
Онлайн книга «Летняя луна»
– Ох, но я уверена, что он не хотел тебя расстраивать. Ты же знаешь, он всегда старается быть таким любезным… – Ага, – сквозь зубы произнес Рансом. – Теперь все сходится, правда? – Он высунулся вперед и громко закричал: – Эй, Пилл! Стоявший внизу человек поднял голову. – Ваша светлость! – крикнул он в ответ и низко поклонился. – Как удачно, что я застал вас здесь! Мне хотелось бы поговорить с вами! У Рансома вырвался звук, похожий на рычание. – Спускайтесь вниз, ваша светлость! – крикнул Пилл. – Давайте выпьем и все обсудим, как цивилизованные люди. Рансом прищурился. Мерлин увидела, как у него на шее пульсирует жилка. – Нет уж, – ответил он. – От вас так несет падалью, что чувствуется даже здесь. У меня пропал аппетит. Худощавая фигура мистера Пилла застыла. – Спускайтесь, Рансом, – повторил он. – Зачем? – Рано или поздно, вам все равно придется. – Он сделал жест рукой, и один из людей, толпившихся вокруг него, пальнул в сторону окна. Выстрел эхом отозвался в руинах. – Либо живым, либо мертвым. Рансом отскочил. Он хмуро посмотрел на Мерлин, а потом на дверь. Взгляд его был задумчив, как будто он что-то вычислял. – Рансом, – шепотом спросила она, – а что, мистер Пилл – один из них? – Рискну предположить, что он у них главный. Слепой дурак, как я мог не понимать этого! Он ведь часто работал с тобой, да? Наверное, он… Мерлин глубоко вздохнула: – Да, он переписывал все мои записи и приносил сюда, а мистер Пеммини их использовал. – Дьявол! Ты хочешь сказать, что мистер Пеммини уже построил говорящую коробку? Она махнула рукой: – Нет, конечно же, нет. Другие записи. Говорящая коробка – это же был секрет. Нет, Рансом… – Она схватила его за руку. – Мистер Пеммини построил летательную машину. По моим чертежам! Он посмотрел на нее с испугом, потом с изумлением. Затем на лице его появилась усмешка, и в конце концов Рансом громко расхохотался. – Летательную… машину! – воскликнул он. – Так ты говоришь, они решили… что все это… ради… – Он закрыл лицо руками и снова зашелся смехом. – Похищения… и все записи, что он переписывал… они были ради… Приступы хохота мешали Рансому говорить. Наконец, немного успокоившись, он тихо сказал: – О Боже, какое необыкновенное возмездие! – Что с тобой? – встревожилась Мерлин. – Это же серьезно. – Где они? Где эти записи? Вот это? – Он обвел рукой беспорядок на полу. – Да. Лучше бы ты дал мне их собрать, а потом уже переворачивал стол. – И что, он на самом деле построил эту штуку? – Да. Она на площадке наверху. Он снова облокотился на подоконник. – Пилл! – закричал он. – Давайте заключим сделку. Кучка людей во дворе внизу рассыпалась. Несколько человек отделились и разбежались в разные стороны. Мистер Пилл посмотрел вверх: – Какую сделку? Мерлин показалось по голосу, что он не очень-то заинтересован. – Позвольте нам уйти. – В голосе Рансома слышались насмешливые нотки. – И я расскажу вам, над чем Мерлин работала на самом деле. – Что-то еще, кроме летательной машины? – рассмеялся в ответ Пилл. – Что ж, вот еще одна причина, по которой я не могу отпустить ни ее, ни Пеммини, ваша светлость. Они представляют слишком большую ценность. И, находясь в ваших могущественных руках, они стали бы для нас слишком большой опасностью. Кто знает, какое еще чудо техники придумает очаровательная головка вашей жены? Мерлин вцепилась в плечо Рансома, глаза ее округлились: – Что он имеет в виду? Как это он не может отпустить нас? Он обернулся к ней и погладил по руке: – Ничего страшного, не волнуйся. Должно быть, он считает, что Пеммини все еще здесь. Это хорошо. Если старик, с Божьей помощью, сумел добраться до Истбурна, то, пока Пилл тут стоит и разглагольствует, сюда ворвутся солдаты. – Ох, надеюсь, он не упадет с твоей лошади. Рансом снова выглянул в окно: – Я тоже на это надеюсь. Думаю, Пилл что-то замышляет. – Что ж, мы всегда можем воспользоваться летательной машиной, если он не выпустит нас через дверь. Он снова погладил ее по руке и спокойно сказал: – До этого не дойдет. – Эй, вы там! – закричал Пилл. – Выходите все вместе, и никто не пострадает! Рансом поднял пистолет и выстрелил из окна. – Вот что я думаю по этому поводу, – пробормотал он. Люди под окном пригнулись и разбежались. Один из них, схватившись за плечо, упал. Остальные скрылись за камнями. – Деймерелл, – закричал мистер Пилл, и в голосе его послышалась угроза, – если вы цените жизнь вашей жены, то пусть она выйдет. Рансом усмехнулся. Он поднял второй пистолет и выстрелил снова. Мерлин прикусила губу. Ей окончательно перестали нравиться звуки выстрелов. Пока Рансом перезаряжал пистолеты, она сама выглянула в окно. В запущенном дворе сейчас было гораздо меньше людей. Пока она смотрела, из сторожки показался охранник. Лавируя между кучами камней, он подбежал к мистеру Пиллу. «Священник» напряженно слушал, в то время как его помощник, отчаянно жестикулируя, показывал на восток. – Ага, – взглянув на них, произнес Рансом. – Должно быть, они заметили, что к нам подходит помощь. Мистер Пилл вновь повернулся лицом к окну: – Даю вам последний шанс, Деймерелл! Я жду вас всех. Рансом пробормотал что-то про Пилла и его мать. Мерлин не вполне поняла, что именно, но звучало это довольно неприятно. Пилл поклонился и прокричал: – У нас тут склад боеприпасов, ваша светлость. В подвале этого замка лежит семь тонн черного пороха. – О Боже, я совершенно забыла об этом. Рансом искоса посмотрел на нее: – Ты шутишь. У него действительно завалялось в подвале семь тонн пороха? – Я не считала, сколько там бочек, – извиняющимся тоном сказала она. – Но их там много. Рансом резко повернулся к окну. – Пилл! – заорал он. – Я посылаю Мерлин вниз. – Стой! – воскликнула Мерлин. – Ты тоже идешь? Лицо его стало суровым, уголки рта мрачно опустились. Он погладил ее волосы: – Нет. Я не могу, любимая. Делай, что он скажет. Скорее всего он не причинит тебе вреда. |