
Онлайн книга «Скажи мне люблю»
Брент в который раз бросил на нее жадный взгляд, и это заставило Фабиана скрипнуть зубами. Тем временем Люси произнесла: — Знаете, у нас возникла одна проблема, связанная с субботней ярмаркой. Так как Филиппа уехала в Кентукки, нам нужен кто-то, кто мог бы заняться ларьком, торгующим пирожками. Тут Мисси в голову пришла блестящая идея, и ее глаза засветились озорством. — Почему бы нашим мужчинам не заняться этим? — лукаво проговорила она. Ответом ей стали гневные мужские восклицания. — Об этом не может быть и речи! — воскликнул Джереми. — Ничего. смешнее придумать нельзя! — заявил Брент. — Ха-ха, — мрачным тоном сказал Фабиан. — Но разве вы не хотите внести свою лепту в финансирование строительства церкви? — нарочито невинным тоном настаивала на своем Мисси. — Утром в субботу мы съездим на площадку перед обрывом и поможем возвести ларьки, — сообщил ей Фабиан. — Мне кажется, этого будет вполне достаточно. — Значит, вы будете вкушать барбекю и флиртовать с дамами, а мы тем временем должны сидеть в ларьке?! — запротестовала Мисси. — Продажа пуховых платков и кружевных салфеток — это женское дело, — хмуро проговорил Фабиан. — Да уж, настоящий мужчина так блюдет свою мужественность, что ни за что не согласится сделать что-либо полезное, — ответила Мисси, после чего повернулась к Бренту и похлопала его по руке. — А ты, Брент? Ты показался мне мужчиной, который и так уверен в своей мужественности. Не отрывая от Мисси похотливого взгляда, Брент сделал судорожное глотательное движение, но тут запротестовала Антуанетта: — Мисси, я была бы тебе благодарна, если бы ты не трогала моего мужа руками. Рассмеявшись, Мисси убрала руку. — Антуанетта, неужели я заставила тебя ревновать? — Не в этом дело, — с улыбкой ответила женщина. — Тогда в чем же? — В том, что, по твоим словам, мы должны быть более агрессивными… — Вообще-то я сказала «позитивными», — поправила Антуанетту Мисси. — Не важно. Но мне не нравится, что ты флиртуешь с моим мужем. Мисси усмехнулась: — Ты права, извини. — Она подмигнула Бренту. — Мне не следует флиртовать с твоим мужем, хоть он еще и тот ходок… — Может, это и правда, но он мой ходок. Мужчины в изумлении переглянулись, а Мисси продолжала: — И в этом я с тобой согласна. Вообще-то я лишь хотела спровоцировать Фабиана. Но он настолько мрачен и заторможен, что, думаю, я не смогу расшевелить его, даже если стукну по голове кипой хлопка. Фабиан резко вскочил и погрозил Мисси кулаком: — Все, с меня хватит! Мы уходим. Мисси также поднялась и вызывающе посмотрела Фабиану в глаза: — Подумать только, у тебя есть голос! — Да, но ты, как обычно, его не слушаешь. Я сказал, мы уходим, так что собирай свои вещички! — Да ты просто типичный самец! — раздраженно взмахнув рукой, проговорила Мисси. — Уйти вместо того, чтобы посмотреть проблеме в лицо! — Какой проблеме? — Черт возьми, мужчины и женщины равны! Не существует причин, по которым женщине нельзя было бы заниматься коммерцией или политикой, и точно так же нет причин, из-за которых мужчины не могли бы торговать в ларьке сладостей… — Проклятье, Мисси! Брент, Джереми и я не будем продавать пирожки! — Ты хочешь сказать, что мужчины не в состоянии продавать их так же хорошо, как это делают женщины? — с вызовом проговорила Мисси. — Нет, я лишь хочу сказать, что продавать их — это женская работа! — Вот и я о том же! Вы просто неотесанные мужланы! С таким косным мышлением даже удивительно, как вы еще умудряетесь сбывать хлопок! — Думаю, мы уже достаточно наслушались твоих оскорблений, — произнес Фабиан и с угрожающим видом двинулся к Мисси. Его лицо побелело, а глаза сверкали от ярости. — Я вижу, ты скучаешь по бесхребетной Мелиссе! — бросила Мисси. — Может быть, и так, — ответил Фабиан. — Думаю, мы все были бы не против возвращения той Мелиссы, — вставая на ноги, сказал Джереми. Брент также поднялся: — Это точно. Нас уже утомили твои россказни об освобождении женщин. — Да уж, с нас достаточно! — объявил Фабиан. В этот момент на защиту своей подруги поднялась Люси. — Поверить не могу, что джентльмены говорят Мисси такие ужасные вещи, — дрожащим голосом упрекнула она мужчин. — Вы так грубы с ней! Антуанетта также вскочила и встала между Мисси и мужчинами, словно закрывая девушку своим телом. — Так нельзя, — проговорила она. — Кроме того, нам с Люси Мисси нравится такой, какая она есть. — А вы еще не забыли, какие ужасные обвинения бросает она нам? — спросил Брент. — Что ж, наверное, настало время сказать вам нечто подобное, — парировала Антуанетта. — До того как Мисси изменилась, мы, женщины, никогда не задумывались о том, что нам в жизни, так сказать, досталась короткая спичка. Но Мисси помогла нам взглянуть на свою жизнь совсем по-другому. Почему это мужчины могут путешествовать по свету, вести коммерческие дела, голосовать и получать удовольствия, а мы должны лишь оставаться дома, воспитывать детей и вязать? — Так уж исстари повелось! Что с этим можно поделать? — бросил Брент. — Может, так оно и было раньше, но теперь все изменится, — возразила ему Мисси. Компания разбилась на два лагеря, и теперь мужчины и женщины стояли друг против друга, сердито глядя на оппонентов. Затем джентльмены о чем-то коротко посовещались между собой и вперед выступил Фабиан. — Так вы действительно думаете, что во всем равны нам? — спросил он у смотревших на него с опаской дам. — Вообще-то кое в чем мы даже вас превосходим, — ответила Мисси. — Мы дольше живем, мы умнее и менее склонны позволять своим эмоциям управлять нами. — Правда? — неожиданно спокойно произнес Фабиан. — Коль уж вы так уверены в своем превосходстве, надеюсь, вы не станете возражать против простого пари. Мисси с подозрением посмотрела на него: — Какого пари? — Ты говоришь, что вы умнее нас. Это касается и коммерческих вопросов? — Безусловно. — В таком случае мы с Джереми и Брентом согласны торговать пирожками. — Что-что?! — воскликнул Брент. — Фонтено, ты шутишь! — проговорил Джереми. Фабиан повернулся к своим друзьям: — Вовсе нет, джентльмены. Доверьтесь мне, и я уверен, что мы быстро закончим эту маленькую… войну полов. |