
Онлайн книга «Любовники и прочие безумцы»
Он усмехнулся и притянул ее к себе. — И все? Не волнуйся, мы это быстро исправим. Она сердито вырвалась из его объятий. — Черт возьми, Чарлз, ты можешь хоть иногда быть серьезным? Он сделал удивленное лицо: — А разве я несерьезен? Она принялась расхаживать по комнате. — Ты даже не представляешь, каково мне пришлось. — Так расскажи! Она остановилась и посмотрела на него. — Первый раз это было, когда я училась в колледже. Керби Скелтон — парень, с которым я переспала, — был президентом научного клуба. — Звучит неплохо. — По правде сказать, больше всего мне хотелось, чтобы подружки перестали дразнить меня последней девственницей на планете. — Ясно. — Наше свидание проходило в парке, на заднем сиденье “шевроле” его отца. Я чувствовала себя униженной, не говоря уже про неудобства. Но что самое неприятное, в самый ответственный момент нас заметил смотритель парка. Он посветил фонариком в салон машины и увидел… сам понимаешь что. — Две голые розовые задницы, — засмеялся он. — Чарлз! — Милая, — заговорил он с сочувствием, — многие молодые люди пережили подобный позор. Неужели ты до сих пор не научилась воспринимать это с юмором? На лице ее отразилось недовольство. — Представь себе, нет! Я не вижу здесь ничего смешного. — И что же, смотритель парка вас арестовал? — Слава Богу, нет. И даже не сообщил нашим родителям. Он только сурово отчитал нас и прогнал из парка. Чарлз поцеловал ее в щеку. — Выходит, у тебя было неудачное посвящение в секс, милая. Ну ничего, — добавил он хрипло, — это дело поправимое. Ты только положись на меня. Она отшатнулась. — Это еще не все. — Выкладывай дальше. — В колледже за мной ухаживали в основном студенты физики и математики, и каждый раз, когда доходило до главного, меня словно замораживали. В конце концов я вообще плюнула на это дело. Он крепче обнял Терезу и провел пальцем по ее губам. — Значит, ты почти девственница, милая? — Уверяю тебя, что нет. Он ласково погладил ее по щеке. — Но ты ведь никогда не испытывала настоящего удовольствия от близости с мужчиной. Она вспыхнула и попыталась вырваться из его объятий, но он крепко сцепил руки на ее талии. — Тесс? — По-моему… мы уже обсудили эту тему. — А по-моему, только начали. Ты и понятия не имеешь, Тесс, как сильно меня волнует твоя проблема. — Чарлз… Он закрыл ей рот нежным, но настойчивым поцелуем, и это было подобно удару молнии. Ослабев от непереносимого желания, она прильнула к нему, не понимая, что с ней происходит. — Отдайся мне, Тереза. Забудь обо всем и отдайся. Поверь, это нужно прежде всего тебе самой. Раньше у тебя не получалось, потому что ты была слишком зажата: страх мешал тебе испытывать удовольствие. Ты хоть представляешь, какой восторг испытывают мужчина и женщина, когда они отбрасывают все запреты и растворяются друг в друге? — Кажется… начинаю понимать, — проговорила Тереза, задыхаясь от наплыва чувств. Он отошел от нее и сел на край кровати. Глаза его горели в темноте. — Иди ко мне, Тесс. Колени ее дрожали, сердце гулко ухало в груди. — Прошу тебя, Чарлз, не надо! — Иди ко мне, — повторил он сипло, — я жду, Тесс. — Я боюсь, — наконец выдавила она. — Чего ты боишься, милая? — Не знаю! — беспомощно призналась она. — Тогда скажи мне, чтобы я ушел. — Не могу. — Тогда иди ко мне. Больше он ничего не сказал, но его пылкий взгляд парализовал ее волю. Словно загипнотизированная она скинула босоножки, подошла к кровати и встала между его раздвинутыми коленями. Его сильные руки обхватили ее бедра. — Вот умница, Тесс. — Он развязал тонкие лямки ее сарафана и опустил их вниз. Тереза дрожала от восторга, стоя перед ним в бюстгальтере без бретелек и трусиках. — О Боже, Тесс, какая же ты красивая! — прошептал он, проведя кончиком пальца по ее гладкому животу. — Странно, что ты думала по-другому. Я еще никогда не видел такой бархатной кожи. — Его губы прижались к ее пупку, а пальцы скользнули вверх. — У тебя потрясающая грудь! Она застонала. Он расстегнул бюстгальтер и взял в ладонь мягкую грудь. У нее подогнулись колени. — Посмотри на меня, Тесс. Она опустила глаза и встретилась с его страстным взглядом. — Тебе приятно? — Очень. — Я так тебя хочу, что готов съесть тебя живьем. — Он приподнялся и нежно укусил ее за сосок. Тереза вскрикнула от наслаждения. Его влажные горячие губы и проворный язык сводили ее с ума. Лихорадочно расстегнув его рубашку, она погладила гладкие мускулы и темные кудрявые волоски на его груди. Она знала, что это безумие, но ничего не могла с собой поделать. Он усадил ее к себе на колено, пылко целуя и лаская. — Нравится, милая? — О Чарлз, я вся горю! — простонала она. — Ты больше не боишься? — Нет. Он прижал ее к груди. — Ты великолепна! Она принялась лихорадочно сдергивать с него рубашку. — Я разделась, а ты нет. Так нечестно. — Наберись терпения, милая. — Он откинулся на постель и снял ботинки. Она шагнула к нему, но он поднял руку. — Сначала сними трусики, а потом иди сюда, и мы займемся любовью. От этих хриплых слов Терезу пробила сладкая дрожь предвкушения. Он ждал ее на кровати, обнаженный по пояс. Глаза его горели, улыбка манила. — Ну же, милая. Покажи, как сильно ты меня хочешь. Трясущимися руками Тереза сняла трусики. Его взгляд прожигал ее насквозь. — Отлично! А теперь иди ко мне. Охотно повиновавшись, она легла рядом с ним на кровать. — Расстегни мне “молнию”. Она выполнила его просьбу, ощутив под пальцами упругую мужскую плоть. Чарлз стянул с себя брюки и широкие боксерские трусы. — О Боже! — выдохнула Тереза. — Потрогай меня. Тереза не сводила глаз с его красивого гладкого древка желания. Осторожно протянув руку, она коснулась теплой атласной кожи. |