
Онлайн книга «Прочь сомнения!»
Так прошло несколько часов, солнце поднималось все выше и выше, загон раскалился, как сковородка на огне. Тучи пыли клубились, оседая на спинах быков и вызывая удушливый кашель у всех, кто находился поблизости. Сэм помогала то тут, то там. Основная ее работа начнется ближе к вечеру. – Привет, Сэм! Она увидела, как Колби перелезает через ограду. Ее отец стоял чуть поодаль. Сэм с трудом узнала великолепного Нэша Риверса. Исчезли костюм-тройка, накрахмаленная рубашка, шелковый галстук. Нэш облачился в джинсы, футболку и сапоги. Конечно, джинсы были накрахмалены, сапоги натерты до зеркального блеска, а футболка, похоже, поглажена. На голове красовалась расшитая бисером шляпа – реклама тракторов Джона Дира отдыхает. Вид сногсшибательный. – А... привет. – Она наконец обрела дар речи. – Как вы здесь оказались? – Я уговорила папу привезти меня сюда. Чтобы позаниматься дополнительно, – вмешалась Колби. – Прости, – сказала Сэм. – Но у меня нет времени. Мы клеймим скот. – А я и не хочу, чтобы вы давали мне урок. Можно, я просто покатаюсь сама? – Конечно. Это мне подходит. Вы... – Нэш! – Джесс показался из загона и подъехал к ним. – Хотите побросать лассо? Нэш улыбнулся. – Вообще-то я приехал, чтобы посмотреть, как Колби скачет верхом. – Струсили, – поддразнил Джесс. – Испугались, что мы бросаем лассо лучше вас? Нэш рассмеялся, поддев ковбойским сапогом нижнюю жердь забора. – В этом я не сомневаюсь. По правде говоря, с Колби нельзя спускать глаз. Джесс повертел головой и громко свистнул. – Эй, Джемми, – окликнул он сына. – Сделаем перерыв? Джемми положил на землю железное клеймо и стер пот со лба. Очевидно, он был рад возможности передохнуть. – Может, вы с Колби поедете к озеру, и, если поймаете там рыбу, она хорошо дополнит наш вечерний ужин из телятины? Джемми широко улыбнулся. Рыбалка была его любимым занятием. – Без проблем. – Он несколько снисходительно взглянул на Колби. – Ты умеешь ловить рыбу? – Нет, – смущенно призналась она. – Это ничего. Я тебя научу. Пошли. – Он показал рукой в сторону озера. – Сейчас возьму мою лошадь и поедем. Джесс лукаво улыбнулся Нэшу. – И все же, почему вы отказались? – У меня нет лошади. – В конюшне стоит пара моих скакунов, можете выбрать любого из них. У одного капризный характер. Второй поспокойнее, стоит справа. Седла и другие принадлежности висят рядом... Вперед, ковбои! – крикнул Джесс напоследок и ускакал. Сэм неуверенно посмотрела на Нэша, прикусив нижнюю губу. – Вам лучше отказаться, – предложила она. Нэш улыбнулся, подняв голову. – Если честно, то это даже забавно – снова оказаться в седле. – Коснувшись полей шляпы, он уверенно зашагал к конюшне. – Боже мой, – удрученно прошептала Сэм. – Еще не хватало, чтобы он свернул себе шею. Нэш оседлал мерина, вскочил на него и натянул поводья, потом сделал петлю на лассо. Он не брал в руки лассо с давних пор, но, подумав, успокоил себя, решив, что такие навыки не забываются. Как езда на велосипеде. Выбрав столб рядом с конюшней, он отрегулировал лассо и бросил его. Оно шлепнулось на землю примерно в двух футах от цели. Рассмеявшись, он прошептал про себя: – Похоже, вам не стоит снова садиться на велосипед, мистер Риверс. Подтянув кожаный ремешок лассо, он свернул его кольцом. Неподвижно глядя на верхушку столба, размахнулся и снова бросил лассо. На этот раз попытка оказалась удачной. Гордый собой, он пришпорил лошадь и поскакал к загону. Когда Нэш подъехал, всех телок уже отправили в отдельный загон и занялись бычками. Сэм, стоя у ворот, настороженно наблюдала за ним. Это тронуло Нэша, но он не собирался ударить в грязь лицом перед ее семейством. – Я готов, – объявил он, – Покажите мне, как все это делается. – Хорошо, – неуверенно сказала Сэм. – Мы работаем парами: направляющий и замыкающий. Вы знаете, как распределяются обязанности? – Направляющий бросает лассо на голову животного, замыкающий спутывает ноги. Верно? – Нэш улыбнулся. Она с облегчением вздохнула. По крайней мере, он знал местный жаргон. – Да. Правильно. У всех уже есть партнеры. Можете пойти со мной. Какую из двух ролей вы предпочтете? – Думаю, роль направляющего, с этим я справлюсь лучше. – Видя взволнованный вид Сэм, он успокаивающе похлопал ее по плечу. – Не переживайте так. Обещаю, что удержусь в седле. Сэм покраснела и кивнула. – Хорошо, тогда выбирайте бычка. Он снял лассо с луки седла и встряхнул его, направляя лошадь прямо в толпу взмыленных животных. Наконец Нэш выбрал одного, отделил его от остальных и вскинул лассо. Бычок рванул вперед, но Нэш быстро пришпорил коня и накинул на голову бычка кожаный ремешок. Потом намотал на луку конец лассо и повернул лошадь в тот момент, когда петля оказалась на бычьей шее. Обернувшись, Нэш заметил Сэм прямо за спиной и услышал тонкий свист лассо. Оно затянулось на задних ногах животного. Сэм быстро, практически одновременно с ним, осадила лошадь. Бросив поводья, Нэш соскочил с седла, бросился к бычку и, схватившись за хребет, повалил его на землю. Сэм уже стояла рядом с ножом в руках. Опустившись на колени, она осмотрела живот бычка, пока Нэш придерживал его за задние ноги. Сэм сделала надрез, бросила ампутированные органы в пластиковый пакет, закрепленный на поясе, и побрызгала рану раствором антисептика. Они сняли каждый свое лассо с головы и ног животного. Бычок с мычанием бросился прочь. Сэм, отдышавшись, вытерла руки полотенцем. – Вот и все, – удивленно заметила она. Нэш, улыбаясь, протянул руку. – Кажется, мы составили неплохой дуэт? Девушка еще раз протерла руку, прежде чем подать ее. – Да. – Она по-прежнему была удивлена. – Так и есть. – Кто этот красавчик ковбой рядом с Сэм? – с любопытством спросила Мередит. Мэнди улыбнулась. – Это не ковбой, а Нэш Риверс. И не обольщайся. Он положил глаз на Сэм. Мередит покачала головой, не в силах поверить в сказанное. – Как на Сэм? Мэнди со смехом обняла сестру. – Именно на Сэм. Хотя крошка Сэм до сих пор этого не поняла. Гостья внимательно посмотрела на пыльный загон. – Может, ты мне объяснишь? Понятно и кратко. Я сейчас не в настроении выслушивать длинные истории. |