
Онлайн книга «Темный карнавал»
Мари вгляделась в блюдо. Энчилад было шестнадцать. Мари взялась за нож и вилку, чтобы взять себе одну, однако вдруг замешкалась. Поместила нож и вилку по обеим сторонам своей тарелки. Окинула глазами расписанные стены, потом посмотрела на мужа, перевела взгляд на энчилады. Шестнадцать. Одна к одной. Длинный ряд, плотно уложенный. Мари принялась считать. Одна, две, три, четыре, пять, шесть. Джозеф взял одну энчиладу и положил в рот. Шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать. Мари опустила руки на колени. Двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать. Подсчет закончился. — Я не хочу есть, — сказала Мари. Джозеф положил перед собой еще одну энчиладу. Начинка была завернута в тонкую, как папирус, кукурузную лепешку. Лепешка была нежная. Джозеф поочередно разрезал их одну за другой и совал в рот. Мари мысленно пережевывала энчилады вместе с Джозефом — крепко зажмурив глаза. — Что с тобой? — спросил Джозеф. — Ничего, — ответила Мари. Оставалось еще тринадцать энчилад: они походили на крохотные тючки или свитки. Джозеф съел еще пять. — Я что-то неважно себя чувствую, — сказала Мари. — Поешь — станет лучше. — Не хочу. Джозеф покончил с энчиладами, потом открыл кулек и вынул оттуда один из полураздавленных черепов. — Может, не здесь? — спросила Мари. — Почему бы нет? — Джозеф поднес к губам сахарную глазницу, откусил. — Неплохо, неплохо, — заметил он, распробовав. Кинул в рот еще кусочек черепа. — Совсем неплохо. Мари взглянула на череп, который Джозеф жевал, увидела имя, на нем выведенное. Мари. Просто диво, как споро Мари помогла Джозефу упаковаться. В спортивной кинохронике показывают прыжки в воду: если прокрутить ленту назад, то прыгун мгновенно, описав в воздухе причудливую обратную дугу, благополучно вновь приземляется на трамплине. Вот и сейчас, на глазах у Джозефа, платья и костюмы по собственной воле влетали в баулы и чемоданы; шляпы, будто птицы, стрелой устремлялись в круглые яркие шляпные картонки; туфли и ботинки вереницей спешили по полу и, точно мыши, сами собой прыгали в саквояжи. Чемоданы с шумом захлопывались, щелкали замки, поворачивались ключи. — Ну вот! — крикнула Мари. — Все готово! — В рекордно короткое время, — добавил Джозеф. Мари двинулась к выходу. — Погоди, я помогу, — сказал Джозеф. — Да нет, мне не тяжело. — Но не тебе же таскать тяжести. Ты сроду и не таскала. Я вызову посыльного. — Чепуха! — Мари, с трудом волочившая за собой чемоданы, едва переводила дыхание. За дверью мальчишка-посыльный перехватил у нее чемоданы: — Senora, por favor! [34] — Мы ничего не забыли? — Джозеф заглянул под обе кровати, вышел на балкон, оглядел площадь, вернулся в номер, зашел в ванную, проверил шкафчик над умывальной раковиной. — Вот! — В руках он держал какой-то предмет. — Ты забыла свои часы. — Неужели? — Мари торопливо надела их на руку и шагнула за дверь. — Не знаю, не знаю… — проворчал Джозеф. — Какого черта нужно трогаться с места, когда вечер на носу? — Сейчас только половина четвертого. Всего лишь половина четвертого. — Не знаю, не знаю, — с сомнением повторил Джозеф. Он еще раз напоследок оглядел комнату, вышел в коридор, захлопнул и запер дверь и спустился по лестнице, побрякивая ключами. Мари ждала его уже в машине, удобно устроившись на сиденье: свернутое пальто лежало у нее на коленях, а руки в перчатках лежали сверху. Выйдя из гостиницы, Джозеф проверил вещи, сгруженные в багажник, подошел к передней дверце и постучал пальцем в окошечко. Мари открыла дверцу, и Джозеф уселся за руль. — Ну, наконец-то — в путь! — со смехом воскликнула Мари. Щеки у нее разгорелись, глаза лихорадочно блестели. Она подалась вперед, словно этим движением могла заставить машину весело покатиться вниз по склону. — Спасибо тебе, дорогой, что разрешил мне вернуть деньги, которые ты предварительно уплатил за наш номер. Уверена, что сегодня вечером в Гвадалахаре нам будет гораздо лучше, спасибо! — Угу, — промычал Джозеф. Он вставил ключ зажигания и нажал на стартер. Мотор не завелся. Джозеф снова надавил на стартер. Губы Мари болезненно дрогнули. — Мотор надо прогреть, — заметила она. — Ночью было холодно. Джозеф сделал еще одну попытку. Толку никакого. Руки Мари бессильно упали на колени. Джозеф пытался завести мотор еще шесть раз — безрезультатно. — Так, — произнес он, откинувшись на спинку сиденья. — Попробуй еще разок, сейчас заработает, — попросила Мари. — Бесполезно. Там какая-то поломка. — Ну же, попробуй еще разок. Джозеф попробовал. — Мотор заведется, я уверена, — настаивала Мари. — Зажигание включено? — Зажигание включено. Да-да, включено! — Не похоже, что оно включено. — Включено, видишь? — Джозеф продемонстрировал ей это поворотом ключа. — Ну так давай, пробуй. — Пробуй, пробуй! — пробормотал Джозеф, когда по-прежнему ничего не вышло. — Я же тебе говорил. — Ты не так это делаешь, еще немножко — и сейчас мотор бы завелся! — вскричала Мари. — Посадим аккумулятор — и черта лысого его здесь достанешь! — Ну и пускай. Я уверена, сейчас все получится! — Раз ты такая умная, пробуй сама! — Джозеф выскочил из машины и указал Мари на водительское место. — Давай валяй. Мари, закусив губу, уселась за руль. Руки ее двигались, будто совершая некий мистический ритуал, призванный одолеть силу притяжения и трения, а заодно одержать победу над всеми законами природы. Она изо всех сил надавила на стартер босоножкой. Мотор хранил торжественное молчание. Сквозь стиснутые зубы у Мари вырвался стон. Она вдавила стартер до упора, а когда задергала дроссельную заслонку, по салону распространился явственный запах. — Ну вот, ты перезалила карбюратор! — воскликнул Джозеф. — Отлично! Давай-ка пересаживайся на свое место. Джозеф подозвал трех мальчишек, и они принялись толкать машину под гору. Джозеф прыгнул на сиденье и взялся за руль. Машина резво, с дребезжанием, покатилась, подпрыгивая на ухабах. |