
Онлайн книга «Прочь сомнения!»
Нэш открыл рот от удивления. – Конечно, нет! Я только поцеловал Сэм. – Раньше вы ее целовали? – Да. – Разговор, напоминающий допрос времен инквизиции, стал его раздражать. – Несколько раз. – Но в этот раз Сэм вела себя по-другому? Он нахмурился, вспоминая. – Она проявила агрессию. Это произошло, когда я обнял ее у стены. Она обезумела. Немного. Мередит сникла, отпустив его плечо. – Этого я и боялась. – Боялись чего? – безнадежно спросил Нэш. Она посмотрела на дверь, за которой исчезла Сэм. – Боялась, что однажды это случится. Нэш взъерошил волосы. Он боялся, что вот-вот сойдет с ума. – Пожалуйста, объясните, что вы имели в виду. Я уже ничего не понимаю. В ее глазах появилось удивление. – Разве Сэм вам не рассказала? – Ради бога, о чем она должна была рассказать? Тихо вздохнув, Мередит подвела его к брикетам соломы, сваленным у стены. Жестом пригласила сесть и устроилась рядом. – Сэм пытались изнасиловать. Потеряв дар речи, Нэш какое-то время смотрел на нее, потом опустил голову, сжав ладонями. – О нет, – простонал он. – Ей было восемнадцать лет, – продолжила Мередит. – Один из местных рабочих поздней ночью подкараулил Сэм здесь, когда она вернулась с родео. Прижал к этой стене, заломил руки за голову и хотел сорвать с нее одежду. Когда Сэм закричала, он потащил ее в стойло, все могло кончиться плохо, но Гейб услышал крик и прибежал на помощь. Нэш вспомнил то, что произошло здесь совсем недавно. Теперь понятно, почему она испугалась и убежала. – Не может быть, – тихо сказал он. – И это еще не все. Он повернулся к Мередит, со страхом ожидая продолжения рассказа. Она молчала и вертела в руках соломинку. – В ту ночь умер наш отец. Он пришел в конюшню, когда услышал шум. Выяснив, что Гейб прогнал рабочего с ранчо, он пришел в ярость. Потом у него стало плохо с сердцем, и он умер. Все знали, что у папы повышенное давление. Но Сэм винила во всем себя. Оба события – насилие и смерть отца – остались в ее душе навсегда, Сэм до сих пор не может забыть о них. Нэш услышал более чем достаточно. Он быстро поднялся. – Мне нужно найти ее, поговорить. – Вряд ли Сэм захочет вас видеть. Она сейчас не в том состоянии. – Может быть, и так, но я должен ее увидеть. Господи, Мередит, вы понимаете, какие могут быть последствия? – Нет, даже представить себе не могу. – Она пристально посмотрела на него. – Но, пожалуй, только вы сможете ей помочь. – Мередит встала, стряхнув солому с шелкового костюма. – Видите старый дом у подножья холма? Она часто пряталась там в детстве, когда ей было грустно. Всю дорогу Нэш проклинал себя. Он должен был вовремя догадаться, что что-то не так. Если бы был внимательней к поведению Сэм. Теперь он знал все, и многое стало понятным. Стало ясно, почему она всеми силами пыталась быть безликой. Тревожные признаки бросались в глаза с самого начала. Самоуверенная, грубоватая манера держаться, странный испуг, когда Нэш дотрагивался до нее. Беспокойство во время ужина. То, что в своем возрасте Сэм отправилась на свидание в первый раз. Трепет во время их первого поцелуя. Может быть, Сэм где-то в другом месте? И что он ей скажет? Прости, я грубо с тобой обошелся? Напомнил о том, что ты хотела забыть? Нэш снял шляпу и раздраженно встряхнул ее. Он чувствовал себя отвратительно. Нэш понял, что она здесь, в охотничьем доме. Оттуда доносились тонкие всхлипывания, от которых замирало сердце. На минуту ему очень захотелось вернуться обратно и прислать сюда одну из сестер Сэм, но он переборол себя. Это он, Нэш, воскресил в ее памяти давний кошмар и заставил ее плакать. Надев шляпу, он решительно направился к низкой двери. Осторожно заглянул внутрь. – Сэм? – Не дождавшись ответа, Нэш вошел и прикрыл дверь. Было видно, что домик не использовался много лет, но его стены все еще хранили аромат охотничьего костра. Часть крыши отсутствовала, сквозь щели проникал лунный свет. Он увидел ее в самом дальнем углу. Она сидела, сгорбившись, обхватив колени руками. Нэш подошел, опустился рядом и медленно протянул ей руку. Наверное, он напрасно сделал это, потому что Сэм испуганно отшатнулась. – Прости меня, – прошептал Нэш. Сэм поморщилась, как от боли. – Уходи, – всхлипнула она. – Нет. – Он сел на пол, обхватил колени руками и посмотрел на нее. Как же ему хотелось погладить Сэм по голове, посадить на колени, чтобы ее слезы высохли. Но он знал, вернее, догадывался, чем это может закончиться. – Я ничего не знал, – тихо сказал он. Она всхлипнула, не поднимая лица. – Кто тебе рассказал? – Мередит. Сэм всхлипнула громче, сжав лицо руками. Нэш потянулся к ней, но удержался. Пальцы медленно сжимались в кулаки. – Сэм, я не такой, как он, – тихо добавил Нэш, пытаясь хоть как-то ободрить ее. – Я никогда не причиню тебе вреда. – Он почувствовал, как задрожали ее плечи. – Сэм. – На этот раз Нэш не смог удержаться и погладил ее по плечу. – Пожалуйста, не надо плакать. – Я... я не могу, – обреченно сказала она. – Мне очень стыдно. Как? Он склонил голову, пытаясь разглядеть ее лицо. Сэм не сердилась на него? Он поднял ее подбородок и увидел грустные, заплаканные глаза. – Почему? Тебе не в чем себя винить. Оттолкнув его руку, Сэм вскочила. – Разве? – Глаза девушки заблестели от ярости. – Ты знаешь много женщин, которые не подпускают к себе мужчину, которые, если к ним притронешься, ведут себя так, будто их хотят задушить? – Но не все из них прошли через такие испытания, – мягко сказал Нэш. – Что это меняет? – Она почти кричала. – Я женщина только наполовину. Я дерусь с мужчинами, которых целую. Нэш поднялся и медленно подошел к ней. – Но меня ты поцеловала, Сэм. – Да. – Она иронично хмыкнула, поправляя волосы. – Ты видел, чем это закончилось. – Но так было не всегда, – напомнил он. – Я был сам виноват сегодня. Не следовало так сильно прижимать тебя к стенке. Если б я знал... – Что бы это изменило? – воскликнула она, захлебываясь от рыданий. – Дело во мне, а не в тебе. – Мне следовало быть мягче и внимательнее. – Он приблизился к Сэм, стараясь двигаться тише. – Я не должен был применять силу. И не хотел. Поверь. Просто хотел обнять тебя. Ты понимаешь, что я чувствую рядом с тобой? Ты сама не осознаешь своего очарования. Когда ты меня поцеловала, я забыл обо всем. Ты заставила меня пылать, Сэм. – И он добавил с воодушевлением: – Со мной никогда такого не было. |