле я жила гораздо спокойнее. А здесь я каждый день боюсь за свое психическое здоровье. — Ах вот оно что, — Оливер хрустнул костяшками пальцев. — А вы, тетя Хелена, что скажете по этому поводу? Хелена пару раз тяжело вздохнула и сказала: — Я могу только поддержать Мэри. И хотя ты знаешь, что я не страдаю всякими фобиями, мне все эти события очень не нравятся. У меня нет никакого желания провести остаток своей жизни в Вудринге, просыпаясь от ужаса по ночам. Так что продажа замка представляется мне единственно правильным решением. — Я с этим не согласен! — вспылил Оливер и вскочил со стула. — Нет! Никогда! — А у тебя нет другого выбора, братец! — ухмыльнулся Патрик. — А ты вообще закрой рот! — гневно потребовал брат. — Тебе вообще нет никакого дела до этих загадочных вещей. Тебя интересуют только деньги, ты только и ждешь, чтобы получить побыстрее свою долю от продажи замка! — А если и так, то это мое личное дело, — хладнокровно парировал Парик. — Пусть другие возятся с духами наших предков. Я уже об этом говорил. Ведь есть же люди, которые приходят в восторг от таких историй. Я даже представляю, как будут выглядеть рекламные плакаты! Вудринг потянет на несколько миллионов, которые мы честно поделим. — Только в твоих фантазиях, — огрызнулся Оливер. — Размечтался! Этого никогда не произойдет, будь уверен. В этом ты просчитался! — Вы позволите мне кое-что сказать? — вмешалась в спор Лиза и повернулась к Мэри и Хелене. — Да, пожалуйста! — кивнула Хелена. — Я уверена, что близка к разгадке всех тайн замка, — сказала девушка. — Дайте мне, ну, скажем, еще одну неделю, прежде чем обратиться к риелторам. — А почему мы должны вам верить? — с презрением спросил Патрик. — Вы уже давно и безуспешно пытаетесь здесь что-то выяснить. Более того, с тех пор, как вы здесь появились, в цирке стало еще веселее. Я считаю, что лучше сразу начинать заниматься продажей замка, и вы ничего не сможете предпринять против этого. — Лиза останется и продолжит свою работу, — категорично заявил Оливер. — Ты называешь это работой? Я сейчас умру от смеха! — Смейтесь, мистер Гамильтон. Я тоже посмеюсь, но только позже. Вы же знаете поговорку про то, что лучше всех смеется тот, кто смеется последним? Патрик скрипнул зубами, но ничего на это не ответил. — Хорошо, — решила Хелена. — Мы пока не будем ничего предпринимать, потому что наши сердца все-таки пока с Вудрингом, и его продажа будет для нас нелегким решением. — Не дайте себя уболтать, дорогие тетушки! — воскликнул Патрик. — Эти духи никогда не оставят вас в покое и будут продолжать свои злые шутки, пока вы не окажетесь в психушке! От этих угроз Мэри побелела, как снег. — Не бойтесь, леди Мэри, — попыталась успокоить ее Лиза. — С вами абсолютно ничего не произойдет. — Я бы не была так уверена, мисс! — Хватит! — вскричал Оливер и набросился на брата. — Ты делаешь все, чтобы напугать тетю Мэри и заставить ее побыстрее продать замок. Я этого не допущу. — А что ты сможешь сделать? — спросил Патрик. — Боже правый, Патрик, ну что ты говоришь! — вышла из себя Хелена. — Ты ведешь себя, как настоящий хам! В конце концов, я ждала от тебя немного уважения к нашему возрасту. Посмотри на тетю Мэри — на ней же лица нет! Разве так можно? — Простите, — пробормотал Патрик. Очевидно, он почувствовал, что перегнул палку. Вскоре после этого он попрощался и быстро удалился из столовой. Когда он ушел, Оливер немного остыл и постарался с помощью Лизы успокоить разволновавшихся тетушек. — Мисс Симпсон, вы действительно верите в то, что вам удастся положить конец этим ужасным вещам? — жалобным голосом спросила Мэри. — Я в этом абсолютно уверена, — спокойно ответила девушка. — Возможно, мне даже и не понадобится неделя, чтобы все до конца выяснить. Немного успокоившись, обе дамы отправились по своим комнатам. — Я сейчас вряд ли усну, — пожаловалась сестре Мэри. — Я слишком взволнованна. Ты бы не могла сыграть со мной партию в бридж? — Ну разумеется! Я сейчас в таком же состоянии, что и ты. Игра в карты нас наверняка успокоит, и мы будем крепко спать. Пожилые дамы были целиком погружены в игру, когда неожиданно в комнате раздались ужасные стоны. Мэри вздрогнула и подняла голову от карт. — Ты слышишь это, Хелена? — пролепетала она. — Что? — не поняла ее сестра. — Эти стоны! — прошептала Мэри. — Ты должна их слышать! Вот — они становятся громче! Боже мой, они раздаются из камина! В мраморном камине мерцал огонь. В комнате горела всего одна лампа на журнальном столике. Затем раздался грохот и какой-то лязг. |