
Онлайн книга «Незнакомка под вуалью»
Чай успокоил оцарапанное горло, руки Стила согрели – слишком ласковые для нанимателя. Может, и хорошо, что ее уволят. Находиться рядом со Стилом становилось все труднее и труднее, вернее, все приятнее и приятнее. Он вызывал в ней чудесное опьянение, а это опасно, особенно в отношениях с нанимателем. Но как Абигайль не хватало того удивительного трепета, который возникал, когда их глаза встречались или когда она изредка касалась его восхитительно гладкой кожи! О детях думать тяжелее, чем об этом. Нет, она не вынесет жизни без них. Наконец Абигайль подняла голову. – Ах… Спасибо. – Еще хотите? – спросил Стил. Он стоял так близко, что мисс Уэст видела пробивавшуюся на щеках щетину. Она прерывисто вздохнула и улыбнулась: – Нет, мне уже хорошо. – Ее окутывал приятный запах мужчины и имбирного одеколона. Стил убрал свои руки, с ее рук. Она почувствовала себя покинутой и подумала, что долго не сможет забыть его прикосновение. Пальцы еще хранили его тепло. – Если захотите еще чаю, дайте мне знать. – Я… ах… спасибо… Он кивнул и сел обратно в кресло напротив нее Мистер Линдер-Майер подвинул ногу и поморщился, как от боли. – Итак, я говорил, что у вас были разные наниматели. Абигайль вздохнула, понимая, что нет смысла спорить, когда наниматель уже решил, что ты ему не нужна. – Да. – Какие качества присущи хорошей матери, по-вашему? Абигайль вздрогнула. – А… что… прошу прощения? – Вы не могли не заметить, что есть хорошие матери, а есть плохие. Абигайль поерзала в кресле, не понимая, какое это имеет отношение к ее увольнению. – Ни одну из тех, на кого я работала, я бы не назвала «ужасной матерью»… Старик подмигнул. – Поделитесь сплетнями, мы никому не расскажем. Прижав руку к груди, Абигайль выпрямилась. – Так вы не обо мне? – О вас? Нет, я не ищу для лорда Стила вторую гувернантку, не думаю, что это нужно для двоих мальчиков. А вы? Значит, ее не собираются увольнять. – Ах, нет. Мистер Линдер-Майер продолжал: – Хотя со временем мы наймем учителя, само собой. Я хорошо знаю, какими качествами должна обладать прислуга, но я не очень ясно себе представляю отличительные черты хорошей матери. Абигайль начинала привыкать к тому, что ее не увольняют. – Ну… важно иметь терпение. И доброе сердце, конечно. Сочувствие. Сострадание. – А образование? Абигайль пожала плечами: – Не надо кончать школу, чтобы быть хорошей матерью. – Не будет никакой разницы? – Ну, если вы говорите об образовании, то хорошо бы, чтобы родители были убеждены в важности обучения. – А не просто наняли учителей? – Да, я так думаю. Если дети смотрят на образование как на нечто ценное для родителей, на то, что ценится в доме, то это оказывает на них хорошее воздействие. Мистер Линдер-Майер кивнул: – Интересно. Что еще? – Ах, ну, я полагаю, полезно иметь чувство юмора. – Как это? – Временами дети бывают несносны, и легче, когда не воспринимаешь это слишком всерьез. – Блестящая точка зрения. – Мистер Линдер-Майер просиял и подмигнул Абигайль. – Особенно когда отец – ретроград. – Я не ретроград, – буркнул Стил. Абигайль удивленно повернулась к нему. – Немного легкомыслия вас не убьет, – возразил Линдер-Майер. Заговорщически наклонившись к Абигайль, он указал тростью на Стила: – Видите ли, он на рынке, выбирает новую жену. У Абигайль сердце ушло в пятки. – А-а, я не знала… – Почему ее охватило такое разочарование? Ведь Стил не проявлял к ней интереса. И вообще, виконт не посмотрит второй раз на серую мышку в линялом платье, потертой шали и старых туфлях. Она вдруг поняла, как глупо было жить мыслями о касании рук, о взглядах. Не возникало между ними связи, когда они встречались глазами! Все это воображение одинокой, отчаявшейся женщины. – Не бойтесь, это не отразится на вашей работе, – буркнул Стил, не глядя ей в глаза. Абигайль наклонила голову, чувствуя себя отвергнутой и жалкой. Она еще большая дура потому, что так ужаснулась. Ей двадцать три года, но она чувствовала себя старше того трехсотлетнего огромного дуба, что рос в сиротском приюте Андерсен-Холл. Надо найти Регги. Он ее единственная семья, единственный из живущих на земле, с кем у нее подлинная связь. Ни на что другое, ни на кого другого она не может положиться. Она кашлянула. – У меня есть подруга. Она больна, – вдруг вырвалось у мисс Уэст. – О! Сожалею. – Стил не столько сочувствовал, сколько рад был сменить тему. – Она сирота, как и я, у нее никого нет. – Зная, что в Андерсен-Холле всего несколько лет ведут список обитателей и ее с братом в этом списке нет, Абигайль добавила: – Мы вместе были в приюте Андерсен-Холл. Зеленые глаза мистера Линдер-Майера зажглись любопытством. – И что с ней? – Рак. Ужасное дело. Страшные боли… Стил нахмурился: – Можно что-нибудь сделать? – Да. Я хочу с ней повидаться. Утешить ее. Стил скривился: – Я не могу допустить, чтобы вы оставили мальчиков… – Конечно, я бы не оставила мальчиков. Я никогда не пренебрегаю своими обязанностями. Но после того как они лягут спать… ведь я вам буду не нужна? Стил поглядел на мистера Линдер-Майера – они как будто обменялись неведомыми посланиями. Абигайль кинулась сочинять дальше: – Как представлю, что ей недолго осталось быть в этом мире… Для меня много значит утешить ее в ее последние дни… – Поскольку это будет после того, как мальчики заснут, и не помешает вашим обязанностям… – Ни в коем случае. – Тогда можете пойти. Абигайль облегченно вздохнула. Стил добавил: – Пожалуйста, возьмите у кухарки суп и хлеб для вашей подруги. Для таких случаев мы всегда готовим с избытком. И я уверен, у мисс Питтс найдутся лишние одеяла. Абигайль кольнуло чувство вины. – Я вам так благодарна. Спасибо, милорд. |