
Онлайн книга «Изумрудный сад»
Но как Бранди ее воспримет? Она уже и так на грани срыва. Как сказать, что смерть Ардсли последовала не от руки судьбы, а от руки убийцы? Квентин остановился, поднял голову и устремил невидящий взгляд поверх благоухающих клумб, впервые оставшись равнодушным к редкостному спокойствию, которое дарил сад. — Квентин. Бранди сама распахнула входную дверь и пошла по тропинке навстречу ему. Одетая в простое коричневое платье из муслина, с такой же лентой в блестящих волосах, Бранди выглядела очень юной и еще более уязвимой. Квентин почувствовал, что у него разрывается сердце. — Как раз вовремя, — приветствовала она друга, слегка приподняв голову, чтобы как следует рассмотреть его лицо. — Ты готов к очередному поражению? Нимало не смущенный ее легкой болтовней, Квентин рассмотрел крошечные морщинки вокруг глаз — следы бессонницы, бледные тени на щеках. Сразу пришло решение. Он передаст Бранди сообщение Гловерса, но только после состязания. Так по крайней мере у нее будет хоть час радости, краткая возможность забыться, прежде чем он лишит ее остатков душевных сил. — Что-нибудь не так? — спросила Бранди, бросив смущенный взгляд на свое платье. — Мне, наверное, следовало надеть черное? Я подумала, папа всегда ненавидел траур, поэтому темно-коричневый подойдет… — Ты выглядишь прелестно, — перебил ее Квентин. — И одеваться в черное тебе абсолютно не нужно. Твое горе там, где ему положено быть, — в твоем сердце. Ни Ардсли, ни мои родители не хотели бы, чтобы оно проявлялось как-то иначе. — Тогда ты не считаешь, что наше состязание сейчас неуместно? Он покачал головой: — Я считаю, мы должны позволить Изумрудному домику дарить нам успокоение, как того желали наши родители. Бранди улыбнулась: — Что ж, тогда хорошо. — Явно успокоившись, она извлекла из кармана подарок Квентина — точную копию его пистолета. — Я готова к новой победе. Квентин чуть улыбнулся: — Пока меня не было, ты превратилась в невыносимую задиру. С чего ты взяла, что опять победишь? — Я в этом уверена потому, что стреляю лучше тебя. Квентин искренне расхохотался: — Самонадеянная маленькая проказница. Ну ладно, мы выбрали оружие. А какой мы выберем приз? — Возможность позлорадствовать. — Хм. — Квентин задумался. — Не слишком впечатляющая награда. Что, если нам добавить прогулку галопом по лесу, причем победитель берет Посейдона? — Ну конечно! — выдохнула Бранди. — Я жду не дождусь, чтобы показать тебе, как я умело справляюсь с Посейдоном. — Но это будет, если только ты победишь, — напомнил ей Квентин. — Если нет, придется тебе демонстрировать свое мастерство верхом на Богине. — Он озорно сверкнул глазами. — Так и быть, с мужским седлом. — Можешь не сомневаться. — Бранди хитро улыбнулась. — Но если ты проиграешь, то ты поедешь на Богине — так и быть, с мужским седлом. — Очень благородно с твоей стороны, — хмыкнул Квентин. — Пойдем? — Она махнула в сторону деревьев за беседкой. — Я уже выбрала отличное место для состязания. — Веди, солнышко. Миновав рощицу, Бранди вышла на небольшую полянку и остановилась: — Здесь. Оглядев место, Квентин одобрительно кивнул: — Отличный выбор. Итак, где наша мишень и кто начнет? Бранди, прищурившись, указала рукой вперед: — Сразу за теми кустами боярышника растет горный вяз. Видишь? — Если ты говоришь о том раскидистом дереве, которое вклинилось между двумя рядами кустов, то вижу. — Прости. — Бранди дерзко выгнула бровь, и по ее виду никак нельзя было сказать, что она извиняется. — Я совсем забыла, как плохо ты разбираешься в растениях. Да, то раскидистое дерево среди кустарника. — Поосторожней, солнышко. Твоя возмутительная снисходительность может заставить меня пересмотреть мое решение свести злорадство до минимума. — Ну, это очень спорно, милорд, вы ведь все равно проиграете. Такое заявление его позабавило. — А ты понимаешь, что эта мишень стоит даже дальше, чем в первый раз, — верных девяносто пять футов, а то и более? — Я поэтому ее и выбрала, — ответила Бранди. — Будем целиться в четвертую ветку снизу, по левую сторону. Как можно ближе к стволу. Стреляем по очереди. Согласен? — Согласен. — Хорошо. Цельтесь получше, капитан Стил. — Отлично. — Квентин достал оружие из внутреннего кармана камзола. — Состязание начинается. Минут двадцать спустя Квентин плелся к конюшням, не переставая ворчать: — Не знаю, правда, как, но уверен, что ты сжульничала. Бранди рассмеялась: — Вы совершенно не умеете проигрывать, милорд. — А вы совершенно невыносимы, когда побеждаете, миледи. — Здравствуйте, лорд Квентин, леди Бранди. — Младший конюх Фредерик был очень удивлен. — Вы хотите сейчас отправиться верхом? — Вот именно, — весело ответила Бранди. — Оседлай-ка нам Посейдона и Богиню. — Сегодня Посейдон оживлен даже более, чем обычно, милорд, — предупредил Фредерик, глядя на Квентина, — поэтому поосторожнее. — Лорд Квентин поедет на Богине, — поправила его Бранди. — А Посейдона возьму я. — Она затараторила, чтобы не дать Фредерику возможность отговорить Квентина от этого выбора. — Обещаю быть очень осторожной. Но сами знаете, я каждый день тренировала Посейдона, поэтому он привык ко мне. Фредерик вопросительно взглянул на Квентина. — Делай, как велит леди Бранди. Я прослежу, чтобы она не очень увлеклась. — Слушаюсь, милорд. — Конюх поспешил исполнить поручение. — Мне не нужен присмотр, Квентин, — запротестовала Бранди. — Я прекрасно сама могу о себе позаботиться. — Скажи об этом Дезмонду, — выпалил Квентин не подумав. Бранди удивленно посмотрела на него: — Что ты хочешь сказать? Он отвернулся, стиснув зубы. — Только то, что мой брат слишком серьезно воспринял роль твоего опекуна. — Разве? — Бранди пожала плечами. — Нам с тобой отлично известно, как строго Дезмонд следует традициям. Наверное, он решил, что обязан вместо папы руководить мною. — И ты позволишь ему? Она улыбнулась: — Раньше я никому этого не позволяла. Почему же ты решил, что я позволю теперь? — Бранди… — Квентин судорожно вздохнул. — После моего отъезда многое изменилось. Ты выросла, начала выезжать, познакомилась со многими джентльменами. — Я сообщала тебе в письмах свое мнение об этих джентльменах. — Да, конечно. Но скажи мне, не было ли среди них кого-то особенного, кто вызвал бы в тебе… другие чувства? |