
Онлайн книга «Ее настоящий герой»
— Почему? Тэре захотелось кричать. Она никогда не встречала мужчины, который бы ее так сильно раздражал и одновременно привлекал. — Ты отпустишь наконец мою руку? Он только сжал ее крепче. — Зачем? Тэра придвинулась ближе и наступила ему на ногу. — Ой! — Джек тут же выпустил ее ладонь и отскочил. — Больно! Тэра скрестила руки на груди. — Этого я и добивалась, правда, надеялась, что заодно отвалится твоя дурная голова. Его брови взлетели наверх, но тут же он громко рассмеялся. — Мне нравится жить с тобой рядом. Думаю, ты всегда будешь ставить меня на ноги, если я упаду. — Я не собиралась ставить тебя на ноги! — Ну, давай же, признайся — неужели тебе это хоть немного не понравилось? Она могла сказать, «нет», хотя это было бы не совсем правдиво. Однако городские дамы считали Льюиса негодяем. И Тэре совсем не хотелось быть осмеянной им. Такое уже случалось с ней раньше. Вот в чем крылась причина ее одиночества. Уж лучше быть одной, самой по себе. Однако сейчас происходило то, что было в ее книге. Странно, не правда ли? И это падение… — Как ты упал с лестницы? Джек взглянул на нее. — Земное притяжение. — Нет, идиот. Назови настоящую причину. — Ну, она.., сломалась, я и свалился. — Он улыбнулся. — Но притяжение помогло. Он явно что-то скрывал. Тэра поняла это по его взгляду. — Нет, было что-то еще, да? — Я просто не понимаю, о чем ты говоришь. — Думаю, понимаешь. Итак, когда ты ответишь мне на вопрос, кто ты такой? Я жду. — Ты знаешь, кто я такой. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мы уже говорили об этом. Что тебе нужно для того, чтобы поверить? Фото на документах? — Я уже знаю, что у тебя написано в документах. Шейла, работающая на почте, говорила мне. Тэра потрясла головой. — Но я писала о том, как ты застрял на дороге, и о том, как упал с лестницы, тоже. Тебе не кажется, что все это немного нелепо? — Итак, ты писательница. Что же ты такое написала, что предсказывает будущее? Гороскопы? Тэра покраснела. Она никогда не стыдилась того, чем занимается. Но неожиданно в присутствии этого необыкновенно сексуального мужчины, который не перестает заигрывать с ней, она почувствовала неловкость. Взяв себя в руки, Тэра слегка приподняла подбородок. — Я пишу исторический роман с любовными приключениями. Уголки его рта опустились. — Роман? О любящих сердцах и букете невесты в финале? — Вообще-то, нет. Это повествование о чувствах, если тебе знакомо такое. Джек старался сохранить серьезное выражение лица. — И что это означает? Тэра закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — Означает то, что в нем обращаются к человеческим эмоциям. — Она усмехнулась, припомнив издательскую рекламу, но продолжила: — В этих романах есть герои и героини, чей опыт подходит нашим читателям. Да и сюжет чаще всего развивается по законам наших дней. Джеку потребовалось время, чтобы переварить все это. Потом он улыбнулся: — Мы оба знаем, что в современных отношениях физическая близость играет большую роль, чем много лет назад. — Зависит от принципов и людей, но вообще да. — Итак, о романах. — Джек тщательно подыскивал нужные слова. — Если они реалистичны, значит, в них присутствует элемент физического контакта, не правда ли? Тэра сглотнула, мечтая покончить с этим разговором. — Да, правда. Джек помолчал. — Хочешь знать мое мнение, мисс Тэра? Ты пишешь о сексе! Она отвернулась и пошла к себе, бросив напоследок: — Не все на свете вращается вокруг горизонтального положения. Он не отставал. — Что значит «горизонтальное положение»? Я, похоже, так не пробовал. Может, пояснишь? — Пропади ты пропадом! — Тэра остановилась и повернулась к нему. — Ее глаза злобно сверкали. Ты самый навязчивый человек на свете. — Тебе надо чаще встречаться с людьми. — Я ухожу. — Еще не время. — Джек подошел поближе, обнял ее и поцеловал. Как это могло случиться? Да, она писала о поцелуях каждый день. Но в реальной жизни такое происходило не слишком часто. По крайней мере с ней. Подлец, в подлинности имени которого она сомневалась, целует ее. Да, он хорошо сложен, привлекателен, но при этом остается полнейшим негодяем. Конечно, Тэра и раньше целовалась с мужчинами, не зная о них почти ничего. Льюиса она знала лучше, благодаря всем сплетням, Фионам и Филоменам. Так что следовало быть готовой к этому. Его репутация подтверждается. Не стоит удивляться. Но самое необычное заключалось в том, что ей понравилось целоваться с ним. Совсем не плохо. Прямо-таки воплощенные фантазии… Она стояла, абсолютно не двигаясь, предоставив инициативу Джеку и заодно прикидывая, как сей опыт в дальнейшем использовать в романе. Сила. Тэра ощущала мощь его тела, когда оно касалось ее. Она чувствовала себя в его объятиях маленькой, уязвимой и очень женственной. Запах. Исходил ли он от его кожи или от чего-либо еще — он был чарующим. Приятное тепло. Его рот был слегка открыт, и язык скользил по ее губам, вызывая жаркие волны в теле. Ммм… В эту минуту Джек улыбнулся, и Тэра поняла, что сопротивление бесполезно. Ее сумка упала на землю. Тэра подхватила ее, замахнулась и ударила его. Джек чуть не свалился от неожиданности, но удержался на ногах и прижал руку к глазу. — Ты высокомерный… — Что у тебя в сумке? — Какого черта ты целовал меня? Он неопределенно хмыкнул. — Мне показалось, это была хорошая идея. Что тебе не понравилось? Может быть, ты это уже описала? — Если ты до меня еще раз дотронешься, я вызову полицию, слышишь? Они последят за тобой. — Я видел здешнего полицейского и скажу откровенно: этому парню не помешают новые очки, иначе он не сможет разглядеть даже слона, не то что меня. Должен признаться — если я не получил сотрясение раньше, то сейчас уж точно заработал его. — Он слегка смутился. — Ты не имеешь права целовать женщину, если она этого не хочет… — Тэра запнулась, придя в ужас при виде подбитого глаза. — Господи! — Она положила руку ему на плечо и закусила губу. Извини меня. |