
Онлайн книга «Доктор и стрелок»
– Дескать, вы злодей, завтра вам помирать, и вы отправитесь прямиком в преисподнюю… Знаете, как это расстраивает? – Не всех, с кем я общаюсь, – ответил Холидей. – Я говорю так потому, что иначе это скажут за меня знакомые. Простите, если расстроил вас. Шарлотта глубоко вздохнула. – Что собираетесь делать, Док? С вашими образованием и манерами стоит лечить зубы где-нибудь в Джорджии. Самая подходящая профессия, – улыбнулась она, – если вам нравится причинять людям боль. Холидей не сдержался и хохотнул. – Тут вы меня подловили, миссис Брэнсон, мэм. – Так вы из-за чахотки бросили профессию? – Вы удивитесь, – кивнул Холидей, – как скоро бегут от вас пациенты, если кашлять на них кровью. – Зато за покерным столом никто не возражает? – Когда в середине стола лежит несколько сот долларов, – с улыбкой отвечал Холидей, – никому нет дела до того, что на купюрах кровь. – Да, наверное, вы правы. – Давайте лучше сменим тему. Негоже рассуждать о крови и хвори за столом да при дамах. – Ну, я уже закончила есть, – ответила Шарлотта. – Впрочем, вы правы, сменим тему. – Поговорим о долгожительстве? – предложил Холидей. – С какой стати? – с любопытством спросила Шарлотта. – Если желаете попрактиковать долгожительство, запритесь у себя в номере и не покидайте его несколько дней. – Почему? – Прежде вам не доводилось убивать пособников Кида, но вчера мы получили куш за троих его приятелей. Те, кто ошивался у конторы Гаррета, видели, как мы выгружали тела. – Почему же тогда несколько дней? Почему не месяц или год? Не могу же я прятаться вечно. Да и не хочу! – Кид приедет в город и начнет расспрашивать о том, кто убил его приятелей. Впрочем, профессия у него такая, что подельники и приятели мрут как мухи, поэтому Кид не потратит на поиски больше дня. К тому же он не разбирается в женщинах, и если никто не ткнет в вас пальцем, поиски ему вскорости опостылят, и он возвратится в обычное свое укрытие, куда-нибудь на ранчо за городом. Шарлотта подумала над словами Холидея и ответила: – Четыре дня, не дольше. – Четырех суток хватит, однако неделя – куда надежней. – Четыре дня, – не уступала Шарлотта. – Я приехала убить Кида, а не прятаться от него. – Ну хорошо, – сдался Холидей. – Четыре так четыре. Он допил кофе и помог Шарлотте встать из-за стола. Затем они отправились назад в «Гранд Отель»; по пути, следуя по деревянному настилу, Шарлотта несколько раз останавливалась у витрин, восхищенно разглядывая привезенные с Востока наряды; в магазине смешанных товаров она купила книгу и кое-какие журналы, сказав: «Если уж придется сидеть четыре дня взаперти, то надо будет себя чем-то занять. Не пялиться же в стенку». Минут через двадцать они уже входили в вестибюль гостиницы. Когда Шарлотта поднималась на второй этаж, ей повстречался Эдисон: изобретатель учтиво поклонился и уступил дорогу. Застав в вестибюле Холидея, он поздоровался: – Доброе утро, Док. – Здравствуй, Том. – Слышал, тебе вчера в «Синем павлине» крупно повезло. Надеюсь, удача тебе больше не изменяла? – Она при мне. – Вот и славно. – Можем возвращаться в Лидвилл, – продолжал Холидей. – Денег у меня на санаторий теперь хватит. То есть почти хватит. Впредь буду играть трезвым, пока не наберу недостающей суммы. Или, – он мельком улыбнулся, – просто помру чуть раньше срока. – Что ж, ты поезжай, а мы с Недом пока задержимся. Поработаем – если не здесь, то на заводе в Тумстоуне. – Зачем? – спросил Холидей. – Вы же приехали помочь мне. Теперь денег у меня достаточно – или почти достаточно, – и с Кидом я стреляться не собираюсь. Да и собирался бы, ваша помощь мне больше не требуется. – Док, мы приехали в Нью-Мексико, чтобы разрушить наложенное Римским Носом заклятье, – напомнил Эдисон. – Если ты не забыл, то правительство Соединенных Штатов платит мне именно за это, за средство противодействия магии шаманов. И сейчас, впервые за два года я добился успеха. Джеронимо и Римский Нос где-то поблизости, они используют магию, и именно здесь я должен сразиться с ними. Белого Орла убил ультразвук, но то был лишь один шаман из многих и далеко не самый сильный. Надо остаться и продолжить работу. – Может, и я тогда на пару недель задержусь? – предложил Холидей. – Местные картежники отвратно играют в фараон, и потом, вам может понадобиться прикрытие. – Со всем уважением к тебе и твоему неоспоримому таланту, Док, револьвер мало чем поможет в борьбе с теми, кого мне поручено нейтрализовать. – Пусть так, я все равно задержусь. «Уговорю Шарлотту сесть в дилижанс и вернуться на север, пока ей не прострелили голову». – Смотри сам, – ответил Эдисон и направился к выходу. – Я собираюсь на почту: спрошу, не прибыло ли заказанное оборудование. – Тогда еще увидимся, – сказал Холидей и подошел к стойке. – Сейф имеется? – спросил он у портье. – Да, сэр. Холидей достал из кармана вчерашний выигрыш, отсчитал восемь с половиной тысяч долларов и передал их портье. – И еще расписочку, будьте добры. – Разумеется, Док, – ответил портье и, пересчитав деньги, выписал квитанцию. – Если обнаружится недостача, то вы узнаете, как медленно и не спеша я убиваю людей. – В таких предупреждениях нет нужды, Док, – обиженно – и слегка испуганно – ответил портье. – Еще как есть, – возразил Холидей. – Вы только проследите, чтобы мне не пришлось выполнять таких обещаний. Спрятав квитанцию в карман, он вышел под палящее солнце. Постоял немного, прикидывая, в какой из многочисленных кабаков отправиться, и мысленно остановил выбор на «Синем павлине». В конце концов, он обобрал других его клиентов, так что справедливо будет потратить там немного денег. Холидей пересек сухую пыльную улицу, посторонился, когда мимо проехал экипаж, коснулся полей шляпы и слегка поклонился трем дамам, что шли по деревянному настилу, выстрелил из пальца в сторону пробегавшего мимо мальчишки и схватился за грудь, когда сорванец всадил в него воображаемую пулю. Наконец Холидей дошел до «Павлина»; в столь ранний час зал был заполнен лишь на треть; бармен подавал сэндвичи, виски и пиво. Не успел Холидей присесть, как за спиной у него раздался знакомый голос: – Я тебя обыскался. – Как нашел? – спросил Холидей. – Присаживайся, выпей. – Я взбешен! – прорычал Кид, садясь напротив. – Прискорбно слышать, – ответил Холидей и, сообразив, что Киду, должно быть, такая фраза неизвестна, поправился: – Мне жаль. |