
Онлайн книга «Оле, Мальорка!»
Она была гейшей, одалиской, изголодавшейся тигрицей и ещё доброй сотней других необузданных и фантастических существ, и развязка уже приближалась, когда мои барабанные перепонки с грохотом разорвал звонок в дверь. Мы с Донной чертыхнулись и, бормоча проклятия, недоуменно уставились друг на дружку. — Чтоб их разорвало! — вырвалось у меня. — Не отвечай! Не подходи! — требовала Донна. — Ни за какие коврижки, — кивал я. — Кто бы там ни был. — Пусть хоть сам генерал Франко. Но звонок прозвенел снова, требовательный и самоуверенный. Я горестно пожал плечами: сосредоточиться на том, чем мы с Донной занимались, было в таких условиях все равно невозможно. — Подожди, малышка, — шепнул я. — Сейчас я с ними расправлюсь. Донна жалобно захныкала. — Знаю, знаю, но в противном случае нам все равно не будет покоя. На этот раз я кастрирую проклятый звонок. Вырву жало… Я выскользнул из постели и прошлепал к входной двери. Откровенно говоря, эта процедура мне уже порядком поднадоела. — Да, кто там? — спросил я. Снаружи что-то зашелестело. Потом послышалось: — Мистер Тобин? Я весь напрягся. Неуловимые нотки подсказывали — снова Патрик! — Что? — Моя фамилия Хуисон. Я — викарий англиканской церкви в Пальме. Могу я поговорить с вами? Черт побери, ну точно Патрик! Никаких сомнений. Уж слишком старательно он изображал степенного святошу-викария. Самое смешное, что я прекрасно знал этого викария — пару месяцев назад мы познакомились, когда он приезжал в "Сан-Винсент". Это был маленький толстячок по имени Рен, говоривший с легким корнуэльским акцентом. Что ж, набожный католик (а, может, и еретик) Патрик, отлично знавший, что я никогда не хожу в церковь, на сей раз жестоко просчитался. Ха! Я с трудом сдержал смех, мгновенно замыслив адский план мести. Поделом негодяю. Больше он ко мне не пристанет. И фамилию ведь какую изобрел Хуисон! — Одну минуточку, господин викарий, сейчас я оденусь! — выкрикнул я, знаком подзывая Донну. Когда она на цыпочках подкралась ко мне, я прошептал: — Снова Патрик! На сей раз изображает викария! Донна подавила смешок, а Патрик тем временем произнес: — Может быть, я зайду попозже? — Нет, нет, подождите, пожалуйста. Одну секундочку. По какому… э-ээ… поводу вы хотите меня видеть? Спрашивая, я одновременно шептал Донне: — Скорее принеси из гостиной сифон с газировкой! Донна метнулась в гостиную, а Патрик ответил: — Мне про вас рассказал ваш представитель в Пальме, мистер Тобин. Я обхожу всех местных курьеров, чтобы удостовериться в том, что английским туристам сообщают, где расположена наша церковь… Замечательно, Патрик, ты очень изобретательный! — злорадно подумал я. Донна принесла сифон. Я взял его и прошептал: — По команде "давай!", быстро распахни дверь! Я занял удобную позицию у двери и изготовился. — Извините, что заставляю вас ждать, викарий! — Может быть, я все-таки загляну попозже, мистер Тобин? Нет, малыш, придется тебе испить эту чашу до дна! — Что-что? — переспросил я. Патрик приблизился к двери вплотную. — Я говорю, может быть… — Давай! — завопил я. Донна распахнула дверь и я брызнул ему прямо в морду. Пппшшшшшшшшшшшш!!! Блеск! Мощная пенистая струя ударила ему в левый глаз. Патрик по-поросячьи завизжал, попятился, взмахнул руками и, оступившись, плюхнулся навзничь. Потом присел, медленно выпрямился, близоруко заморгал, и ошалело уставился на меня, стряхивая пену. У меня отвисла челюсть. Я ещё раз взглянул на него, потом перевел взгляд на Донну, затем козлом скакнул через порог и захлопнул дверь. — В чем дело? — недоуменно спросила Донна. — О, дьявол! — Расс… — Дьявол и преисподняя! — Расс, в чем дело? — Это был не Патрик… — Что? — Это был не Патрик, черт его дери! Я окатил водой настоящего викария! — Настоящего? — Да. — О Боже! — Я угодил ему прямо в глаз. Бедняга сидел на заднице, вымокший до ушей. — Может, помочь ему? — И он увидел меня вот так — нагишом! Она хихикнула. — Донна, это вовсе не смешно. — Да, ты прав. — Он пожалуется на меня Ардмонту! — О, нет! — Пожалуй, я должен выйти и объяснить ему, что случилось. — В таком виде? — прыснула она, указывая на безвольно поникшего Геркулеса. — Я догоню его. Я рысью помчался в спальню, поспешно натянул брюки, набросил рубашку и выскочил из подъезда в тот самый миг, когда "фольксваген", за рулем которого сидел викарий, яростно фыркая, выезжал со двора. Я проводил его беспомощным взглядом. Что ж, похоже, я сам подписал свой смертный приговор. Когда Уолтер Пейн узнает о случившемся, он вышлет меня в Лондон ближайшим же рейсом. Зануда Пейн, наш управляющий в Пальме, невзлюбил меня с первого взгляда, а теперь… Такой подарок. О, дьявольщина! И надо же было такому случиться. Вернувшись в квартиру, я застал Донну на кровати. Бедняжка рыдала навзрыд. Плечи её содрогались. Я присел рядом и сочувственно обнял её. — Не плачь, малышка. Я устроюсь на другую работу. Донна приподняла мордашку, по которой ручьем струились слезы. — Не плачь? — взвизгнула она. Гнусная тварь вовсе не рыдала, а умирала от смеха! — О Боже, — заходилась она. — Видел бы ты свою физиономию… — Донна! — А викарий! Прямо в рыло! Я тоже не выдержал и рассмеялся. Мы хохотали до тех пор, пока ей не настало время проходить паспортный контроль. Вот тогда она прильнула ко мне, и на глазах у неё выступили уже другие слезы. Настоящие. Я прошептал: — Прощай, малышка. Мне было замечательно с тобой. Береги себя. Будет возможность, черкани мне пару строк. Донна кивнула, поцеловала меня и скрылась за барьером. Проводив её взглядом, я вернулся к машине, думая про себя, не наткнусь ли по возвращении на пару здоровенных санитаров со смирительной рубашкой. В моих ушах зазвучала речь Хуисона на суде: — Он совершенно безумен, ваша честь. Мало того, что открыл дверь абсолютно голый, так ещё и окатил меня водой из сифона. Ради спокойствия и благополучия нашего почтенного общества, предлагаю немедленно заключить его в сумасшедший дом на остаток лет… |