
Онлайн книга «Семейный заговор»
— Кажется, твои родители купили вчера мужчину. — Не может быть! — Еще как может, — уверила Эбби. Джейми Гибсон думала, что обед в собственном офисе более комфортен, чем в переполненном ресторане, но теперь она не была уверена в этом. Женщины подружились после того, как Джейми выиграла дело о разводе Эбби с никчемным Фредом Уолшем, который отправился в Голливуд на пробы для реалити-шоу и не вернулся. Еще одно доказательство того, что на мужчин нельзя полагаться. — Мои родители купили мужчину? — Джейми прижала телефонную трубку к другому уху и развернула сэндвич. Новость неприятно удивила ее. — Ну, да. Тебя же не было на аукционе, и их ничто не удерживало, — сказала Эбби. — Мне нужно было закончить записки по делам для подачи в апелляционный суд. — Скажи мне вот что: если приходится работать сверхурочно, чтобы написать их, то почему они называются всего лишь записками? — спросила Эбби. — Мужская логика, — произнесли обе одновременно. — Я бы, конечно, предпочла провести вечер с тобой и Молли, — добавила Джейми, сделав глоток. Ее взгляд скользнул по фотографии, стоявшей на столе: она сама, темноволосая, голубоглазая Эбби Уолш и Молли Престон с огненно-рыжими волосами. Джейми любит проводить с ними время. И не помешало бы присмотреть за родителями. — Что случилось? Они действительно купили мужчину? — Начнем по порядку. Я обзавелась отставным военным рейнджером. Джейми нахмурилась. — Тем, что пожертвовал уик-энд на выживание, который тебе был нужен? — Ей ужасно хотелось впиться зубами в сэндвич, но подруга вряд ли обрадовалась бы, услышав в трубке чавканье. — Да. Кимми полна решимости получить скаутский значок, и так как я не способна отличить колышек для палатки от удочки, Райли Диксон — тот, кто нам нужен. Он выставил уик-энд на продажу, потому что получил стартовый капитал для своего охранного бизнеса. — Молодец. — Джейми знала, что дочь Эбби будет в восторге от предстоящего похода. — Ну, а что же мои родители? — Погоди, сначала я расскажу тебе о Молли. — Ладно, но побыстрее. Ты меня просто убиваешь: я умираю от голода, и мне нужно поесть. — Если не будешь перебивать меня, я все расскажу. — Эбби перевела дух. — Молли выиграла Деса О'Доннелла. — Разве после смерти отца Дес не взял на себя руководство строительной компанией? — Взял. И выставил на аукцион ремонт в доме, потому что его компания заключила контракт на пристройку крыла к подготовительной школе, в которой преподает Молли. — И она заставила тебя делать за нее ставки? — спросила Джейми. — Как ты догадалась? Не представляю, к чему ей эта секретность, но теперь все думают, что я купила двух мужчин. Мэр Уэнтворт повеселился на этот счет. — Не сомневаюсь. Тебе не надоело мучить меня? Что сделали мои родители? — Среди мужчин, участвовавших в аукционе, оказался бывший детектив из Лос-Анджелеса, и они купили его, причем, делая ставки, продемонстрировали большое упорство. Джейми застонала и моментально потеряла аппетит. — Неужели он нужен им в качестве помощника официанта? — Не думаю. Похоже, они всерьез пытаются защитить тебя. Я уверена, они поехали бы за тобой и Стью в Нью-Йорк, если бы могли оставить ресторан. Воспоминания о том времени болью и гневом отозвались в душе Джейми. Стью уговорил ее уехать с ним в большой город, и она, восторженная и влюбленная, с радостью согласилась. Родители расстроились, что дочь будет жить так далеко от них, не говоря уже о том, что они не одобряли мужчину, которого она выбрала. Оказалось, они были правы. Вскоре после переезда Стью бросил ее. — Я почти сожалею, что они не поехали со мной, — призналась Джейми. — Но думаю, что телефонная компания довольна, что они остались в Чэрити-Сити: такого множества счетов, как моим родителям, не присылали, вероятно, никому. Она пыталась относиться к неудавшейся семейной жизни с юмором — не только к уходу Стью, но и к тому, что случилось потом. Но была уверена — она никогда ничего не забудет. Джейми не могла рассказать обо всем людям, которые очень много значили для нее. Все знали лишь только то, что Стью порвал с ней. Родители всегда слишком тревожились за нее, и она научилась скрывать от них вещи, которые могли огорчить их. Мать и отец никогда не узнают о том, что ей пришлось пережить. Теперь все это в прошлом. Перенесенные страдания — если они не убили тебя, — укрепляют внутреннюю, моральную силу, а тяжелая утрата сделала ее достаточно мужественной, чтобы вынести почти все. — Да, — произнесла Эбби. — Ничего не скажешь: Стью был подонком. Если бы она только знала, каким, подумала Джейми. — Вероятно, он им остался. Но я очень хочу, чтобы родители забыли о прошлом. — Так ты не знала об их покупке? — Нет, к сожалению. — Вздохнув, Джейми завернула несъеденный сэндвич. — Когда утром я пришла из суда, то прослушала сообщение от мамы. Вероятно, она звонила, чтобы рассказать о ценном приобретении. — Есть шанс, что оно никак не связано с тобой. Джейми невесело рассмеялась. — Очень смешно. Такой же шанс, как если бы я взмахнула руками и полетела на Луну. — Во всяком случае, кто предостережен, тот вооружен. — Всегда ищешь ложку меда в бочке дегтя, да, Эб? — Такая уж я. — Спасибо за предупреждение. Поцелуй Ким-ми за меня. — Обязательно. Береги себя. Удачи. Пока! Положив трубку, Джейми задумалась. Кто предостережен, тот вооружен. Она не может позвонить родителям, потому что сейчас в ресторане обеденная горячка; к тому же нужно заняться неотложной работой. Но вечером им придется расстаться с мыслями о каком-либо вмешательстве в ее дела. — Вы всегда так задерживаетесь на работе? — Неотразимо сексуальный голос с хрипотцой заставил Джейми вздрогнуть. Чувствуя глухие удары сердца, она повернулась на стуле и посмотрела на мужчину, стоявшего в дверях. Кто он? Она никого не ждала, и внезапное вторжение испугало ее. У незнакомца были темные, коротко подстриженные волосы и удивительно светлые голубые глаза. Высокий, метр восемьдесят, вероятно. Черная футболка, заправленная в поношенные джинсы, обтягивала мускулистые руки и широкую грудь. И он был красив — впору позировать для обложки журнала. Стью тоже был привлекательным и, возможно, до сих пор красив, с внезапным раздражением подумала Джейми. — Прием закончен, — холодно сказала она. — Я посмотрю, найдется ли у меня время завтра… Широкое плечо лениво приподнялось. — Я здесь не поэтому. Он начал приближаться к ее столу, ступая с грацией, присущей хищнику. Джейми поднялась. Она не была уверена, что это поможет ей. Если он начнет угрожать, то, имея рост сто пятьдесят пять сантиметров и вес сорок семь килограммов, она сможет лишь создать видимость сопротивления. Надо поднять шум. Вцепиться в него и расцарапать посильнее, чтобы у нее под ногтями осталась его кожа. Для анализа на ДНК. И… и… ничего. Нельзя слишком часто смотреть сериал «Закон и порядок», решила Джейми. Незнакомец подошел к столу. |