
Онлайн книга «Былая любовь»
– Полагаю, ты решил не выставлять свою кандидатуру на выборы, – наконец сказал Тед, чтобы нарушить напряженную тишину. – Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о выборах. – Тогда для чего? – ледяным тоном произнесла Ева. – Чтобы кричать на нас? – Не смеши меня, мама, ты сама кого угодно перекричишь. – Как ты смеешь разговаривать со мной таким тоном, Уорс Кавано? Я учила тебя уважать старших, в том числе твоих родителей. Что мы тебе сделали, что ты смотришь на нас так, словно презираешь? – Имя Молли тебе о чем-нибудь говорит? – При чем здесь она, сынок? – настороженно спросил Тед. – Ты опять собираешься говорить с нами об этой женщине? – театрально воскликнула Ева. Уорс не стал церемониться. – Да, о ней. – И что ты можешь сказать нам о ней нового? – усмехнулась его мать, но он, проигнорировав ее цинизм, спросил: – Вы разговаривали с ней пять лет назад перед тем, как она уехала? В комнате наступила гробовая тишина. – Не понимаю, что ты имеешь в виду, – надменно произнесла Ева. – Мы не раз говорили с этой женщиной. Внутри у Уорса все клокотало от ярости, но он пытался сохранять спокойствие. – Эта женщина, как ты ее называешь, была моей невестой. – Я тебя умоляю, Уорс. – Ева махнула рукой с длинными накрашенными ногтями. – Она была всего лишь твоей игрушкой, и мы это знали. Уорс стиснул зубы, жалея, что двое этих эгоистичных снобов – его родители. Разумеется, он не мог этого изменить. Зато мог изменить свое будущее. – Итак, вы разговаривали с ней? – спросил он снова, глядя на обоих. – Только не лгите мне. Ева вопросительно посмотрела на внезапно побледневшего мужа, и тот кивнул. Затем перевела взгляд на Уорса. Ее губы были сжаты в твердую линию, глаза лихорадочно сверкали. – Да, мы с ней разговаривали. – Что конкретно вы ей сказали? – Уорс поднялся и угрожающе навис над ними. – Ты не мог бы сесть? – спросила Ева, ломая руки. – Ты похож на пантеру перед прыжком, и это заставляет меня нервничать. – Мама! – Ладно. – Она подняла глаза на сына. – Мы сказали ей, что ты по-настоящему ее не любишь и не хочешь на ней жениться. С губ Уорса сорвалось непечатное ругательство. Ева сердито посмотрела на него, но ничего не сказала. – Продолжай, – вымученно произнес он. Его губы онемели, во рту пересохло. – Мы сказали ей, что она недостаточно хороша для тебя, но ты сам не смог ей это сказать и попросил нас. Уорс разразился потоком проклятий. Ева и Тед, затаив дыхание, испуганно уставились на сына, словно он внезапно превратился в чудовище. – Мы… мы думали, что так будет лучше для тебя, – печально произнесла Ева. – Мы считали, что она была тебя недостойна… – Твоя мать права, – вставил Тед. – Мы думали, что действовали в твоих интересах… – Заткнитесь оба! Ева и Тед ошеломленно разинули рты. Наклонившись к ним, Уорс произнес резким тоном: – Я любил Молли и собирался на ней жениться. Из-за ваших козней мы оба все эти пять лет были несчастны. Да вас следовало бы за это хорошенько отделать! – Боже мой, Уорс, – заплакала Ева, – ты сам слышишь, что говоришь? Он не обратил внимания на ее слезы. – Но поскольку вы мои родители, я надеюсь, что когда-нибудь смогу вас простить. Только не сейчас! Я не хочу вас обоих видеть, так что держитесь от меня подальше, поняли? С этими словами он направился к двери и закрыл ее за собой с такой силой, что разбил дорогое стекло. И черт с ним! Он никогда еще не чувствовал себя так хорошо. Однако ему только предстояло сделать самый главный шаг в его жизни. Объясниться с Молли. Несмотря на вечернюю прохладу, у нега на лбу выступил пот. Нужно найти Молли и все исправить. – Мама… Улыбнувшись, Максин потрепала Молли по руке. – Ты чем-то расстроена, дорогая? Присев на кровать рядом с матерью, Молли заглянула ей в глаза. – Мне пора уезжать. Максин нахмурилась. – Хорошо, дорогая. Мне уже намного лучше, и скоро я смогу вернуться к работе. – Нет. Я уеду, только если ты позволишь мне нанять для тебя сиделку. – Она мне не нужна. У меня есть физиотерапевт. – Когда я уеду, тебе понадобятся оба. А Уорсу придется подыскать себе новую временную экономку. Ты должна ему об этом сказать. Уверена, он пойдет тебе навстречу. Максин разочарованно вздохнула. – Я вырастила упрямую дочь. – Не заговаривай мне зубы, мама, – произнесла Молли улыбаясь. – Послушай меня, хорошо? Уколы и физиотерапия творят просто чудеса. Твое окончательное выздоровление лишь вопрос времени. – Но пока я еще не совсем здорова? – спросила Максин, подняв брови. – Совершенно верно. – Мне будет очень вас не хватать, но я тебя понимаю. Впрочем, если честно, то не совсем. – Я должна вернуться к работе. – Но дело ведь не только в этом, правда? – проницательно заметила пожилая женщина. – Ты уезжаешь из-за Уорса? К горлу Молли подступил комок, и она смогла только кивнуть. – Если он снова тебя обидел, я собственноручно его придушу. – Все в порядке. Нам с Трентом просто пора уезжать. Ты привыкла к этому дому, любишь свою работу, Уорс тебя ценит, и я не хочу, чтобы ты из-за нас все бросила. – Я до сих пор считаю, что вам следовало пожениться. – Сейчас уже слишком поздно об этом говорить, – горько произнесла Молли. – Для счастья никогда не поздно, дорогая. Чтобы стать счастливым, иногда бывает достаточно переступить через свою гордость. – Мама! Максин подняла руку. – Все, я умолкаю. Когда ты будешь готова все мне рассказать, я тебя выслушаю. Помни, дочка, что бы ты ни сделала, я не стану тебя осуждать. Я люблю тебя больше жизни. – О, мама, – всхлипнула Молли, наклонившись и обняв Максин, – ты всегда была для меня защитой и опорой. Наверное, пришло время открыть тебе свою душу. Пожилая женщина протянула руку и смахнула слезинку, стекающую по щеке дочери. – Я слушаю, дорогая. |