
Онлайн книга «Капелька скандала»
– Благодарю вас, – тихо сказала она, а потом спросила: – А как вы уговорили мою маму поехать с вами в Лондон? – О, это было нетрудно. – Я знаю свою мать, сэр, и это должно было быть делом нелегким. Что вы ей сказали? – Я ничего не говорил, я просил. Просил вашей руки. – О нет, Чандлер, зачем вы втянули в это мою мать? Она не заставит меня выйти за вас, будьте уверены. Я не хочу выходить за вас только из-за того, что произошло между нами в вашей гостиной. – Я прошу вашей руки не по этой причине, хотя и она достаточно основательна. – Он понизил голос: – Я хочу, чтобы вы стали моей женой, потому что вы любите меня, а я люблю вас. Вы ведь любите меня, да? Миллисент открыла рот, чтобы заговорить, но не сразу нашла слова. Слишком она была ошеломлена, слишком охвачена ликованием, слишком смущена. – Да. О да, я люблю вас, но ведь я писала статьи для скандальной хроники, а теперь там написали про меня, и моя репутация погибла. Я не гожусь вам в жены, Чандлер. – Очень даже годитесь. Все, что вы сейчас наговорили, меня не волнует. Я вас люблю. Миллисент склонилась к нему. – Я никогда не думала, что услышу от вас эти слова. Вы уверены, что любите меня? – Мои чувства к вам не вызывают у меня ни малейшего сомнения. – Вы говорите это просто потому, что считаете себя обязанным жениться – из-за того, что произошло между нами, или из-за того, что написано в разделе лорда Труфитта? – Я вас люблю, Миллисент. Чандлер не мог бы проговорить это яснее, но она все никак не могла ему поверить. Не могла поверить, что такая невозможная мечта становится реальностью. – Как? – Как я люблю вас? Перечислить все способы? – Откуда вы знаете, что любите меня, если в вашей жизни было столько женщин? – Это верно, но я никогда не любил раньше – не любил так, как люблю вас. Вы – первая женщина, с которой мне хотелось бы проводить дни и ночи. Вы нужны мне не только в моих объятиях и в постели, я хочу, чтобы вы жили со мной в моем доме, вынашивали моих детей. – Он заглянул ей в глаза. – Миллисент, поверьте мне, когда я говорю, что вы именно та, кого я искал всю жизнь. Улыбка медленно проступила на губах Миллисент, и все ее существо наполнила радость. – Я люблю вас, Чандлер. – Вот это я и хотел услышать. Завтра утром я первым делом пойду за особым разрешением, чтобы мы могли обвенчаться. Вот еще одна причина, почему я привез сюда вашу матушку. Вы ведь хотите, чтобы она присутствовала на свадьбе? – Конечно. – Она бросилась ему в объятия, и он на мгновение крепко прижал ее к себе, а потом быстро отпустил. – Нельзя, чтобы ваша мать застала нас за неподобающим занятием. Миллисент лукаво ему улыбнулась. – А что она сделает? Заставит вас жениться на мне? Чандлер рассмеялся. – Она уже дала согласие. Ваша матушка считает, что я совсем неплохой улов. – Неудивительно, что мама была в таком хорошем настроении, когда приехала. Она ведь давно мечтала, что бы я вышла замуж. – Миллисент помолчала и сказала: – Чандлер, я бы хотела попросить вас об одной веши. Он улыбнулся. – Что бы это ни было, я обещаю сделать. – Не могли бы вы поговорить с лордом Хиткоутом? Если вы поможете его жене, обратившись в полицию, он, быть может, не станет разоблачать тетю Беатрису. – А он знает, кто она? – Да. Он и виконтесса – единственные в Лондоне, кто знает о ее работе в «Дейли ридер», не считая, конечно, нас с вами. Ах, боюсь, что теперь уже будет трудно сохранить все в тайне. – Не волнуйтесь из-за этого. Я вам обещаю, что леди Беатриса никогда ни в чем не будет нуждаться. Я о ней позабочусь. – Он улыбнулся. – Через несколько дней вы станете моей женой. Ваши родственники станут моими родственниками. – Чандлер, я так счастлива, что вы меня любите, но вы должны понять, что я не могу бросить тетушкин раздел, пока она не выздоровеет. Он прижал палец к ее губам. – Нет. – Да, – кивнула она. – Нет, Миллисент. Пусть она найдет кого-то другого, кто будет поставлять ей сведения. – Я не знаю, кто... – Она осеклась. – Ну конечно, я знаю! Я поговорю с леди Линетт. Чандлер взял ее за руку. – Дочь герцога? – Да, она обожает сплетни. – Миллисент, я уверен, что все можно устроить так, чтобы вы ни в чем не были замешаны. Миллисент рассмеялась и погладила его по руке. – Но я должна написать последнюю статью. – Почему это вы должны? – «Любовь утешней солнца после ливня», и свет также может утешиться, потому что первый из членов «скандальной троицы» попался в брачные сети. Из надежного источника стало известно, что лорд Данрейвен обратился за особым разрешением на бракосочетание с мисс Миллисент Блэр». Чандлер придвинулся ближе к ней. – Пожалуй, я не буду возражать против того, чтобы вы написали эту последнюю статью. Миллисент посмотрела ему в глаза. – Вы уверены, что любите меня, Чандлер? – «Не верь, что солнце ясно, не верь звезде ночей, что правда лгать не властна, но верь любви моей» [4] . Сомневайся, что звезды – огонь, сомневайся, что солнце движется, сомневайся, что правда может солгать, но никогда не сомневайся, что я тебя люблю. Да, Миллисент, я люблю вас. Он еще ближе пододвинулся к ней и прижал ее руку к своему сердцу. – Вы будете моей женой? Миллисент улыбнулась, глядя ему в глаза: – Я думала, вы никогда не попросите об этом. Чандлер привлек Миллисент в свои объятия и поцеловал ее в губы долгим поцелуем. |