
Онлайн книга «Заслуженный приз»
На обратном пути Роберта не могла говорить ни о чем, кроме этой истории. Совершенно очарованная Эдной Риордан и ее рассказом, пораженная тем, что в частной коллекции обнаружились портреты работы Хенри Ребёрна, она общалась теперь с Клементом совершенно непринужденно. — Вижу, моя затея имела успех. Вам поездка пришлась по душе, — заметил он, самодовольно улыбаясь. — Ланч мне тоже понравился. И пейзаж, — отозвалась молодая женщина. — Как хорошо, когда есть возможность полюбоваться открывающимся видом! Обычно их проезжают на полной скорости. — Как ваш любитель тротуаров? — Кевин очень славный! — Не сомневаюсь, — сказал Клемент безо всякого энтузиазма и бросил взгляд на часы. — Давайте я завезу вас сейчас в больницу. Подожду, пока вы побеседуете с отцом, а потом отвезу домой. — Но я не могу согласиться на это… — Почему же? — Вы и так потратили на меня бездну времени! — Я был бы рад еще больше времени на вас потратить, — успокоил ее Клемент. — Да и потом, мне самому хочется взглянуть, как там Дик… Если вы, конечно, не против. Роберта не возражала, и ее скорее позабавила, а не возмутила радость, которую выказал Ричард Бринсли, увидев ее с Клементом. С полчаса они втроем оживленно обсуждали поездку, а затем Клемент оставил Роберту наедине с отцом. — Вы подружились, как я вижу, — отметил Ричард. — Думаю, что так, — признала Роберта. — Теперь, когда я достаточно пообщалась с твоим «сокровищем», он мне нравится гораздо больше, чем можно было бы подумать. — Просто у вас много общего. — Так, когда тебя выпускают? — спросила Роберта, меняя тему разговора. — В среду. Глэдис звонила сегодня: она заедет за мной днем. Мы проведем ночь на Финьюкейн-фарм, а на следующее утро поедем в Дроэду. — Ричард усмехнулся. — Я сам не совсем во все это верю… — У вас опечаленный вид, — сказал Клемент, когда Роберта села в машину. — Папу терзают сомнения относительно двух недель в мамином обществе. Это нехорошо, поскольку весь смысл затеи в том, чтобы отец не напрягался и не нервничал. Клемент скривил губы. — Послушайте, если дело не выгорит, мы просто поедем ему на помощь. Роберта рассмеялась. — Я и сама не знаю, что меня тревожит. У мамы с отцом довольно много общих интересов, и готовит она великолепно. — Тогда Ричард в надежных руках. — Клемент взглянул на часы. — Еще не вечер, мисс Бринсли. Вы очень торопитесь домой? — Да нет. — Тогда давайте поужинаем вместе. — При условии, что плачу я… — начала Роберта, но ее собеседник покачал головой. — Поехали к нам в Братер-коль. Приготовим ужин у меня в конюшне, как я по привычке называю мое убежище. Роберта изумленно взглянула на него. — Думайте быстрее, — приказал ей Клемент, — надо выбирать сейчас, куда ехать! — Спасибо за предложение, — быстро сказала она. — Я — за. Братер-коль находился гораздо дальше от Каррикманса, чем думала Роберта. И когда «бьюик» наконец свернул на узкую подъездную аллею, ведущую к дому, она осуждающе посмотрела на своего спутника. — Когда вы первый раз оказались в Финьюкейн-фарм, то заявили, что просто проезжали мимо. — Соврал. Я приехал тогда специально, чтобы увидеть вас, Роберта. — Неправда. Чтобы убедить меня отреставрировать вашу картину, — проворчала Роберта. Машина подъехала к дому. Особняк оказался не такой роскошный, как ожидала увидеть молодая женщина, но все же очень симпатичный. С целым лесом дымоходов на крыше, с оконными переплетами в небольшой ромбик, в которых отражалось закатное солнце, весь увитый отцветшей уже глицинией. — Какая прелесть! А когда его построили? — В конце девятнадцатого века. Плюс всякая модернизация. Роберта перевела взгляд на Клемента. — И когда-нибудь этот дом станет вашим. — Да, — серьезно ответил он. — Вместе со всей прилагающейся к нему ответственностью. — А ваши сестры? — Тут-то и начинается ответственность. — Клемент вылез из машины и, обойдя вокруг капота, подал руку Роберте. — Вперед! Я покажу вам дом, а потом пойдем есть. — И он указал на строение, стоящее в некотором отдалении от дома. Клемент провел гостью по анфиладе парадных комнат, с удивительно низкими — для дома, построенного в девятнадцатом веке, — потолками, но при этом просторных, светлых и уютных. Обставленные антикварной мебелью, они были образчиком вкуса и при этом имели жилой вид. — Нравится мне ваш дом, — сказала Роберта, когда Клемент закрывал за ними дверь. — И мне тоже. Но иногда он кажется мне камнем на шее. — Почему? — Наступит время, и мне придется им заниматься, хотя надеюсь, что не скоро. — Клемент улыбнулся, когда они подошли к бывшим конюшням. — Моя берлога не такая грандиозная, зато все интерьеры — мои. И предупреждаю, мой вкус отличается от маминого. Клемент оказался прав. После приглушенных пастельных тонов дома его комнаты оказались сюрпризом. Выкрашенные в яркие чистые цвета стены служили роскошным фоном для темных дубовых балок, гармонируя с вымощенным плитками полом и с добытыми за годы «охоты» раритетами. Вся бытовая техника на выкрашенной охрой кухне были вполне современные, но круглый дубовый стул и стулья с высокими резными спинками очень походили на кухонную мебель Финьюкейн-фарм. В изумрудно-зеленой столовой стоял темный длинный стол — как из монастырской трапезной. А в небольшой прихожей на фоне небесно-голубой стены висела полка со старинными оловянными пивными кружками. Но гостиная и кабинет были не такие яркие. В гостиной, выкрашенной в янтарный цвет, стояли высокие часы, в камине уже лежали дрова, а перед громадным окном, переделанным из главного входа в конюшни, размещалась просторная софа. Клемент указал на лестницу. — Ванная комната наверху. Не желаете ли освежиться? Поднявшись наверх, Роберта не смогла побороть искушения и заглянула в спальню Клемента, где медные детали огромной кровати гармонировали с темно-оранжевыми стенами. Клемент ждал Роберту у подножия лестницы. — Как вам мое жилище? — Впечатляет. — Роберта чуть улыбнулась. — Я заглянула в спальню. Кровать просто фантастическая! — Тоже добыл на аукционе, как и большую часть прочих старинных вещей. Есть хотите? — Ну, с голода не умираю. Может, по сандвичу? — Разумно. Кулинар я посредственный. — Клемент провел Роберту в кухню. — Садитесь за столь. С чем хотите сандвичи? |