
Онлайн книга «Медовый месяц в Греции»
– Я говорил тебе, что приехал в Афины на свадьбу брата. Она кивнула. – Мои мать и бабушка уже несколько месяцев ломают голову, пытаясь найти для меня спутницу. – А сам ты не можешь найти? – Дарси прикусила язык. – Я имею в виду… то есть ты один. – Она опустила глаза и сделала второй глоток кофе, который снова обжег язык. Хорошо, может, это удержит ее от дурацких замечаний. – Сейчас у меня нет отношений. – Он поднял темные брови. – А как насчет тебя? Свободна ли ты? – Свободна. Да, она свободна. Свободна от вялой привязанности Тэда, от ядовитых уколов исподтишка его матери. Свободна от благожелательного вмешательства собственной матери и благожелательных советов сестер. Короче говоря, абсолютно свободна. И теперь Дарси наслаждалась флиртом, обществом привлекательного мужчины и могла, если ей захочется, принять его приглашение на ужин. И она склонялась к тому, чтобы согласиться на предложение. Карие глаза Ника потеплели. – Очень хорошо. Превосходно. С моей стороны было бы некрасиво приглашать на ужин женщину, у которой кто-то есть. – Об этом можешь не беспокоиться. – Чувствуя прилив храбрости, она добавила: – Я отвечаю за свои слова. – Еще одна причина, чтобы проникнуться к тебе симпатией. Вернемся к моей ситуации. Дело в том, что мама и бабушка, питая самые добрые намерения, считают, что я в тоске и печали. – В тоске и печали? – Дарси не понравилось, как это прозвучало. Намекало на другую женщину за кадром. Ник покачал головой: – Возможно, «одинок» будет более подходящим словом. Уже лучше. Но маловероятно. – Мне так не кажется. В смысле, ты не выглядишь одиноким. Мужчины вроде Ника Костаса не бывают одиноки. Их смартфоны забиты номерами женщин, которые с восторгом примут приглашение поужинать, а потом и переночевать вместе. Ник сделал глоток кофе. – Отсутствие человека, с которым можно общаться, – сказал он наконец. Дарси не смогла сдержать смешок. – Прости. Но в это еще труднее поверить. – Увы, мама с бабушкой не склонны видеть правду. Так что они… ну, время от времени пытаются мне кого-нибудь сосватать. Я сказал, что их помощь мне не требуется. – Потому что ты сам в состоянии найти себе пару. – Да, чему доказательством этот наш ланч. Но… – Уголок его рта опустился, и Ник пожал плечами. – И как же в твои планы вписываюсь я? Вообще-то Дарси полагала, что догадывается как. Но прежде чем делать скоропалительные выводы, лучше уточнить. Если она ошиблась, то избежит неловкости. – Среди знакомых нашей семьи есть девушка, которая недавно вернулась в Грецию после нескольких лет жизни в Лондоне. Моя мать знает ее мать, и она пригласила обеих на свадьбу моего брата. Ожидается, что я буду ее сопровождать. Я отказался. Сообщил бабушке, что у меня уже есть пара. Ты. Улыбкой, которую он послал Дарси, можно было растопить ледник. Ее руки покрылись мурашками. – О-о… – Поняв, что снова может раскрыть рот от удивления, она поставила локоть на стол и подперла подбородок. – Что это за выражение лица? – спросил он, прищурившись. Она принялась поправлять приборы рядом с тарелкой. – Я собиралась напустить на себя беспечный вид. Но на самом деле я ошеломлена. – Это как? Не знаю такого слова. – Ну, я в шоке. – Потому что мы едва знакомы, – предположил он. – Да. – Она передвинула нож на сантиметр ближе к тарелке. – Наверное. – Ситуация странная, но я надеялся, что ты согласишься. Ник протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. Дарси быстро подняла глаза и облизнула губы. Ник едва удержался от стона. Этот сексуальный рот сводил его с ума. Стол был довольно узким, можно немного наклониться вперед и поцеловать ее. Заманчивая мысль. Заманчивая женщина. – Я не говорю по-гречески, – сказала она, прерывая его фантазии. Мгновение он сомневался, способен ли он сам вообще говорить. – Ник? Он откашлялся, смущенный силой ее магнетизма. – Это не проблема. Родители свободно говорят по-английски. Да и бабушка знает достаточно, чтобы поддержать разговор. Если что-то будет непонятно, я переведу. – Это… хорошо. Она все еще немного колебалась. Ник решил склонить ее на свою сторону. – Тебе удалось вернуть деньги за тур? – Нет. Вечером я оставила им сообщение и собиралась перезвонить сегодня. Ник тоже оставил сообщение. Ставрос то ли все еще не пришел в себя, то ли намеренно не брал трубку. На его месте Ник предпочел бы первый вариант. – Что, если я буду твоим гидом? Ты ужинаешь со мной, а я показываю тебе все те места, которые отмечены в твоем буклете. Почему нет? Вот и подходящее занятие на ближайшие две недели, а заодно повод избежать нравоучений матери и бабушки и попыток Петроса зарыть топор войны. – Это очень щедро с твоей стороны, но если Ставрос не вернет мне деньги, то очень скоро мне придется вернуться домой. – Ставроса предоставь мне. Так или иначе, Ник собирался проследить за тем, чтобы каникулы Дарси Хейз состоялись и она насладилась ими сполна. – Но ты ведь понимаешь, что я улетаю накануне свадьбы твоего брата? – Это ничего. Нику это было не важно. Все, чего он хотел, – получить оправданное разрешение быть свободным. Когда мама и бабушка познакомятся с Дарси, они отстанут от него и прекратят попытки сватовства. Отличный план. Если бы еще семейство перестало пытаться помирить его с Петросом… – Ну, не знаю, – произнесла Дарси, – звучит так, будто я получаю самую выгодную часть сделки. Ник мрачно подумал, что она просто еще незнакома с его йайа. – То есть сделка состоялась? – Почему бы и нет. – Дарси протянула ему руку. Ник пару секунд любовался ее длинными, без всяких колец пальцами, после чего, повинуясь импульсу, потянулся через стол и поцеловал ее в губы. Они оказались мягкими и сладкими. У него возникло желание, чтобы они с Дарси были сейчас наедине. Увы, в реальности дело обстояло иначе. Кафе взорвалось аплодисментами и криками «Опа!». Дарси залилась румянцем, но в ее глазах читался откровенный интерес. Может, она действительно совершила выгодную сделку. Ник не возражал. Когда они вернулись в отель, Ник настоял на том, чтобы оставить машину на парковке и проводить Дарси. Ей показалось, что она догадывается о причине. Он хотел поцеловать ее еще раз. Что ж, нет проблем. Она хотела того же. |