
Онлайн книга «Былая любовь»
– Я был бы очень этому рад, – глубоко тронутый, ответил Уорс. На лице Трента появилась улыбка. – Здорово. Теперь я буду как все мои друзья. У них у всех есть папы. Уорс крепко прижал к себе Трента, и Молли заметила слезы в глазах любимого мужчины. Через несколько дней они поженились и стали одной семьей… За прошедший год Максин полностью выздоровела. Хотя она настаивала на том, чтобы продолжать работать экономкой, Уорс отказал ей в этом, заявив, что пришла пора получать удовольствие от жизни и заниматься воспитанием внука. Что касается Теда и Евы, Уорс почти не общался с ними. Молли это было не по душе, она даже чувствовала себя виноватой, но ничего не могла поделать. Оставалось лишь надеяться на то, что со временем Уорс все-таки найдет в себе силы их простить. После ссоры с родителями Уорс решил отказаться от участия в выборах и посвятить себя семье и разведению лошадей. Благодаря их совместным с Артом усилиям его бизнес вышел на новый уровень и процветал. Для этого ему не потребовались земли Оливии. – Что-то ты притихла, дорогая. – Уорс прервал размышления жены, поцеловав ее в кончик носа. – Я думаю обо всем, что произошло за этот год. – Например? – О нас, о Тренте, о твоих отношениях с родителями. Уорс поморщился. – Я тоже часто о них думаю, но пока еще не готов простить. – Может, в один прекрасный день ты сделаешь это ради Трента. В конце концов, они его бабушка и дедушка, и я хочу, чтобы он их знал. – Ты права, дорогая. Я уверен, они сожалеют о содеянном и страдают, но все же не могу забыть то зло, которое они нам причинили. – Он нахмурился. – Из-за них я почти пять лет был лишен общения со своим сыном. – Я знаю, как тебе больно, но… – Думаешь, мне стоит попытаться, наладить с ними отношения? Молли кивнула. – Да. Впрочем, это тебе решать. – Скоро Рождество. Думаю, мы можем пригласить их на ужин. Улыбнувшись, Молли поцеловала мужа. – Ты хороший человек, Уорс Кавано. – А ты лгунья, Молли Кавано. Я негодяй, и мы оба это знаем. Они рассмеялись, затем обнялись. – Ты скучаешь по своей работе? – спросил Уорс у жены. – Немного, – призналась Молли, – по это не означает, что меня тянет вернуться в Хьюстон. – Если ты хочешь снова работать, я не возражаю. Молли не поверила своим ушам. – Ты в этом уверен? Он ухмыльнулся. – Да, хотя буду немного ревновать тебя к твоим пациентам. – Я и впрямь подумываю о том, чтобы пару дней в неделю работать на добровольной основе в местной клинике. – Думаю, это отличная идея. – Немного помедлив, он печально добавил: – Теперь для полного счастья нам будет не хватать лишь второго ребенка. Мне бы так хотелось наблюдать, как растет твой живот, чувствовать, как шевелится наш малыш. – Тогда чего мы ждем? – Молли взяла мужа за руку и потащила к кровати. Уорс озадаченно посмотрел па нее. – Ты же знаешь, что сказал доктор. – Врачи не боги. Они тоже ошибаются, и у нас целая жизнь впереди, чтобы это доказать. – О боже, Молли, – прошептал Уорс, глядя в глаза жене. – Не знаю, как бы я жил без тебя. – А я без тебя, – улыбнулась Молли, ложась на кровать и увлекая его за собой. – Ну что, ты готов подарить Тренту братика или сестренку? |