
Онлайн книга «Принц-леопард»
Томас улыбнулся, но губы его дрожали. Жалкое создание. – Но у нас нет новых улик, отец. – Ах, Томми, мой мальчик, – Сайлас сделал большой глоток и подмигнул ему. – Кто сказал, что мы не можем организовать новые улики? – Больше мне ничего не понадобится, можешь идти, – сказала Джордж с улыбкой, которую она изо всех сил пыталась сделать непринужденной. Словно леди Джорджина только и делала, что отпускала Тигли до ужина. Трюк явно не сработал. – Идти, госпожа? – Тигли так удивилась, что чуть не выронила стопку постельного белья… – Что вы имеете в виду? Вы позже позовете меня, чтобы я помогла нам раздеться? – Нет, – краснея, ответила Джордж. – Думаю, сегодня я справлюсь сама. Тигли потеряла дар речи. Для большей убедительности Джордж кивнула головой. – Уверена, что справлюсь. Можешь быть свободна. – Что вы задумали, госпожа? – строго спросила Тигли и подбоченилась. Вот что получается, когда прислуга работает у тебя много лет. Ты уже не вызываешь у нее должного уважения. – Сегодня я пригласила гостей к ужину, – ответила Джордж и отмахнулась. – Так что я подумала, что не стоит тебе меня ждать. – Но это моя работа, – в голосе Тигли появились подозрительные нотки. – Служанку леди Вайолетт тоже отпустили? – На самом деле… – Джордж смущенно поводила пальчиком по юбке, – это мой личный ужин. Вайолетт не будет. – Не будет?! Их прервал стук в дверь. Проклятье! Джордж надеялась, что она успеет выдворить Тигли к этому моменту. Джордж открыла дверь. – В мою гостиную, пожалуйста, – сказала она пришедшим лакеям. – Госпожа! – прошептала Тигли, когда увидела, что леди Джорджина торопится сама открыть внутреннюю дверь, ведущую из спальни в гостиную. Джордж ничего не ответила. В гостиной уже переставляли мебель и устанавливали стол. В камине горел огонь. – Но что?.. – Тигли ходила за госпожой по пятам, но в присутствии других слуг враз образумилась и ненадолго замолчала. – Так хорошо, госпожа? – спросил один из лакеев. – Да, очень хорошо. Когда приедет мистер Пай, предупредите повара. Пусть сразу подают ужин. Лакеи удалились, и язык Тигли снова развязался. – Так вы ужинаете с мистером Паем? – Тигли была страшно возбуждена. – Вдвоем? Джордж гордо подняла подбородок. – Да. Вдвоем. – О господи! Ну почему вы мне сразу не сказали, госпожа? – Тигли резко повернулась и скрылась в спальне. Джордж удивленно смотрела ей вслед. Из дверного проема появилась голова Тигли. Она поманила леди Джорджину. – Скорее, госпожа! У нас мало времени. Джордж растерянно последовала за ней. Тигли возилась у туалетного столика, с пристрастием перебирая флакончики. Наконец она остановила свой выбор на стеклянной бутылочке. – Этот подойдет. Экзотичный, но не навязчивый, – сказала она и решительно сорвала кружевную косынку с шеи госпожи. – Что ты делаешь? – Джордж прикрыла рукой глубокий вырез. Служанка отняла ее руки, открыла флакон и подушила шею и грудь Джордж. По комнате разнесся аромат жасмина и сандалового дерева. Тигли закрыла духи, отступила на шаг и оценивающим взглядом оглядела госпожу. – Думаю, сюда подойдут гранатовые украшения. Джордж послушно стала рыться в шкатулке с драгоценностями. Тигли вздохнула: – Жаль, что нет времени переделать вашу прическу. – Еще пять минут назад она тебя устраивала, – сказала Джордж, стоя перед зеркалом и надевая серьги. – Пять минут назад я не знала, что у вас свидание. Джордж выпрямилась и повернулась. Тигли внимательно осмотрела ее. Джордж застенчиво провела рукой по зеленому бархату платья. Черные полосы украшали корсаж, перекликаясь с отделкой рукавов. – Так пойдет? – Да, – уверенно кивнула Тигли. – Да, госпожа, думаю, что пойдет. И она быстро направилась к выходу. – Тигли, – окликнула ее Джордж. – Да, госпожа? – Спасибо. Тигли покраснела и улыбнулась. – Удачи, госпожа, – ответила она и исчезла. Джордж прошла из спальни в гостиную и закрыла за собой дверь. Она села в кресло у камина, но тут же вскочила. Прошлась по комнате. Подошла к каминной полке, посмотрела на часы. Пять минут восьмого. Может, у него; нет часов? Или опаздывать просто в его характере? Или он решил не приходить… Стук в дверь. У Джордж все сжалось внутри. – Войдите. Дверь открылась, и появился Гарри Пай. Он стоял в нерешительности, глядя на Джордж. – Вы не хотите войти? Он вошел, но оставил дверь за собой открытой. – Добрый вечер, госпожа. Лицо его было каменным. – Я подумала, что, может быть, мы можем поужинать в спокойной обстановке и обсудить эти отравления, и нападение, и что нам делать дальше… Появились лакеи – слава богу! – и стали накрывать на стол. Вслед за ними пришли еще слуги с вином и блюдами, закрытыми металлическими колпаками. В комнате стояла суета. Джордж и Гарри молча смотрели, как слуги накрывают на стол. Наконец все ушли. Остался только один лакей, чтобы прислуживать. Он отодвинул стул сначала для леди Джорджины, потом для Гарри. Они уселись, и он начал разливать суп. Стояла мертвая тишина. Джордж перевела взгляд с лакея на Гарри. – Думаю, мы сами справимся. Спасибо. Лакей поклонился и вышел. Они остались одни. Джордж украдкой взглянула на Гарри, который угрюмо смотрел в тарелку с супом. Он что, равнодушен к деликатесам? Она отломила кусочек булки с хрустящей корочкой, и этот звук прорезал тишину. – Надеюсь, вы не простудились после вчерашнего купания? – Нет, госпожа, – ответил он и поднес ложку ко рту. – Вода, наверное, была очень холодной. – Я здоров, госпожа, спасибо. – Я рада. Это… очень хорошо. Джордж жевала и судорожно пыталась придумать, что сказать. Но не находила слов. Внезапно Гарри положил ложку. – Почему вы пригласили меня сюда? – Я же сказала, что… – Вы хотели обсудить отравления, нападение и что нам делать дальше. Это я слышал, – сказал Гарри, поднимаясь. – Но вы сидите тут с голой грудью, отпустили слуг. Всех слуг, кроме меня. Чего вы хотите на самом деле? Он стоял в почти угрожающей позе, напряженный, и руки его непроизвольно сжались в кулаки. |