
Онлайн книга «Соблазнить шпиона»
Уилла хихикнула. – Они гладят ее по головке и называют Джули. Алисия перевела взгляд на двух дам, которые смотрели на нее и Джулию холодно, но с большим интересом. – Три четверти… – Она снова посмотрела на Джулию. – Возможно, мне не нужно было говорить «всадники». Джулия не сводила с нее взгляда. – Хм… Придя в себя после неудачи с чаем, Оливия постаралась привлечь внимание Джулии. – Джулия, она не собирается бежать и рассказывать все французам. Если Уилла говорит, что Алисия – Сокол, значит, она такая же жесткая и верная, как маленький красивый сокол. Уилла в таких вещах разбирается, понимаешь. Кроме того… – Она повернула голову и лукаво взглянула на Алисию. – Мне до смерти хочется узнать, какой же на самом деле Уиндем! Уилла наклонилась вперед. – Ах да. Расскажите, расскажите! Кажется, даже Джулии было интересно послушать о Стентоне Хорне, лорде Уиндеме. – Я знаю его уже много лет, но только по письмам, – медленно сказала она, наблюдая за Алисией. – Мне было бы интересно выслушать ваши соображения о… том, каков этот мужчина изнутри. Оливия изобразила, будто падает в обморок, и почти упала на колени Уиллы. – Мужчина изнутри! Молчи, сердце мое! Уилла со смехом оттолкнула ее. – Ах, замолчи, Ливви. У тебя есть свой собственный викинг! Ты же не чахнешь по Уиндему! Оливия села прямо и ухмыльнулась. – Нет, но мне крайне интересно послушать о нем. Алисия снова почувствовала себя загнанной в угол, когда все трое обратили вопросительные взоры на нее. – Боюсь, я не очень много знаю об Уиндеме, – медленно сказала она, осознав всю глубину своего невежества, лишь произнося эти слова. – Думаю, за последние пять минут я узнала о нем больше, чем знала раньше. Уилла кивнула: – Загадочный. Оливия вздохнула: – Его кузина Джейн рассказывала мне, что он спас их с матерью от нищеты и сам нес ее больную, безумную мать на руках. «Конечно, он так и сделал». Оттого, что она нисколько не усомнилась в таком поступке, Алисия почувствовала себя немного лучше. Уиндем, конечно, мог быть загадкой, но она уже знала о нем достаточно, чтобы поверить: он всегда будет проявлять лучшие черты своего характера. – Меня он тоже поддержал тогда, когда я меньше всего этого от него ждала, – добавила Джулия, хотя, казалось, она любила не делиться информацией, а получать ее. Алисия изучала трех следователей. Как бы дружелюбно они себя ни вели, ей не верилось, будто это просто дружеская беседа. – Уиндем всегда остается рыцарем и… ну, сказать «приятным человеком» было бы уже преувеличением. Он достойный человек, – тихо закончила Алисия. – Хотя немного жесткий и подозрительный. И я не думаю, что он догадывается, как действует его взгляд на женщину, а то не смотрел бы так упорно… Тут она поняла, что три пары глаз уставились на нее. – Ах! – Алисия выставила руку ладонью вперед. – Не считайте меня больной, у меня не было с ним проблем, он был очень добр ко мне. – Почему бы, интересно? – Оливия сплела руки на колене и смотрела с задумчивым выражением лица. – Я считаю, он хочет найти Хи… – ой! – заговорщика. Теперь Алисии, конечно, до смерти захотелось узнать, кто такой «Хи». Она нахмурилась: – Я считаю, что результатом этого тайного расследования может стать разочарование. Уилла озорно ухмыльнулась: – Я знаю, что вы имеете в виду. Я люблю изучать психологию людей. – Мужчин, – поправила ее Оливия. – Ты любишь изучать психологию мужчин. Я же, напротив, склонна изучать себя. При этих словах даже Джулия улыбнулась: – Я не люблю разочарований. Алисия с любопытством спросила: – И кого же вы исследуете? Улыбка Джулии стала несколько холоднее. – Именно тех, кто разочаровывает меня, конечно. Говорят, она убила мужчину. – Вы это уже делали? – Алисия поверить не могла, что бросила вызов грозной Джулии, но слова сами вырвались у нее. – Сражались с мужчиной? Джулия и глазом не моргнула. – Я пыталась. Он сбежал, но ему же хуже, уверяю вас. – Она разорвала бы его в клочья, – удовлетворенно сказала Уилла. – Изрезала его лицо так, что не узнать. – Ублюдок. – Оливия снова напомнила валькирию. – Хотелось бы мне быть там. Внезапно Алисии показалось, что она снова в Чипсайде, прячется за туалетом «Белой свиньи». – Человек со шрамом? – медленно произнесла она и встретилась глазами с Джулией. – Это о нем говорили заговорщики? Это вы сделали?.. Джулия безмятежно кивнула: – Я. Об этой истории Алисии хотелось бы узнать больше, но она понимала: ей этого не расскажут. Она была не из их числа. Ее саму изучают – это чувство не покидало ее. Она встала. – Все было очень мило… ну, не совсем, но было интересно. Гораздо интереснее, чем провести день в гостиной. – Она сделала реверанс всем трем. – Но, отбросив в сторону вежливость, хочу сказать, что сегодня мне больше не очень хочется быть объектом вашего изучения. Она повернулась, собираясь выйти из комнаты. – Леди Алисия! – Тон Джулии остановил ее. Алисия неохотно повернулась: – В чем дело, леди Драйден? Вы хотите знать, что я ела на завтрак? Яйца и ветчину. Как мы с Уиндемом устраиваемся на ночь? Он выбрал кресло, мне досталась кровать. Моя горничная – Гаррет, моя компаньонка – Милли. У меня три родинки на левом плече в форме треугольника. – Она скрестила руки на груди и посмотрела сердито. – Этого достаточно? Леди Драйден теперь тоже стояла, ее подруги – рядом с ней. – Я только хотела добавить, – тихо сказала она, – чтобы вы проявляли осторожность и не ходили гулять одна. Тут бродят опасные преступники. Все еще хмурясь, Алисия вздохнула. – Благодарю. Я это учту. – Она повернулась к выходу, потом резко обернулась. – Если опять захотите поговорить со мной… нет. Меня это раздражает. Джулия кивнула: – Благодарю. Я приму это к сведению. – Она сказала это спокойно, по всей видимости, нисколько не обидевшись на грубость Алисии. Невозмутимая. Алисия терпеть не могла невозмутимых людей. Особенно потому, что сама была довольно… возмутимой. Она повернулась к ним спиной и покинула комнату, кипя гневом. «Что тебя больше возмущает: что тебя изучали или что тебя не включили в свой круг?» |