
Онлайн книга «Красный бутон»
— Я вынуждена конкурировать со своим двоюродным братом, который мне вовсе не двоюродный брат, о чем я только сегодня с удивлением узнала. — Как интересно. Расскажете? Роуане хотелось выговориться, и она все ему рассказала. Этот вечер ей понравился гораздо больше предыдущего. В доме было более-менее прибрано: Николасу помогла жена одного из лесорубов. Она же приготовила вкусный ужин. После ужина они стали слушать пластинки — и тут нагрянули «дикие мустанги», приехавшие навестить Грея. Убедившись, что с ним все в порядке, молодые люди охотно согласились провести остаток вечера в Таймауте. Все вместе пили вино, кофе и танцевали на большой веранде. Девушки хохотали до слез, прыгая под музыку с ковбоями в тяжелых кованых ботинках. Потом, усталые, в изнеможении откинулись на перила веранды. — Я думала, — переводя дыхание, сказала Роуана, — вы можете оставить Грея только с разрешения шефа. — Да, но он уехал. — Куда? — поинтересовалась Элисса. — В Мельбурн. Но он скоро вернется и сразу примчится сюда посмотреть, как тут пони. — В Мельбурн? — опять спросила Элисса. — Да. Слушайте, девчонки, следующее родео состоится в среду. Вот вам билеты. — Мне вы уже давали в прошлый раз, — напомнила Роуана. — Они уже недействительны. Возьмите эти. И приходите. Роуана хотела сказать, что не сможет, потому что будет занята в кафе, но Элисса уже схватила билеты. Вскоре грузовики «мустангов» загрохотали по шоссе. — Надеюсь, вы хорошо повеселились, я же так и не удостоился ни одного танца, — пожаловался Николас. — Чего же ты хотел? Ведь было пятнадцать кавалеров, и один из них — мой брат, — со смехом сказала Элисса. — Но не брат же Роуаны! — Надо быть расторопнее, дорогой. Спокойной ночи, я иду спать. — И она удалилась в свою комнату, оставив Роуане гору посуды. Николас помог ей, обеспокоенный мыслью, что его гостье это занятие и так смертельно надоело. — Не волнуйтесь, Николас, мне все у вас нравится, даже мыть посуду, потому что это дома. Отвлекает как-никак. Забываешь о проблемах, — вздохнула Роуана. — Вам нужно почаще отдыхать, Роуана, обязательно поезжайте на родео. Вы должны хоть изредка выбираться отсюда. — Я здесь еще и недели не пробыла. — Все равно, выходные вам необходимы. — Это вы как врач говорите? — Как ветеринар, — усмехнулся он. Ложась спать, Роуана думала, насколько Николас легок и приятен в общении, не то что ее опекун. Судьба спутала карты: на самом деле Николас должен был быть Джонатаном, а Джонатан Николасом. Хотя в конечном счете все определит подсчет прибыли или… убытков. Решив больше об этом не думать, Роуана уснула. Утро было, по обыкновению, великолепным. Барни говорил, что в Укромном Уголке погода редко огорчает людей, но иногда случаются ураганы. — Нам от них не особенно достается, а вот тростник они портят. — Мистер Саксби рассказывал, что из-за этого его нужно убирать руками. — Видели бы вы, что наделала Джемайма. — Джемайма? — Да, последний ураган. Да и Хелен тоже постаралась. Никаких признаков урагана в тот утро не наблюдалось: на ярко-голубом небосводе кое-где плыли розоватые облачка. День начинался с рассвета оттенка наргано. Когда Роуана выглянула в окно, ей показалось, что на землю упал гигантский алый стяг. Она почему-то подумала, что для овечьих пастухов — если бы они тут были — алый рассвет послужил бы предупреждением о надвигающейся непогоде, но из-за чересчур каменистой почвы в округе не разводили овец. Зато растили имбирь. Имбирь… Джонатан… И почему только он не советовал ей поднимать семейные записи? Но теперь уже поздно что-либо изменить, ведь вчера телефонистка Ширли отбила телеграмму. Роуана не спеша шла через кустарник, но не от того, что не хотела приниматься за работу, — просто уж очень хорош был начинающийся день. Она засмотрелась на крошечные белые домики, далеко внизу рассыпанные по склонам изумрудных холмов. Вид был точь-в-точь как на картинке из книжки про Тасманию, которую она читала в детстве. Роуану охватило желание немедленно отправиться туда, чтобы увидеть и сказочные острова Большого Барьерного рифа. Не верилось, что какая-то Джемайма или Хелен могут налететь с океана и в один миг лишить этот пейзаж его безмятежности. Когда она вошла в «Мальчик-с-пальчик», Барни доложил, что все спокойно. — И… — он лукаво улыбнулся, — за ночь ваша жестянка порядком пополнилась. А когда вы решили взять выходной? Роуана удивленно подняла брови — в конце концов, это было ее дело. Потом она вспомнила, что ее дело, только пока Джонатан Саксби так говорит. Без сомнения, он распорядился предоставить ей выходной. — Нет-нет, — запротестовал Барни, когда она сказала ему о своей догадке, — так было всегда. Даже старина Том имел выходной. — И закрывал кафе? — засомневалась Роуана. — Нет… Нэнси приходила. — Он вдруг покраснел. — А она не против? — Наоборот, — торопливо заговорил Барни, боясь, что ему не поверят, — это для нее вроде отдыха от домашних забот, тоже выходной. — Ну конечно, это все равно что ради отдыха потаскать кирпичи. — Может быть, только ей нравится. — У вас тоже бывает свободный день? — Мой выходной — когда я тут. — Он постарался произнести это равнодушным тоном, но Роуана уловила в его голосе тоскливую нотку. — О, Барни… Мне очень жаль… — Роуана, если теперь вы здесь за хозяйку, это не значит, что я больше не люблю «Мальчика-с-пальчик». Лучше подумайте, когда вам устроить себе выходной. — Не сомневаюсь, что это мистер Саксби приказал, — недовольно пробормотала девушка. — И правильно делаете. — В дверях возникла высокая фигура. — Доброе утро, мистер Саксби. — Доброе утро, мисс Редланд. Готовы к работе? — Готова. — Роуана чуть было не добавила «сэр». — А будете готовы раз в неделю отдыхать? — Если вам так угодно. — «Сэр» в уме. — Мне угодно. Нельзя же все время работать, ведь так и надорваться недолго. — Вы говорите, как доктор Джарвис, — засмеялась она, но Джонатан не поддержал ее: — Доктор? — Лошадиный. — Один раз в неделю, — продолжал он, вас заменит Нэнси. Она так хочет. Хотя у нас в Наргано и без нее много женщин. — Как идет сбор урожая? — Урожай собирается. Кстати, вы не хотите взглянуть на это действо в выходной? |