
Онлайн книга «И не надо слез!»
– Что произошло? – Мы полагаем, что это был несчастный случай, миссис Феррер, – полицейский с трудом выдавливал из себя слова. Ада слушала с каменным лицом. Наконец, она перевела взгляд своих серо-стальных глаз на внучку: – Ты была рядом, когда она умерла? Девочка теснее прижалась к Сьюзен, словно ища защиты в ее надежных объятьях, нервно сглотнула и ответила: – Да, бабушка. Это было ужасно! Я никогда этого не забуду! Никогда! – Я так не думаю! – Ада обратилась к доктору: – Могу я увидеть свою дочь, Билл? – Разумеется. Ее увезли в клинику на реанимационном автомобиле. Я провожу тебя к ней. – Бабушка! Миссис Феррер, стоя уже у двери, медленно обернулась. Внучка подбежала к ней, ища защиты, словно маленький испуганный зверек. Ада стояла как вкопанная, напоминая бесчувственную статую. Ее руки висели вдоль тела, как плети. У женщины не было сил смотреть на ребенка, не то чтобы обнять и приласкать его. Даже мужчины остолбенели, наблюдая эту жуткую сцену нечеловеческого горя и отчаяния. – О, бабушка, – девочка прижалась к женщине, от которой не исходило ни капли сочувствия и тепла. – Можно я поеду с тобой? Ее мольба осталась без ответа. «Неужели у этой старой ведьмы вовсе нет сердца? – спросила себя Сьюзен, задыхаясь от охватившей ее душевной боли. – Ну как она не видит, что девочке нужна любовь? Почему она держится так отчужденно? Ее внучка – милейшее создание, живо откликающееся на проявление нежности». – Оставь меня! – приказала Ада и повернулась к девочке спиной. – Пожалуйста, бабушка! – Не приставай ко мне! Ты уже достаточно натворила бед! – Что я такого сделала? Ада заставила себя взглянуть на внучку, поборов прилив непреодолимого отвращения: – Ты вся пошла в своего отца. И, если я не ошибаюсь, ты его еще перещеголяешь! Сьюзен вскочила: – Довольно, миссис Феррер! Ребенок не должен отвечать за ошибки отца. Родителей не выбирают. – Яблоко от яблони недалеко падает: зло порождает зло, – возразила Ада. Анжела пристально поглядела на бабушку: в ее глазах застыло странное выражение. – Ты среди моих врагов! – вдруг сказала девочка. – Верно. Порочность мне противна, – ответила Ада. – Ты вне себя от горя, моя дорогая, – вмешался доктор Лоренс. – Это понятно. Но даже траур не дает тебе право обижать внучку. Он повернулся к девочке и сказал ласково: – Не воспринимай слова бабушки буквально. Она сейчас в шоке. Анжела кивнула и поплелась к дивану с видом несчастной жертвы. Сьюзен обняла ее и ласково проговорила: – Ты пока останешься со мной. Моя мама будет тебе рада. Вам есть о чем поговорить. – Ты ведь любишь меня, правда? – Очень люблю, дорогая! Ада секунду неприязненно смотрела на внучку, а затем обернулась к Сьюзен: – Это очень самоотверженно с твоей стороны, Сьюзен. Надеюсь, она не доставит тебе и твоей матери больших неприятностей. – Анжела нам не в тягость, миссис Феррер.Сьюзен поклялась себе помочь несчастной девочке в этих трагических обстоятельствах и уберечь ее от несправедливых нападок злобной бабушки. * * * Пока Сьюзен стелила постель для Анжелы в комнате для гостей, Дик Баттеркап брал показания у Августы Квэндиш. Смерть Хелен потрясла парализованную женщину. Обычно словоохотливая, на этот раз она отвечала односложно: нет, она никого не видела у соседнего дома, да, Салли Бартон, прислуга Карлсонов, ушла из дома в девять часов утра и больше не возвращалась. Допросу подверглась даже Луиза, приходящая прислуга Квэндишей. Но и она не сообщила полицейскому ничего нового: ничего не видела, ничего не слышала, наводила порядок в погребе. А в это время Ада Феррер стояла в морге перед белым столом, на котором лежало мертвое тело ее красавицы дочери. Как и следовало ожидать, никакие реанимационные действия не смогли вернуть Хелен к жизни. – Это действительно был несчастный случай, Билл? – Да, Ада. Хелен пила алкоголь, лежа в ванне. Прости, но я спрошу тебя прямо: она крепко выпивала? На лицо женщины набежала тень: – Да вроде бы нет. Она пила, только если очень волновалась или тосковала. – Тосковала? Ада Феррер щелкнула пальцами: – Я сама не понимаю. Хелен была скрытной. Но я твердо знаю одно: она бесконечно любила жизнь, и ее смерть кажется мне чрезвычайно странной. – У тебя есть веские основания считать ее смерть насильственной? Кто-то уже покушался на ее жизнь? – Нет. То есть я этого не знаю. – У Хелен были враги? – У моей дочери был только один враг – она сама. Она была легкомысленной, невоздержанной, жадной до удовольствий. Она сама виновата в своих несчастьях. Но я готова поклясться: ни алкоголь, ни глупая неосторожность не стали истинной причиной ее гибели. Здесь что-то другое. Что-то… аномальное. Доктор поднял брови: – Думаешь, Анжела врет? Женщина обвела взглядом белую стену морга, словно увидела на ней что-то, чего там не должно было быть: – У Анжелы обманчивая внешность. На самом деле она всех водит за нос. – Ты настроена против внучки, Ада. Не можешь ей простить, что она дочь Эдди Миллера? – Ты видишь только то, что лежит на поверхности, Билл, – серьезно ответила миссис Феррер. – Интуиция подсказывает мне, что Анжела вовсе не та, какой хочет казаться. Мне рядом с ней… жутко! – О чем ты, Ада? – В том-то и дело, что ни о чем конкретном! Это все на уровне подсознания и предчувствий. Женщина склонилась над телом дочери и нежно поцеловала ее в высокий гладкий лоб: – Обрела ли ты теперь мир и покой, моя бедная Хелен? Мы все не без греха. Ты сделала много ошибок, но я прощала и любила тебя и всегда буду любить! И потом она добавила такие странные слова, что Билл Лоренс, деликатно отвернувшийся, резко обернулся к ней: – Все, что мы совершаем в этой жизни, непременно возвращается к нам обратно. И даже Господь всемогущий не может защитить нас от зла. И Ада Феррер заплакала. Впервые за долгие годы. * * * Официальное заключение гласило: несчастный случай с летальным исходом. И хотя Ада Феррер не верила в эту версию, она оставила свои сомнения при себе. |