
Онлайн книга «Луна для влюбленных»
Синтия помедлила, бросила взгляд на Мэверика, потом на Розалинду. – Издать и опубликовать книгу – одно, но потом придется рекламировать и распространять ее, чтобы люди узнали о ней и захотели купить, – продолжила она. Мэверик покачал головой: – Кажется, это не легче, чем управлять ранчо. Синтия улыбнулась: – Возможно, вы правы. Но если мы создадим компанию и сумеем с этим справиться, думаю, дело пойдет. – Я предпочитаю разводить скот – коров, например, – сказал Мэверик. Он постучал ногтем по блокноту и взглянул на Розалинду: – А у тебя талант. – Думаю, что это так, – поддержала его Синтия. – Я не хочу настаивать, но если ты пожелаешь что-то добавить в эту книжку, – она показала на блокнот, – не стесняйся. – Я подумаю. – Розалинда прикрыла рукой зевок. – А сейчас хватит о книгах... Синтия была смущена. До сих пор Розалинда вела себя как взрослая, но ведь, по сути, она была еще ребенком. Розалинда прислонилась головой к окну. – Почему бы тебе не лечь на скамью? – предложила Синтия и убрала седельные сумки. – Не смущайся, поспи, – поддержал ее Мэверик. – у нас полно времени. Розалинда потянулась и подложила руки под голову. Через несколько минут ее дыхание стало ровным – она заснула. – Бедная маленькая девочка, – сказала Синтия, с нежностью глядя на Розалинду. – Досталось ей из-за нас! – Она растет не только крепкой и выносливой, но и талантливой. Верно? – с гордостью спросил Мэверик. – Да, и, думаю, вы должны укреплять ее веру в себя. – Я так и сделаю. – Вероятно, она скучает по дому. Синтия подалась вперед и нежно отвела с лица Розалинды прядь волос. – Когда она проснется, я предложу ей написать письмо отцу Баптисте. – Отличная мысль. Мы ведь обещали поддерживать с ним связь. – Можно послать письмо из Лордсберга. Мэверик повернулся и испытующе посмотрел на Синтию: – Вы ведь поедете со мной в Вайоминг. Да? Она заглянула в самую глубину его синих глаз и вздохнула: – Не знаю! Он покачал головой: – Я думал, что все уже решено. – Мы по-прежнему в большой опасности. – В Вайоминге все будет иначе. Там вы будете в безопасности. И Розалинде там будет хорошо, – пообещал Мэверик. Он выглянул в окно и продолжил мысль: – Кажется, будто я в беде, но это не так. Во всяком случае, в Вайоминге асе будет иначе. – Боюсь, что мое присутствие будет раздражать Розалинду, – покачала головой Синтия. – Почему? – Она сочтет, что я пытаюсь занять место ее матери. – Марии давно уже нет на свете. И думаю, Розалинда с этим примирилась. – Она в таком возрасте, что, возможно, чувствует себя очень уязвимой. – Вот почему рядом с ней должна быть леди, способная помочь ей. – Я не представляю, что значит быть матерью. – Но я еще меньше готов к роли отца. Синтия улыбнулась: – Возможно, ей было бы лучше в родной деревне. – Нет. Если она моя дочь, пусть живет со мной. – Но ее новая жизнь будет не похожа на прежнюю. – Не совсем так. – Мэверик снова пристально посмотрел на Синтию. – Кажется, я все время рассказываю вам о своей жизни. – Но это как раз то, чего я хочу. – Знаю. Но я рассказываю ее вам не для того, чтобы вы написали книгу. Я хочу, чтобы вы поняли, почему Розалинде будет лучше в Вайоминге со мной. – Пожалуйста, расскажите мне, – попросила Синтия. Мэверик нежно сжал ее руку. – Мое ранчо находится поблизости от земель племени индейцев кроу. – Так вы знаете индейцев? – Да, меня воспитали индейцы кроу, точнее, воспитывали какое-то время. – Неужели? – Синтия подалась вперед, изумленная и заинтригованная – Как и почему? – Обещаете не распространяться об этом в книге? – спросил Мэверик. – Разумеется, не стану без вашего разрешения. – Моя семья происходит от шотландских и ирландских эмигрантов. Они осели на Западе и основали факторию в южной Монтане поблизости от земель индейцев кроу. – Они не чувствовали себя одинокими? – поинтересовалась Синтия. – Нет. Они любили и уважали индейцев кроу больше, чем собственный народ. И так же воспитали меня. Но белые охотники на буйволов убили моих родителей ради денег и припасов и сожгли факторию. В то время мне было шесть лет и я гостил у друзей – индейцев кроу. Племя кроу отомстило за смерть моих родителей. Они взяли меня к себе. Синтия догадывалась, какая боль скрывается за этим рассказом. Несмотря на то что все это было очень давно, она заметила в глазах Мэверика отражение прежних страданий. – Детские горести остаются с нами на всю жизнь, – сказала Синтия. Он кивнул: – Я не хочу вызвать у вас сочувствие. Вы должны понять, что Розалинде не будет одиноко со мной. У нее найдутся друзья из племени индейцев кроу. – Так вы поддерживаете с ними контакт? – Конечно. Они – мои друзья. Мы помогаем друг другу. – Это объясняет, почему вы не можете читать книги. – Нет. Я люблю книги в том случае, если их мне не навязывают. – Я вовсе не собиралась... – начала Синтия. – Знаю, – перебил ее Мэверик, – вы должны признать, что не можете быть объективны, когда речь заходит о книгах. – Пожалуй, это так, – согласилась Синтия. – Но как же вы научились читать? – Я жил с индейцами кроу до десяти лет. Однажды, когда мы охотились, меня заметили из дивизиона кавалеристов США и решили, что я буду рад вернуться в мир белых людей. К моему мнению не прислушались и отослали в сиротский приют в Омахе в штате Небраска, – продолжал рассказывать Мэверик. – Там было очень скверно? – спросила Синтия. – После свободы и взаимопонимания, которые у меня установились с кроу? – Он покачал головой. – Хуже не придумаешь. – Значит, отчасти поэтому вы приехали за Розалиндой. Вы не хотели, чтобы она попала в сиротский приют. – Да. – Мэверик посмотрел на спящую Розалинду. – Думаю, с ней все было в порядке. – Но ведь она жила без отца. – Так хотела Мария. – И как же вы вернулись на Запад? – продолжала расспрашивать Синтия. Она поняла, что Мэверик еще не привык к мысли, что Розалинда – его дочь. Однако Синтия не сомневалась в их родстве. |